Descargar Imprimir esta página

Manutan A277507 Manual De Instrucciones página 12

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
11. GARANTIEERKLÄRUNG
Diese Erklärung gilt für neue Materialhandhabungsgeräte, die von der Hersteller geliefert werden. Diese
Erklärung wird abgegeben, um die endgültige Kundenzufriedenheit im Falle eines Ausfalls solcher Geräte
zu gewährleisten.
Zutreffend für folgende Modelle
Diese Garantieerklärung gilt für Handhubwagen, inkl. der Baureihen DFE, PWH, BF, AC, WH-20G/S, HLD/S usw.
Garantiezeitraum
Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Frachtbriefdatum.
- 1 Jahr Garantie auf Rahmen, Pumpe, Griff
- 1 Jahr Garantie für Verschleißteile, inkl. Welle, Radgabeln, Rädern, Lager, Dichtungen usw. Normale Abnut-
zung nicht inbegriffen.
Ausschlüsse
1. In keinem Fall haften der Hersteller oder der Händler für Zeitverlust, Unannehmlichkeiten, Nutzungsausfall
der Ausrüstung, Personen- oder Sachschäden oder sonstige Neben- oder Folgeschäden oder Kosten, gleich
welcher Art.
2. Diese Garantie gilt nicht, wenn die Anlage nach alleinigem Ermessen von der Hersteller nicht defekt
war, oder wenn ein Defekt durch Unfall, Missbrauch, Fahrlässigkeit, Überlastung, unsachgemäße Repara-
tur, Verwendung von nicht originalen der Hersteller-Teilen oder Installation durch eine andere Person als
der Hersteller oder seine autorisierten Vertreter, ungeeignete Lagerung, fehlende routinemäßige oder re-
gelmäßige Wartung gemäß den Empfehlungen des Herstellers oder autorisierte Änderung oder Modifi a-
tion der Maschine verursacht wurde.
3. Diese Garantie gilt nicht für Reparaturen, die von anderen Organisationen als der Hersteller und seinen
autorisierten Vertretern durchgeführt wurden.
4. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf normale Wartungsarbeiten und Teile oder Zubehör dafür,
einschließlich, aber ohne Einschränkung, Bremsen, Einstellungen, Schmierungen, Anziehmuttern, Bolzen,
Schrauben und Befestigungen, Austausch von Sicherungen, Glühbirnen, Riemen, Filter, Kontaktspitzen,
Kohlebürsten, Schalter, Reifen, Tuningteile, Flüssigkeiten oder Schmiermittel, die Teil der erforderlichen und
empfohlenen Wartungsarbeiten durch den Händler sind.
5. Diese Garantie gilt nicht für Verschleiß oder Abnutzung der lackierten oder beschichteten Oberflächen, die
durch Einwirkungen oder Gebrauch entstehen.
6. Diese Garantie deckt den Ersatz von Verschleißteilen nicht ab, wenn der Ersatz nicht auf einen Material-
oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen ist.
7. Sofern nicht ausdrücklich festgelegt, gelten alle Bedingungen, Zusicherungen oder Garantieansprüche
hinsichtlich Qualität, Zustand oder Beschreibung jeder neuen Maschine, unabhängig davon, ob sie durch
geltendes Recht, Handelsbrauch, Zoll oder anderweitig ausdrücklich ausgeschlossen sind.
8. Gewährleistungsansprüche von Händlern werden erst nach Eingang der defekten Teile bei der Hersteller
abgewickelt.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an Design und Verbesserungen vorzunehmen, ohne
die Verpflic tung einzugehen, diese in bereits an den Käufer gelieferte Geräte einzubauen.
Maschinen mit bekannten Störungen oder Mängeln müssen sofort außer Betrieb genommen werden.
!!WARNUNG!!
Lesen Sie das Betriebshandbuch, bevor Sie das Gerät bedienen.
TABLE DES MATIÈRES
1. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
2. FIXATION DE LA POIGNÉE À LA POMPE
3. AJUSTEMENT DU DISPOSITIF DE DÉVERROUILLAGE
4. ENTRETIEN
5. GUIDE POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR
6. DÉPANNAGE
7. PESAGE
8. DONNÉES CONCERNANT L'ALIMENTATION SUR PILE ET
REMPLACEMENT
9. DÉPANNAGE DE L'UNITÉ DE PESAGE
9.1 GUIDE POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR
