Resumen de contenidos para Airwell DVFA-140N-01M22
Página 1
DVFA R410a Multilingual Manual (English- French - German - I taliano - Português - Español) DVFA-140N-01M22 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
Página 3
EUROPEAN REGULATIONS CONFORMITY FOR THE MODELS: DISPOSAL REQUIREMENTS: All the products are in conformity with the following European Your air conditioning product is marked with provision: this symbol. This means that electrical and - Low Voltage Directive electronic products shall not be mixed with - Electromagnetic Compatibility unsorted household waste.
Página 4
ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN FÜR DIE MODELLE: HINWEISE ZUR ENTSORGUNG: Das Klimagerät ist mit diesem Symbol Alle Produkte erfüllen die folgenden europäischen Richtlinien: - Niederspannungsrichtlinie gekennzeichnet, das darauf hinweist, dass - EMV-Richtlinie Elektro- und Elektronikgeräte getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen. Verschrotten Sie die Anlage nicht selbst: die Verschrottung von Klimaanlagen, sowie die Rückgewinnung des Kältemittels, des Öls und aller sonstigen Teile...
Página 5
Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol 1+2= IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED This product contains fluorinated greenhouse gases covered by The filled out label must be adhered in the proximity of the product the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere. charging port (e.g.
Página 6
Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol 1+2= WICHTIGE INFORMATIONEN HINSICHTLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der Kältemittel-Einfüllöffnung Kyoto-Proto-koll abgedeckt werden. Lassen Sie Gase nicht in die angehängt werden (z.
Página 7
User & Installation Manual FRESH AIR PROCESSING UNIT DVFA R410a English Manual DVFA-140N-01M22 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. 22.AW.DVFA.140.R410a.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.12.30.Rev01...
Página 8
User Manual Your air conditioner may be subject to any Contents change owing to the improvement of AIRWELL products. Parts and Functions ……………………… 1 Flow Logic series multiple air conditioner systems adopt the consistent running mode, Safety ……………………………………… 2 by which, all indoor units can only be Maintenance ………………………………...
Página 9
Parts and Functions Indoor unit plenum soft connection air outlet air inlet...
Página 10
Safety lf the air conditioner is transferred to a new user, this manual shall be transferred to the user, together with the conditioner. Before installation, be sure to read Safety Considerations in this manual for proper installation. The safety considerations stated below is divided into“ Warning"...
Página 11
Safety Attention It is not allowed to put any heating 3-minute protection apparatus under the indoor units, for the To protect the unit, compressor can be heat may cause distortion of the units. actuated with at least 3-minute delay after stopping.
Página 12
Maintenance Only when the air cleaner is switched off and disconnected to the power supply can it be cleaned, or electric shock and injury may appear. Cleaning the air outlet port and the shell: Attention Don’t use gasoline, benzene, diluents, polishing powder or liquid insecticide to clean them. Do not clean them with hot water of above 50°C to avoid fading or distorting.
Página 13
Fault Checkup Please check the following when consigning repair service: Symptoms Reasons Water flow sound can be heard when starting operation, during operation or immediately after stopping operation. When it starts to Water flow sound work for 2-3 minutes, the sound may become louder, which is the flowing sound of refrigerant or the draining sound of condensed water.
Página 14
Make sure that it is easy to demount the electrical control box, fan, montor, filter. barrier space needed for installation (unit:mm) Size Model (mm) (mm) (mm) (mm) DVFA-140N-01M22 1561 2011 checking (location of hanging bolt) port (dimensions of inspection hole on ceiling)
Página 15
(mm) (mm) (mm) Model DVFA-140N-01M22 1561 619 1500 768 (3) If necessary, make a hole for installation and inspection on the ceiling, (used for the situation with a ceiling) For the size of the inspection hole on the ceiling, please refer to the above drawing.
Página 16
Set to confirm. 01 means the default standard static pressure,02 means the maximum static pressure. unit: Pa Static Pressure Range Model Standard Static Pressure Max. Static Pressure DVFA-140N-01M22 4. Drainpipes liquid pipe drain pipe gas pipe...
Página 17
Installation Procedures (a) Keep a gradient (1/50-1/100) of the drainpipes and avoid lobing or curving. Proper Piping Improper Piping hanging bolt avoid lobing avoid curving air outlet port don't put pipe into water heat insultor gradient of 1/100 or over (b) When connecting the drainpipe to the equipment, don’t apply too much force on one side of the equipment.
Página 18
For the choice and installation of air return port, air return pipe, air exhaust port and exhaust pipe, please consult service personnel of AIRWELL company. Calculate the design chart and exterior static pressure, and select the exhaust pipe with appropriate length and shapes.
Página 19
Size (mm) (mm) Model 1392 165 DVFA-140N-01M22 8. Install outlet flange Install outlet flange basising the needs, the outlet flange is standard component, bolts are laied in accessories box. ceiling Note: You can select not to connect with the flange. Instead of it, you can use the round plastic...
Página 20
Heat Insulating Vesicant polythene should be performed. The heat insulating treatment Material thickness: over 7mm for gas and liquid piping should be done respectively. Tubing Materials & Specifications Model DVFA-140N-01M22 Tubing Size Gas pipe 15.88 (mm) Liquid pipe 9.52 Tubing Material...
Página 21
Installation Procedures Refrigerant Filling Amount Add the refrigerant according to the installation instruction of outdoor unit. The addition of R410A refrigerant must be performed with a measure gage to ensure the specified amount or compressor failure can be caused by filling too much or little refrigerant. Connecting Procedures of Refrigerant Tubing Proceed the flare tube connecting operation to connect all the refrigerant tubes.
