Vítejte |
Szívélyesen üdvözöljük
Prisrčno dobrodošli
| Σας καλωσορίζουμε θερμά
Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživa-
telům spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán pouze k určenému účelu, a to v souladu s tímto návodem k použití. Přístroj
zapojte nejlépe přes proudový chránič (max. 30 mA).
Kérjük, gondosan olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg, s további felhasználóknak is adja át. A készüléket
csak a meghatározott célra, a jelen használati útmutató alapján szabad használni. A biztonsági előírásokat be kell tartani. Legjobb,
ha a készüléket FI-védőrelével használja (max. 30 mA).
Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu. Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajtega drugim korisnicima. Aparat se može
koristiti samo namjenski, temeljem priloženoguputstva za uporabu. Sigurnosni se propisi moraju poštivati. Uređaj je najbolje
pogoniti preko FI-sklopke (maks. 30 mA).
Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo. Navodila za uporabo skrbno shranite in jih predajte naslednjemu
uporabniku. Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen, predviden v teh navodilih za uporabo. Upoštevajte varnostne napotke.
Najbolje je, da naprava deluje na FI zaščitnem stikalu (maks. 30 mA).
Παρακαλούμε διαβάστε όλες τις πληροφορίες σε αυτό το εγχειρίδιο. Φυλάξτε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης και
παραδώστε το στον επόμενο χρήστη της συσκευής. Η συσκευή επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο σύμφωνα με την προβλεπόμενη
χρήση της και σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης. Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας. Είναι προτιμότερο να συνδέετε τη συσκευή μέσω
ενός προστατευτικού ρεύματος (max. 30 mA).
Technické údaje |
Műszaki adatok
Tehnični podatki
| Τεχνικά στοιχεία
2400 W
1.2 m
Příkon
Délka kabla
Teljesítmény
Kábelhosszúság
Snaga
Dužina kabla
Moč
Dolžina kabla
Ισχύς
Μήκος καλωδίου
50 – 200 °C
60 min.
Teplota
Minutka
Hőmérséklet
Időzítő
Temperatura
Timer
Temperatura
Časovno stikalo
Θερμοκρασία
Χρονοδιακόπτης
48
| Dobro došli |
| Tehnički podaci |
320 mm
361 mm
400 mm
Rozměry
Méretek
Dimenzije
Mere
Ύψος
10 l
Kapacita
Kapacitás
Kapacitet
Zmogljivost
Χωρητικότητα
Všeobecný |
A készülék bemutatása
Predstavitev naprave
| Επισκόπηση συσκευής
Nastavení teploty
Levá zóna
Zobrazení teploty/času
Beállított hőmérséklet
Bal oldali zóna
Hőmérséklet/idő kijelző
Namjestiti temperaturu
Lijeva zona
Prikaz temp./vremena
Nastavitev temperature
Levo območje
Prikaz temperature/časa
Ρυθμίστε τη θερμοκρασία
Αριστερή ζώνη
Ένδειξη θερμοκρασίας/ώρας
50 – 200 °C
Předehřátí
Előmelegítés
Prethodno zagrijte
Predgrevanje
Προθερμάνετε το
START/PŘESTÁVKA
INDÍTÁS / SZÜNET
Prekidač START / PAUZA
SYNC FINISH
Stikalo START/PREMOR
Koordinovaná příprava
Διακόπτης START/PAUSE
Koordinált előkészítés
priprema usklađena
Koordinirana priprava
Προετοιμασία συντονισμένη
Dotykový displej
Érintőkijelző
Dodirni zaslon
Zaslon na dotik
Οθόνη αφής
Fritovací koš
Sütőkosár
Košara za fritiranje
Košara za cvrtje
Καλάθι τηγανίσματος
Rukojeť
Fogó
Ručka
Ročaj
Λαβή
Držadlo
Kar
Ručka za nošenje
Nosilni ročaj
Λαβή
Fritovacím roštem
Sütőrács sütéshez
Stalak za prženje
Stojalo za cvrtje
Πλέγμα τηγανίσματος
| Predstavljanje aparata |
Pravá zóna
Nastavení času
Jobb zóna
Beállított idő
Desna zona
Namjestiti vrijeme
Desno območje
Nastavitev časa
Δεξιά ζώνη
Ρυθμίστε την ώρα
1 – 60 min.
Nastavení viz strana 55
Beállítások lásd 55. oldal
Postavke stranicu 55
Nastavitve glejte stran 55
Ρυθμίσεις βλέπε σελίδα 55
Vypínač ZAP/VYP
BE / KI kapcsoló
Prekidač za UKLJ./ISKLJ.
+
DUAL COOK
Stikalo za vklop/izklop
Stejné nastavení pro obě zóny
Διακόπτης ON/OFF.
Ugyanaz a beállítás mindkét zónára
Ista postavka za obje zone
Enaka nastavitev za obe območji
Ίδια ρύθμιση και για τις δύο ζώνες
Odvětrání / odvod vzduchu
Elhasznált levegőt kivezető
nyílás / légkieresztő nyílás
Okno odlaznog
zraka / ispust zraka
Jašek za odpadni
zrak / izpust zraka
Φρεάτιο εξαερισμού /
έξοδος αέρα
Navíječ kabelů
Kábeltekercselő
Motač kabela
Navijalec kablov
Τυλίκτης καλωδίων
Rozdělovač
Elválasztó
Šestar
Razdelilnik
Διαχωριστικό
49