Перед использованием в первый раз |
İlk Kullanımdan Önce |
Înainte de prima întrebuinţare
Преди първата употреба
Контроль |
Kontrola
| Kontrol |
Control
1
1
Проверить комплектацию устройства, работу вместе с принадлежностями и сохранность.
Sprawdzić urządzenie i akcesoria pod kątem kompletności / uszkodzeń i funkcjonalności.
Aleti ve aksesuarı eksiksiz olduğu / hasarlar ve işlevsellik konusunda kontrol edin.
Verificaţi dacă aparatul şi accesoriile dispun de toate dotările complete / dacă prezintă
semne de deteriorare şi dacă funcţionează în mod corespunzător.
Проверете уреда и принадлежностите за пълнота, щети и функционалност.
Чистые принадлежности |
Akcesoria do czyszczenia
2
Почистване на аксесоари
2
Извлеките корзину для жарки
Промыть горячей водой или водой с уксусом, после чего высушить.
Wyjąć kosz do smażenia
Wyczyścić gorącą wodą z płynem do mycia naczyń lub wodą z octem, pozostawić do wyschnięcia.
Kızartma sepetini çıkarın
Sıcak deterjanlı suyla veya sirkeli suyla temizleyin, kurutun.
Îndepărtați coşul de prăjire
Pentru curățare folosiți apă fierbinte sau apă cu oțet, şi lăsați la uscat.
Извадете кошницата за пържене
Почистете, като го измиете с гореща вода или вода с оцет и след това подсушете.
Нагрев |
Ogrzewanie
| Isınma |
Încălzirea
3
3
Вставьте корзину для жарки
Włóż kosz do smażenia
Kızartma sepetini yerleştirin
Împingeți în coşul de prăjire
Поставете кошницата за пържене
Отходы производства выгорят. Возможно появление копоти / появление посторонних запахов – проветрить!
Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu. Istnieje ryzyko powstania dymu / zapachu – przewietrzyć!
Üretim kalıntıları yanar. Duman / koku oluşumu mümkün – havalandırınız!
Se ard patile inutile ramase din fabricatie. Este posibil sa se formeze fum / simta miros – se aeriseste!
Остатъците от производството изгарят. Възможно е да се появи дим / мирис – проветрете!
4
Очистка |
Czyszczenie
| Temizleme |
4
Дать прибору остыть, очистить прибор (см. раздел «Очистка» на стр. 44)
Pozostawić do ostygnięcia, wyczyścić urządzenie (patrz «Czyszczenie» s.44)
Soğumasını bekleyin, cihazı temizleyin (bakınız «Temizlik» s. 44)
Lăsați aparatul să se răcească, apoi curățați-l (v. cap. «Curățarea», pag. 44)
Оставете уреда да се охлади и го почистете (вижте «Почистване» на стр. 44)
62
Przed pierwszym użyciem
|
| Проверка
| Temizlenmiş aksesuarlar |
Accesorii de curățare
| Отопление
15 min.
15 min.
150 °C
150 °C
Дать прибору нагреться
Rozgrzać urządzenie
Cihazın ısınmasını bekleyin
Încălziți aparatul
Загрейте уреда
Curăţire
| Почистване
|
Важные указания |
Informaţii importante
Остатки масла после приготовления скапливаются в поддоне.
Nadmiar tłuszczu z produktów spożywczych zbiera się na dnie tacy ociekowej.
Gıda maddelerinin artık yağı, biriktirme haznesinin tabanında birikir.
În cazul alimentelor cantitatea de ulei suplimentară se acumulează în rezervorul de colectare.
Излишната мазнина се събира на дъното на съда за събиране.
Аэрофритюрница не предназначена для приготовления слишком жирных продуктов (например сосисок).
W frytkownicy beztłuszczowej nie przygotowywać bardzo tłustych potraw (np. kiełbasek).
|
Yağsız fritöz içinde aşırı yağlı gıdalar (örn. sosis) hazırlamayın.
Prepararea în friteuza cu aer cald a p alimentelor cu conținut de multă grăsime (de ex. crenvurşti) este interzisă.
Не гответе прекалено мазни храни (напр. кренвирши) във фритюрника с горещ въздух.
Не заливайте масло в емкость для сбора - опасность возгорания!
Nie wlewać oleju do pojemnika na odpady – niebezpieczeństwo pożaru!
Toplama kabına yağ dökmeyin - Yangın tehlikesi!
Nu umpleți uleiul în recipientul de colectare – pericol de ardere!
Не наливайте масло в контейнера за събиране – опасност от пожар!
Степень прожарки зависит от содержания воды в картофеле, толщины ломтиков и от количества намазанного
на него масла.
Stopień kruchości zależy od zawartości wody w ziemniakach, grubości oraz ilości naniesionego oleju.
Gevreklik derecesi patateslerin su oranına, dilimlerin kalınlığına ve üzerine sürülen yağ miktarına bağlıdır.
Gradul de prăjire depinde de conținutul de apă al cartofilor, de grosimea feliilor şi de cantitatea de ulei aplicat.
Доколко хрупкави ще бъдат картофките зависи от съдържанието на вода и дебелината на нарязване на картофите,
както и от количеството пулверизирана мазнина.
Аэрофритюрницу можно также использовать для приготовления закусок, обычно запекаемых в духовке.
W frytkownicy beztłuszczowej można przygotować również małe przekąski, które są przeznaczone do przygotowania w piekarniku.
Fırında hazırlanabilen ufak atıştırmalıklar yağsız fritöz içinde de hazırlanabilir.
Gustările preparate în cuptor pot fi pregătite şi cu friteuza de aer cald.
Малки тестени закуски, приготвяни на фурна, могат да се приготвят също и във фритюрника с горещ въздух.
Для равномерной прожарки выпечку следует время от времени переворачивать. Лучший результат при меньших габаритах.
Aby uzyskać równomierny rezultat pieczenia, pieczone produkty należy co jakiś czas obracać. Lepsze rezultaty uzyskuje się
przy mniejszym napełnieniu.
Pişirme sonucunun düzenli olması için, pişirilen malzemeyi arada bir çevirin. Daha az miktarlar doldurulduğunda daha
iyi sonuçlar elde edilir.
În scopul obținerii unui rezultat corespunzător, alimentele trebuie întoarse ocazional. Rezultate mai bune la cantități mami mici.
За да получите равномерно изпечени закуски, от време на време ги обръщайте. По-добри резултати се постигат при
по-малко заредено количество.
Ważne wskazówki
| Önemli açıklamalar |
| Важни указания
63