Página 22
Electrical Wiring Warning Electrical construction should be made with specific mains circuit by the qualified personnel according to the installation instruction. Electric shock and fire may be caused if the capacity of power supply is not sufficient. During arranging the wiring layout, specified cables should be used as the mains line, which accords with the local regulations on wiring.
Página 23
Electrical Wiring Signal Wiring Drawing outdoor 1 outdoor 2 outdoor 3 control wire for wired controller with polarity communication wire with polarity indoor 1 (DC-Sub Unit) indoor 2 (DC-Sub Unit) indoor 3 (AC-Sub Unit) indoor 4 (AC-Sub Unit) indoor 5(AC/DC-Main Unit) wired controller indoor 8...
Página 24
Electrical Wiring Indoor power supply wiring & signal wiring between indoor and outdoor & signal wiring between indoors. Cross Sectional Items Rated current of residual Rated Area of Signal Line Cross Circuit Breaker (A) Length Current of Total Section Ground Fault Outdoor- Indoor- Overflow...
Página 25
Electrical Wiring Dipswitch Setting • The dipswitch is dialed to "On" position with the overline at the state of strapping if the code or overline status is "1" The dipswitch is dialed to "Otf'position with the overline at the state of disconnection if the code or overline status is "0".
Página 26
Electrical Wiring (B) Definition and description of SW03 Address setting mode Address SW03_1 Automatic setting (default) setting mode Code-set address Address of Address of centralized indoor unit controller (Default) (Default) Code-set indoor unit SW03_2 address and centralized … … … …...
Página 27
Electrical Wiring Code setting of wired controller Function switches DIP switch On/off state Function Default setting Slave wired controller Sw1-1 Master wired controller Ambient temp. display on Sw1-2 Ambient temp. display off Room temp on indoor unit Sw1-3 Room temp on wired controller Old protocol (Protocol 1) Sw1-4 New protocol self-adaptation (Protocol 2 and...
Página 28
Test Run & Fault Code Before Test Run • Before switching it on, test the supply terminal tier (L, N terminals) and grounding points with 500V megaohm meter and check if the resistance is above 1MΩ. It can’t be o’perated if it is below 1MΩ. •...
Página 29
Move and scrap the air conditioning When moving, to disassemble and re-install the air conditioning, please contact your dealer for technical support. In the composition material of air conditioning, the content of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls and polybrominated diphenyl ethers are not more than 0.1% (mass fraction) and cadmium is not more than 0.01% (mass fraction).
Página 31
Manuale di Operazione & Installazione dell' Unità Interna DUCTED FRESH AIR UNITDVFA R410a Italiano Manual DVFA-140N-01M22 NOTA IMPORTANTE : Lea este manual atentamente antes de instalar o utilizar su nueva unidad de aire acondicionado. Asegúrese de guardar este manual para futuras referencias. 22.AW.DVFA.140.R410a.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.12.30.Rev01...
Página 32
Manuale Dell'utente Il condizionatore d'aria potrebbe essere soggetto a Indice cambiamenti a causa del miglioramento dei prodotti AIRWELL. Parti e Funzioni …………………………………… 1 Le serie dei sistemi di climatizzazione multipla Flow Sicurezza ………………………………………… 2 Logic adotta la modalità di funzionamento di conformità, secondo la quale tutte le unità...
Página 33
Parti e Funzioni Unità interna condotto d'aria connessione morbida porta di uscita d'aria porta di ingresso d'aria...
Página 34
Sicurezza Se il condizionatore d'aria viene trasferito ad un nuovo utente, questo manuale deve essere trasferito all'utente insieme al condizionatore. Prima dell'installazione, ricordarsi di leggere le Considerazioni di Sicurezza in questo manuale per eseguire un'installazione appropriata. Le considerazioni di sicurezza citate in seguito è divisa in" Avvertimento"...
Página 35
Sicurezza Attenzione Non è consentito posizionare apparecchi di Protezione di 3 minuti riscaldamento sotto le unità interne, poiché il calore Per proteggere l’unità, il compressore può essere può provocare la deformazione delle unità. azionato soltanto dopo almeno 3 minuti dopo l’arresto.
Página 36
Manutenzione Il condizionatore d'aria può essere pulito solo quando è spento e l'alimentazione elettrica è disconnessa. Altrimenti potrebbero causare scosse elettriche e lesioni. Pulire la porta di uscita d'aria e l'involucro: Attenzione Non usare benzina, benzene, diluenti, polvere per lucidare o insetticidi liquidi per pulire i componenti. Non pulire i componenti con acqua calda superiore ai 50°C per evitare scolorimento e deformazioni.
Página 37
Controllo di Errori Si prega di verificare i punti seguenti durante il servizio di riparazione: Sintomi Cause Si può sentire un suono del flusso d'acqua all'avvio dell'operazione, durante il funzionamento o immediatamente dopo l'interruzione dell'operazione. Dopo Suono di un flusso che il condizionatore inizia a funzionare per 2-3 minuti, il suono potrebbe d'acqua diventare più...
Página 38
Procedure di Installazione Gli accessori standard forniti insieme alle unità di questa serie sono nell'imballaggio; preparare altri accessori in base ai requisiti di installazione locale della nostra azienda. 1. Prima dell'installazione e [prima di terminare l'installazione, non gettare via i componenti forniti che sono richiesti per l'installazione] Definire un percorso per portare l'unità...