9.2 VUE ÉCLATÉE DE LA POMPE
9.3 VUE ÉCLATÉE DE LA POIGNÉE
9.4 VUE ÉCLATÉE DU CADRE ET DE LA BALANCE
10. SCHÉMA DE CÂBLAGE DE LA BALANCE, DE LA BOÎTE DE
RACCORDEMENT ET DU CAPTEUR
11. GARANTIE
REMARQUE:
Le propriétaire / opérateur doit lire attentivement et comprendre toutes les informa-
tions présentées ici avant la mise en service.
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI CE TRANSPALETTE PESEUR. POUR VOTRE
SÉCURITÉ ET POUR GARANTIR UNE MANIPULATION CORRECTE, VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION.
REMARQUE: (1) Toutes les informations présentées dans ce manuel sont basées sur les
données disponibles au moment de l'impression. Le fabricant se réserve le droit de
modifier ses produits à tout moment sans préavis et sans encourir de sanctions. Il est
dès lors conseillé de toujours véri-fier la disponibili é de mises à jour.
(2) La batterie doit être chargée avant utilisation, conformément aux instructions four-
nies avec les batteries.
15
2
FRANÇAIS
MODE D'EMPLOI
A277507
- TRANSPALETTE PESEUR 2 300 KG
ZAC du Parc des Tulipes - Avenue du 21ème Siècle
95506 Gonesse Cedex - FRANCE
info@manutan.fr - www.manutan.com
1. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
Les matériaux et les spécific tions sont susceptibles d'être modifiés sans p éavis.
2. FIXATION DE LA POIGNÉE À LA POMPE
2.1 Retirer le composant de la poignée (H100), l'insérer dans le corps de la pompe (P06).
2.2 Retirer l'axe du sac en plastique (P07).
2.3 Insérer l'axe (P07) dans l'une des extrémités du corps de la pompe (P06), puis pom-
per (P06) et tenir la connexion des composants (H100). Noter la position de l'axe (P07)
et la position du trou. Laisser le fil d'acier et l'écrou sur la chaîne (H09) à travers le trou
de l'axe (P07). (Voir le schéma du système hydraulique et celui de la poignée).
2.4 La goupille élastique (P08) fi e l'axe (P07).
2.5 Prendre la poignée (H01), appuyer sur le piston de la pompe (P21) et retirer la gou-
pille (P09).
2.6 Lever le maillon coudé (P48) et mettre la goupille sur la tige et la chaîne (H09) dans
la rainure du maillon coudé (P48).
3. AJUSTEMENT DU DISPOSITIF DE DEVERROUILLAGE
Sur la poignée du transpalette, vous trouverez le levier de commande (H01), qui peut
être réglé selon trois positions (voir la figu e 1) : LOWER = pour abaisser les fourches ;
NEUTRAL = pour déplacer la charge ; ASCENT = pour lever les fourches. Vous pouvez
régler les trois positions une fois la poignée assemblée.
3.1 Serrez tout d'abord l'écrou de réglage (P50) sur la liaison coudée (P48) jusqu'à ce
que la position LOWER fonctionne.
3.2 Si les fourches s'élèvent pendant le pompage en position NEUTRAL, tournez l'écrou
de réglage (P50) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le pompage
sur la poignée ne soulève pas les fourches et que la position NEUTRAL fonctionne cor-
rectement.
3.3 Si les fourches descendent pendant le pompage en position NEUTRAL, tournez
l'écrou de réglage (P50) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que les fourches ne descendent plus.
3.4 Si les fourches ne descendent pas lorsque le levier de commande (H01) est en po
sition LOWER, tournez l'écrou de réglage (P50) dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que le fait de lever le levier de commande (H01) fasse descendre les fourches.
Vérifiez ensui e la position NEUTRAL en vous référant aux points 4.2 et 4.3.
3.5 Si les fourches ne montent pas pendant le pompage en position ASCENT, tournez
l'écrou de réglage (P50) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que les fourches s'élèvent. Vérifiez ensuite les positions NEUTRAL et LOWER en vous
référant aux points 4.2, 4.3 et 4.4.
1
3

Publicidad

loading