Página 39
(mm) (mm) (mm) Modello DVFA-140N-01M22 1561 619 1500 768 (3) Quando è necessario, praticare un foro sul soffitto per l'installazione e l'ispezione. (In situazioni di installazione su soffitto) Fare riferimento all'immagine di cui sopra per la dimensione del foro di ispezione sul soffitto.
Página 40
"▲o▼" per modificarlo. Al termine della modifica, premere il tasto "Set" (Impostazione) per confermare. 01 indica la pressione statica standard predefinita, 02 indica la pressione statica massima. Intervallo di Pressione Statica unità: Pa Modello Pressione Statica Standard Pressione Statica Massima DVFA-140N-01M22 4. Tubi di drenaggio Tubo di Tubazioni per Tubo di liquidi drenaggio...
Página 41
Procedure di Installazione (a) Mantenere una pendenza (1/50-1/100) per i tubi di drenaggio al fine di evitare lobing o curve. Tubazione appropriata Tubazione non appropriata Vite Prigioniera Evitare lobing Evitare curvature Porta di uscita d'aria Non immergere il tubo in acqua Isolante termico Pendenza di 1/100 o superiore (b) Nel collegare il tubo di drenaggio all'apparecchiatura, non applicare troppa forza sul lato dell'attrezzatura.
Página 42
5. Installazione dei Tubi di Ritorno e Scarico d'Aria Consultare il personale di servizio della società AIRWELL per la scelta e l'installazione della porta di ritorno d'aria, del tubo di ritorno d'aria, della porta di scarico d'aria e del tubo di scarico. Calcolare la tabella di progettazione e la pressione statica esterna e selezionare il tubo di scarico con lunghezza e forme appropriate.
Página 43
Dimensione (mm) (mm) Modello DVFA-140N-01M22 1392 165 8. Installare la flangia di uscita Installare la flangia di uscita in base alle esigenze, la flangia di uscita è un componente standard, i bulloni sono disposti nella scatola degli accessori. Soffitto Nota: È...
Página 44
Il trattamento termoisolante essicante: più di 7mm termoisolante per le tubazioni deve essere eseguito per tutti. Materiali e Specifiche dei tubi Modello DVFA-140N-01M22 15.88 Tubazioni per gas Dimensione del tubo (mm) 9.52 Tubazioni per liquidi Materiale dei tubi Tubo senza fosforo desossiribonze (TP...
Página 45
Procedure di Installazione Quantità di Ricarica del Refrigerante Aggiungere il refrigerante secondo le istruzioni di installazione dell'unità esterna. Eseguire la ricarica del refrigerante R410A tramite un misuratore per garantire la quantità specificata. Se viene riempito troppo o troppo poco refrigerante, potrebbe accadere un guasto. Procedure di collegamento dei tubi di refrigerante Procedere a connettere il tubo svasato per collegare tutti i tubi di refrigerante È...
Página 46
Cavi Elettrici Avvertimento La costruzione elettrica deve essere eseguita da parte di personale qualificato secondo le istruzioni di installazione con un circuito di rete specifico. Se la capacità dell'alimentazione non è sufficiente, è possibile provocare scosse elettriche e incendi. Durante la disposizione del cablaggio, è necessario utilizzare cavi specifici, come linea di alimentazione, che sono in conformità...
Página 47
Cavi Elettrici Schema del cablaggio di segnale esterna 1 esterna 2 esterna 3 cavo di controllo del comando cablato con polarità Cavo di comunicazione con polarità interna 5 (AC/DC- interna 3 (AC-Sotto unità) interna 4 (AC-Sotto unità) interna 1 (DC-Sotto unità) interna 2 (DC-Sotto unità) Unità...
Página 48
Cavi Elettrici Cablaggio dell'alimentazione dell'unità interna & cablaggio del segnale tra unità interna ed esterna & cablaggio del segnale tra le unità interne. Area Sezionale Voci Corrente Interruttore di circuito (A) del cavo di Segnale Incrocio Nominale di corrente nominale residua Lunghezza Totale Sezione...
Página 49
Cavi Elettrici Impostazione di dipswitch • Il dipswitch è impostato in posizione "ON" con la linea in overline nello stato di disconnessione quando il codice o la linea di overline lo stato è "1". Il dipswitch è impostato in posizione "OFF" con la linea in overline nello stato di disconnessione quando il codice o la linea di overline lo stato è...
Página 50
Cavi Elettrici (B) Definizione e descrizione di SW03 Modalità di impostazione dell'indirizzo Modalità di SW03_1 impostazione Impostazione automatica (predefinito) indirizzo Indirizzo impostato a codice Indirizzo Indirizzo del dell'unità comando interna centralizzato Indirizzo (Predefinito) (Predefinito) dell'unità interna SW03_2 codificato … … …...
Página 51
Cavi Elettrici Impostazione di codici del comando cablato Prendi come esempio il controller del cavo RWV05, le impostazioni del codice sono le seguenti.Fare riferimento al manuale del controller per i dettagli Impostazioni Dipswitch Stazione ON/Off Funzione predefinite Comando cablato secondario Sw1-1 Comando cablato principale Visualizzazione temperatura ambiente on...
Página 52
Avvio di Test & Codici di Errore Prima dell'esecuzione del test • Prima dell'accensione, è necessario testare il livello dei terminali di alimentazione (L, N terminali), nonché controllare punti di messa a terra con un misuratore da 500 V megaohm e verificare se la resistenza è superiore a 1 MΩ.
Página 53
Spostare e rottamare l'aria condizionata Durante lo spostamento, contattare il proprio rivenditore per assistenza tecnica e per smontare e reinstallare l'aria condizionata. Nel materiale di composizione dell'aria condizionata, i contenuti in piombo, mercurio, cromo esavalente, bifenili polibromurati e difenil eteri polibromurati non sono superiori allo 0,1% (frazione di massa) e il cadmio non è...
Página 55
Manuel d’Opération et d’Installation de l’Unité Intérieure DUCTED FRESH AIR UNIT DVFA R410a Manuel Français DVFA-140N-01M22 NOTE IMPORTANTE: Veuillez lire ces instructions avec attention avant d'utiliser votre climatiseur et les conserver pour un usage futur. 22.AW.DVFA.140.R410a.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.12.30.Rev01...
Página 56
Manuel d’Utilisateur Votre climatiseur peut être modifié en raison de Table des matières l’amélioration des produits AIRWELL. Plusieurs systèmes de climatisation de la série Flow Logic Pièces et Fonctions ……………………………… adoptent un mode de fonctionnement cohérent, par Sécurité …………………………………………… 2 lequel, toutes les unités intérieures ne peuvent pas...
Página 58
Sécurité Si le climatiseur est transféré à un nouveau utilisateur, ce manuel doit être transféré ensemble avec le climatiseur à cet utilisateur. Avant l’installation, veuillez lire les Considérations de Sécurité dans ce manuel pour assurer l’installation convenable. Les considérations de sécurité stipulées ci-dessous se divisent en « Avertissement»...
Página 59
Sécurité Attention Il est interdit de placer tout appareil de chauffage Protection de 3 minutes sous les unités intérieures car la chaleur peut caus- Pour protéger l’appareil, le compresseur peut être er la distorsion des unités. démarré avec au moins 3 minutes de retard après l’arrêt.
Página 60
Maintenance Ce n’est que lorsque le purificateur d’air est éteint et débranché de l’alimentation électrique qui peut être nettoyé, ou un choc électrique et des blessures peuvent apparaître. Nettoyage de l’orifice de sortie d’air et de l’enveloppe : Attention Ne pas les nettoyer en utilisant l’essence, le benzène, les diluants, la poudre de polissage ou l’insecticide liquide. Ne pas les nettoyer avec de l’eau chaude au-dessus de 50 °C pour éviter la décoloration ou la distorsion.
Página 61
Contrôle de défaut Veuillez contrôler les aspects suivants avant de consigner la réparation à un service : Symptômes Causes Pendant le processus d’opération ou immédiatement après la fin d’opération, le son d’écoulement d’eau peut être écouté. Lorsqu’il commence à fonctionner Bruit d’écoulement d’eau pendant 2-3 minutes, le son peut devenir plus haut, qui est le son d’écoulement réfrigérant ou le son d’écoulement d’eau condensée.
Página 62
Procedure d'installation Faire référence à l’emballage pour les accessoires attachés standards des unités de ces séries; préparer les autres accessoires selon les exigences du point d’installation local de notre société. 1. Avant l’installation [avant de terminer l’installation, ne pas jeter les pièces détachées requises pour l’installation].
Página 63
(mm) (mm) Modèle Haut DVFA-140N-01M22 1561 619 1500 768 (3) Si nécessaire, réserver un trou pour l’installation et l’inspection au plafond. (Utilisé pour la situation avec un plafond) Pour la taille du trou d’inspection au plafond, veuillez vous référer au dessin ci-dessus.
Página 64
01 correspond à la pression statique standard, 02 correspond à la pression statique maximale. Plage de pression statique Unité : Pa Modèle Pression statique standard Pression statique maximale DVFA-140N-01M22 Les tubes Tuyau d'evacuation des Tuyau de gaz Tuyau de liquid condensats...
Página 65
Procédures d’Installation (a) Garder une inclinaison (1/50-1/100) des tuyaux de drainage et éviter les lobes ou les courbures. Tuyauterie adéquate Tuyauterie inadéquate Boulon de suspension Éviter les lobes Éviter les courbures orifice de sortie d’air Ne pas mettre le tuyau dans l’eau Isolant thermique Inclinaison de 1/100 ou plus (b) Lors de la connexion du tuyau de drainage de l’équipement, ne pas appliquer trop de force sur un...
Página 66
Pour le choix et l’installation de l’orifice de retour d’air, du tuyau de retour d’air, de l’orifice d’évacuation d’air et du tuyau d’évacuation, veulliez consulter le personnel de service de la société AIRWELL. Calculer la chart de conception et la pression statique extérieure, et sélectionner le tuyau d’évacuation avec la longueur et la forme appropriées.
Página 67
Dimension (mm) (mm) Modèle DVFA-140N-01M22 1392 8. Installer la bride de sortie Installer la bride de sortie en fonction des besoins, la bride de sortie est un composant standard, les boulons sont encastrés dans la boîte d’accessoires. plafond Remarques : Vous pouvez choisir de ne pas connecter avec la bride.
Página 68
être effectué d’Isolation vésicant : plus de 7mm respectivement. Thermique Matériaux & Spécifications du Tube Modèle DVFA-140N-01M22 15.88 Dimension du Tube (mm) 9.52 Liquide Matériau du Tube Tuyau sans soudure en désoxybronze phosphoreux (TP...
Página 69
Procédures d’Installation Procédures de connexion du tuyau de réfrigérant Procéder à la connexion du tube évasé pour connecter tous les tubes de réfrigérant. Il est nécessaire d’utiliser deux clés lors de la connexion de la tuyauterie de l’unité intérieure. Faire référence au tableau à droite pour le couple de montage Diamètre extérieur du tuyau (mm) Couple de montage (N-m) 6.35 11.8~13.7N.m...
Página 70
Câblage Électrique AVERTISSEMENT La construction électrique doit être réalisée par le personnel qualifié avec un circuit secteur spécifique conformément aux instructions d’installation. Un choc électrique et un incendie peuvent se produire si la capacité de l’alimentation électrique n’est pas suffisante. Lors de l’agencement du câblage, les câbles spécifiés doivent être utilisés comme ligne d’alimentation, ce qui est conforme aux réglementations locales en matière de câblage.
Página 71
Câblage Électrique Dessin de Câblage de Signal extérieur 1 extérieur 2 extérieur 3 fil de commande pour contrôleur câblé avec polarité câble de communication avec polarité Intérieur 5 (AC/DC- Intérieur 1 (DC-Sous-unité) Intérieur 2 (DC-Sous-unité) Intérieur 3 (AC-Sous-unité) Intérieur 4 (AC-Sous-unité) Unité...
Página 72
Câblage Électrique Ligne d’alimentation électrique intérieure & ligne de signal entre l’intérieur et l’extérieur & ligne de signal entre les intérieurs. Courant Zone Transversale de Items Courant nominal du nominal du Ligne de Signal Section disjoncteur de circuit résiduel Longueur disjoncteur Courant transversale...
Página 73
Câblage Électrique Configuration d’interrupteur-code • L’interrupteur-code est composé en position « ON » avec le surlignage à l’état du cerclage si le code ou l’état du surlignage est « 1 ». L’interrupteur-code est composé en position « OFF » avec le surlignage à...
Página 74
Câblage Électrique (B) Définition et description de SW03 Mode de réglage des adresses Mode de SW03_1 configuration Configuration automatique (par défaut) d’adresse Adresse configurée par code Adresse du Adresse de contrôleur l’unité intérieure centralisé Adresse de (par défaut) (par défaut) l’unité...
Página 75
Câblage Électrique Configuration de code du contrôleur câblé Prenez le contrôleur filaire RWV05 comme exemple, les paramètres de code sont l es suivants. Veuillez vous référer au manuel du contrôleur pour plus de détails Commutateur Configuration par Station On/Off Fonction défaut Telecommande esclave Sw1-1...
Página 76
Test de Fonctionnement & Code de Défaut Avant la Mise en Service • Avant la mise en service, tester les bornes d’alimentation (bornes L et N) et les point de mise à la terre en utilisant le multimètre de 500V et vérifier si la résistance est plus de 1MΩ. Si celle-ci est moins de 1MΩ, l’opération n’est pas autorisée.
Página 77
Déplacer et démonter le climatiseur Lors du déplacement, veuillez contacter le distributeur pour obtenir le support technique pour désassembler et remonter le climatiseur. Dans la composition matérielle du climatiseur, la teneur en plomb, mercure, chrome hexavalent, polybromobiphényles et polybromodiphényléthers ne peut pas dépasser 0,1% (fraction massique) et la teneur en cadmium ne peut pas dépasser 0,01% (fraction massique).
Página 79
Betriebs- und Installationsanleitung für das Innengerät DUCTED FRESH AIR UNIT DVFA R410a Deutsch Manual DVFA-140N-01M22 WICHTIGE NOTIZ: Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch und bewahren Sie diese für zukünftige Referenz auf. 22.AW.DVFA.140.R410a.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.12.30.Rev01...
Página 80
Benutzerhandbuch Ihre Klimaanlage kann aufgrund der Inhaltsverzeichnis Verbesserung der AIRWELL-Produkte Änderungen unterliegen. Teile und Funktionen …………………………… 1 Mehrere Klimasysteme der Flow Logic-Serie Sicherheitsvorkehrungen ……………………… 2 verwenden den konstanten Betriebsmodus, bei dem alle Innengeräte gleichzeitig nur heizen Wartung …………………………………………… 4 oder kühlen können.
Página 81
Teile und Funktionen Inneneinheit Luftkanal connexion souple Luftaustrittsöffnung Lufteinlassöffnung...
Página 82
Sicherheitsvorkehrungen Wenn die Klimaanlage an einen neuen Benutzer übergeben wird, muss dieses Handbuch zusammen mit der Klimaanlage an den Benutzer übergeben werden. Lesen Sie vor der Installation die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch, um eine ordnungsgemäße Installation zu gewährleisten. Die unten aufgeführten Sicherheitshinweise sind in „ Warnung“...
Página 83
Sicherheitsvorkehrungen Beachtung Es ist nicht gestattet, Heizgeräte unter die 3 Minuten Schutz Zum Schutz des Geräts kann der Innengeräte zu stellen, da die Wärme zu einer Kompressor nach dem Stoppen mit einer Verzögerung Veformung der Geräte führen kann. von mindestens 3 Minuten aktiviert werden. Achten Sie auf den Schließen Sie das Fenster, um Belüftungszustand, um...
Página 84
Wartung Nur wenn der Luftfilter ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, kann er gereinigt werden, und es können Stromschläge und Verletzungen auftreten. Luftaustrittsöffnung und Gehäusereinigen: Beachtung Vorhänge oder Fensterläden können heruntergelassen werden, um den Sonnenschein zu vermeiden. Reinigen Sie sie nicht mit heißem Wasser über 50°C, um ein Verblassen oder Verzerren zu vermeiden. Wischen Sie sie mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Página 85
Fehlerüberprüfung Bitte überprüfen Sie Folgendes, wenn Sie einen Reparaturdienst einliefern: Symptome Gründe Das Wasserströmungsgeräusch ist beim Starten des Betriebs, während des Betriebs oder unmittelbar nach dem Stoppen des Betriebs zu hören. Wenn es 2-3 Wasserströmungsgeräusch Minuten lang zu arbeiten beginnt, kann das Geräusch lauter werden. Dies ist das fließende Geräusch des Kältemittels oder das Ablassen von Kondenswasser.
Página 86
Installationsverfahren Das serienmäßig beigefügte Zubehör der Geräte dieser Serie bezieht sich auf die Verpackung; Bereiten Sie weiteres Zubehör gemäß den Anforderungen des örtlichen Installationsortes unseres Unternehmens vor. 1. Vor der Installation [Werfen Sie die für die Installation erforderlichen Anbauteile nicht weg, bevor Sie die Installation abgeschlossen haben.] Bestimmen Sie die Route, um das Gerät zum Installationsort zu bringen.
Página 87
(mm) (mm) Modell nach oben DVFA-140N-01M22 1561 619 1500 768 (3) Falls erforderlich, bohren Sie ein Loch für die Installation und Inspektion an der Decke. (für die Situation mit einer Decke verwendet) Die Größe des Inspektionslochs an der Decke entnehmen Sie bitte der obigen Zeichnung.
Página 88
▲ oder, ▼ um es zu ändern. Nachdem die Änderung abgeschlossen ist, drücken Sie zur Bestätigung die Taste Set. 01 bedeutet den voreingestellten statischen Standarddruck, 02 bedeutet den maximalen statischen Druck. Statischer Druckbereich Einheit: Pa Modell Statischer Standarddruck Maximaler Statischer Druck DVFA-140N-01M22 4. Abflussrohr Abflussrohr Flüssigkeitsleitung Gasleitung...
Página 89
Installationsverfahren (a) Halten Sie ein Gefälle (1 / 50-1 / 100) der Abflussrohre ein und vermeiden Sie Lappen oder Krümmungen. Richtige Verrohrung Unsachgemäße Verrohrung Hängebolzen Vermeiden Sie Überlappungen Vermeiden Sie Luftaustrittsöffnung Krümmungen Legen Sie kein Rohr ins Wasser Hängebolzen Gefälle von 1/100 oder mehr (b) Wenden Sie beim Anschließen des Abflussrohrs an das Gerät nicht zu viel Kraft auf eine Seite des Geräts an.
Página 90
5. Installation von Luftrückführungs- und Luftauspuffrohren Für die Auswahl und Installation von Luftrückführungsanschluss, Luftrückführungsanschluss, Luftauslassanschluss und Abgasrohr wenden Sie sich bitte an das Servicepersonal der Firma AIRWELL. Berechnen Sie die Konstruktionstabelle und den statischen Außendruck und wählen Sie das Auspuffrohr mit der entspre chenden Länge und Form aus.
Página 91
Geräuschpegel des Geräts. Wir empfehlen daher, die Rückführung von hinten zu installieren. Größe (mm) (mm) Modell DVFA-140N-01M22 1392 165 8. Die Installation des Auslassflansches Installieren Sie den Auslassflansch je nach Bedarf. Der Auslassflansch ist ein Standardbauteil. Die Schrauben befinden sich im Zubehörkasten. Decke Hinweis: Sie können auswählen, dass keine Verbindung mit dem Flansch hergestellt werden soll.
Página 92
Um Kondensation zu vermeiden, sollte eine Wärmeisolationsbehandlung durchgeführt werden. Die Wärmeisolierendes Dicke des Vesicant- Wärmeisolationsbehandlung für Gas- und Material Polyethylens: über 7 mm Flüssigkeitsleitungen sollte durchgeführt werden. Schlauchmaterialien und -spezifikationen Modell DVFA-140N-01M22 15.88 Gasleitung Schlauchgröße (mm) 9.52 Flüssigkeitsleitung Schlauchmaterial Phosphordesoxybronze-Nahtlosrohr (TP ) für Klimaanlage...
Página 93
Installationsverfahren Füllmenge des Kältemittels Fügen Sie das Kältemittel gemäß der Installationsanleitung des Außengeräts hinzu. Die Zugabe des Kältemittels R410A muss mit einer Messuhr erfolgen, um sicherzustellen, dass die angegebene Menge erreicht wird. Andernfalls kann es zu einem Kompressorausfall kommen, wenn zu viel oder zu wenig Kältemittel eingefüllt wird. Anschließen der Kältemittelschläuche Fahren Sie mit dem Verbindungsvorgang für die Fackelrohre fort, um alle Kältemittelrohre zu verbinden.
Página 94
Elektroverkabelung WARNUNG Elektrische Arbeiten sollten von qualifiziertem Personal unter Verwendung spezifischer Stromkreise gemäß den Installationsanweisungen ausgeführt werden. Eine unzureichende Stromkapazität kann einen Stromschlag und einen Brand verursachen. Verwenden Sie beim Verlegen der Verkabelung das angegebene Kabel als Netzkabel, das den örtlichen Vorschriften für die Verkabelung entspricht.
Página 96
Elektroverkabelung Innenversorgungskabel und Signalleitungen zwischen Innen- und Außen- und Signalleitungen zwischen Innenräumen. Querschnitt Items Bewertet Bemessungsstrom des Bereich der Kreuz Strom von Residuums Signalleitung Länge Gesamt Sektion Überlauf Leistungsschalter (A) Außen Außen Strom von Unterbrecher Erdschlussunterbrecher (mA) Innen Innen Innengeräte (A) Reaktionszeit (S) <6 10 A,30 mA,0.1S oder weniger...
Página 97
Elektroverkabelung DIP-Schalter-Einstellung • Der DIP-Schalter wird mit der Umreifung in die Position „ON“ geschaltet, wenn der Code oder der Umreifungsstatus „1“ ist. Der DIP-Schalter wird in die Position „OFF“ (Aus) geschaltet, wobei sich die Overline im Status „Disconnection“ befindet, wenn der Code oder der Overline-Status „0“ ist. •...
Página 98
Elektroverkabelung (B) Definition und Beschreibung von SW03 Modus der Adresseinstellung SW03_1 Adresseinstellungsmodus Automatische Einstellung (Standard) Code-Set-Adresse Adresse der Adresse des [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] zentralen Innengeräts Steuerung (Standard) (Standard) Code-Set SW03_2 Innengeräteadresse und zentrale Ontroller-Adresse … … … … … … … …...
Página 99
Elektroverkabelung Codeeinstellung des verkabelten Controllers Nehmen Sie als Beispiel den Kabelcontroller RWV05, die Codeeinstellungen sind wie folgt.Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Controller-Handbuch DIP Schalter Ein / Aus-Station Funktion Voreinstellung Slave-Kabelsteuerung Sw1-1 Master-Kabel-Controller Umgebungstemperaturanzeige ist eingeschaltet Sw1-2 Umgebungstemperaturanzeige ist ausgeschaltet Sammeln Sie die Umgebungstemperatur von der Leiterplatte von Innen Sw1-3 Sammeln Sie die Umgebungstemperatur vom...
Página 100
Testlauf & Fehlercode Vor dem Testlauf • Testen Sie vor dem Einschalten die Versorgungsklemmenreihe (L, N Klemmen) und die Erdungspunkte mit einem 500-V-Megaohmmeter und prüfen Sie, ob der Widerstand über 1 MΩ liegt. Es kann nicht betrieben werden, wenn es unter 1 MΩ liegt. •...
Página 101
Bewegen Sie und verschrotten Sie die Klimaanlage Wenn Sie die Klimaanlage bewegen, zerlegen oder wieder einbauen möchten, wenden Sie sich an Ihren Händler, um technische Unterstützung zu erhalten. In dem Zusammensetzungsmaterial der Klimaanlage beträgt der Gehalt an Blei, Quecksilber, sechswertigem Chrom, polybromierten Biphenylen und polybromierten Diphenylethern nicht mehr als 0,1% (Massenanteil) und an Cadmium nicht mehr als 0,01% (Massenanteil).
Página 103
Manual de Operación & Instalación de Unidad Interior DUCTED FRESH AIR UNIT DVFA R410a Español Manual DVFA-140N-01M22 NOTA IMPORTANTE : Lea este manual atentamente antes de instalar o utilizar su nueva unidad de aire acondicionado. Asegúrese de guardar este manual para futuras referencias 22.AW.DVFA.140.R410a.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.12.30.Rev01...
Página 104
Manual de Usuario Su aire acondicionado podrá estar sujeto a algún Contenidos cambio debido a la mejora de productos de Airwell Los sistemas de aire acondicionado múltiple de Partes y Funciones ……………………………… 1 series Flow Logic adoptan el modo de Seguridad …………………………………………...
Página 105
Partes y Funciones Unidad interior conducto de aire conexión Puerto de salida de aire suave Puerto de entrada de aire...
Página 106
Seguridad Si se transfiere el aire acondicionado a un nuevo usuario, se debe transferir este manual al usuario juntos con el aire acondicionado. Antes de instalación, lea las consideraciones de seguridad del manual para la instalación adecuada. Las consideraciones de seguridad listadas en lo siguiente están divididas en “ Advertencia”...
Página 107
Seguridad Atención Se prohíbe colocar aparatos de calefacción debajo Protección de 3 minutos de unidades interiores, porque el calor posible- Para proteger la unidad, el compresor puede accio- mente causa distorsión de unidades. narse con 3 minutos de retraso como mínimo después de la parada.
Página 108
Mantenimiento Solamente se permite limpiarse cuando el filtro de aire está apagado y desconectado de la fuente de alimentación, de lo contrario, puedan tener lugar descargas eléctricas y daños. Limpieza de la salida de aire y cáscara: Atención No utilice gasolina, benceno, diluyentes, polvo para pulir o insecticida líquido para la limpieza. No las limpie con agua caliente de más de 50°C para evitar decoloración o distorsión.
Página 109
Verificación de fallas Verifique los siguientes al consignar el servicio de reparación: Síntomas Razones Se puede escuchar el sonido de flujo de agua cuando comienza el funcionamiento, durante el funcionamiento o inmediatamente después de terminar el Sonido de flujo de agua funcionamiento.
Página 110
Procedimiento de Instalación Refiérase a la lista de embalaje para los accesorios adjuntos estándar de las unidades de esta serie, y prepare otros accesorios de acuerdo con los requisitos del punto de instalación local de nuestra compañía. 1. Antes de la instalación [antes de finalizar la instalación, no abandone las piezas adjuntas necesarias para la instalación] Determine la ruta para trasladar la unidad al sitio de instalación;...
Página 111
(mm) (mm) Modelo superior DVFA-140N-01M22 1561 619 1500 768 (3) Si es necesario, elabora un orificio para la instalación y la inspección en el techo. (Usado para la situación con un techo) Para el tamaño del orificio de inspección en el techo, por favor véase el dibujo superior.
Página 112
01 significa la presión estática estándar predeterminada, 02 significa la presión estática máxima. unidad: Pa Rango de presión estática Modelo Presión estática estándar Máx. Presión estática DVFA-140N-01M22 4. Tuberías de drenaje Tubería de drenaje Tubo de líquido Tubo de gas...
Página 113
Procedimiento de Instalación (a) Mantener un gradiente (1/50-1/100) de los tubos de drenaje y evitar el convexo o curvado. Tubería apropiada Tubería inadecuada Perno de suspensión 1.5m ~ 2m evitar el convexo Evitar el curvado Puerto de salida de aire no poner la tubería en el agua Aislante térmico...
Página 114
Para la selección e instalación del puerto de retorno de aire, el tubo de retorno de aire, el puerto de escape de aire y el tubo de escape, consulte al personal de servicio de la empresa AIRWELL. Calcule la tabla de diseño y la presión estática externa, y seleccione el tubo de escape de longitud y formas adecuadas.
Página 115
Tamaño (mm) (mm) Modelo DVFA-140N-01M22 1392 8. Instalación de brida de salida Instale la brida de salida según las necesidades. La brida de salida es un componente estándar, y los pernos están colocados en la caja de accesorios. Techo Nota: Puede seleccionar que no conecte con la brida.
Página 116
Espesor de polietileno respectivamente el tratamiento de aislamiento térmico de Aislamiento expandido: más de tubos de gas y de líquido. Térmico Materiales del tubo& especificaciones Modelo DVFA-140N-01M22 15.88 Tubo de gas Tamaño del tubo (mm) 9.52 Tubo de líquido Material del tubo Tubo de desoxibronce de fósforo sin costura (TP...
Página 117
Procedimiento de Instalación Cantidad de Recarga del Refrigerante Añada refrigerante de acuerdo con la instrucción de instalación para unidad exterior. Se debe realizar la adición del refrigerante R410A con un medidor para asegurar la cantidad especificada, de lo contrario, se producirá falla del compresor debido a adición excesiva o insuficiente del refrigerante.
Página 118
Cableado eléctrico ADVERTENCIA La construcción eléctrica debe ser realizada en el circuito especificado por personal calificado de acuerdo con la instrucción de instalación. Si la capacidad de fuente de alimentación es insuficiente, podrá resultar descarga eléctrica e incendios. Durante la disposición del cableado, se debe utilizar cables especificados como el cable principal según el reglamento local sobre cableado.
Página 119
Cableado eléctrico Diagrama de Cableado del Cable de Señal exterior 1 exterior 2 exterior 3 Cable de control para controlador alámbrico con polaridad Cable de comunicación con polaridad Interior 5 (AC/DC- Interior 1 (DC-Sub unidad) Interior 2 (DC-Sub unidad) Interior 3 (AC-Sub unidad) Interior 4 (AC-Sub unidad) Unidad principal) Controlador...
Página 120
Cableado eléctrico Cableado de alimentación del interior& cableado de señal entre el interior y el exterior& cableado de señal entre los interiores. Ítems Área transversal Corriente nominal del Corriente de línea de señal interruptor de corriente Sección nominal de Longitud nominal (A) Corriente Exterior...
Página 121
Cableado eléctrico Ajuste del interruptor DIP • El interruptor DIP se marca en la posición "ON (ENCENDIDO)" con la sobrelínea en el estado de flejado si el código o el estado de sobrelínea es "1". El interruptor DIP se marca en la posición "OFF (APAGADO)"...
Página 122
Cableado eléctrico (B) Definición y descripción de SW03 Modo de ajuste de la dirección Modo de ajuste SW03_1 Ajuste automático (por defecto) de dirección Dirección de ajuste de código Dirección de Dirección de [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] controlador unidad interior centralizado...
Página 123
Cableado eléctrico Ajuste de código de controlador alámbrico Tome el controlador con cable RWV05 como ejemplo, la configuración del código es la siguien Consulte el manual del controlador para obtener más información. Interruptor de Configuración Estación On/Off Función predeterminada Controlador alámbrico esclavo Sw1-1 Controlador alámbrico maestro Visualización de temperatura ambiental on...
Página 124
Prueba de Funcionamiento & Código de Falla Antes de la Prueba de Funcionamiento • Antes de encenderlo, examine el nivel terminal de alimentación (terminales L y N) y punto de conexión a tierra con megóhmetro de 500V y compruebe si la resistencia sea mayor que 1MΩ. No puede funcionar si es menor de 1MΩ. •...
Página 125
Traslade y deseche el aire acondicionado. Al mover, desechar y re-instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con el distribuidor para apoyo técnico. En cuanto a la composición de materiales de aire acondicionado, el contenido de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados y difenil éteres polibromados no deben ser superior a 0,1% (fracción de masa) y el de cadmio no debe ser más de 0,01% (fracción de masa).
Página 127
Manual de Instalação e Operação da Unidade Interior DUCTED FRESH AIR UNIT DVFA R410a Português Man DVFA-140N-01M22 IMPORTANT NOTE: Leia Atentamente este manual antes de instalar ou operar a SUANova unidade de ar condicionado. Certifique-se de GUARDAR este manual parareferência futura. 22.AW.DVFA.140.R410a.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.12.30.Rev01...
Página 128
Manual de utilizador O seu ar condicionado pode estar sujeito a Índice alterações a fim de lhe trazer as mais recentes inovações AIRWELL. Composição e funções …………………… 1 O sistema de ar condicionado multi split série Flow Segurança …………………………………… 2 Logic adota um modo de operação consistente...
Página 129
Componentes e funcções Unidade interior Ducto de ar Conexão flexível Saída de ar Entrada de ar...
Página 130
Segurança Se o seu arcondicionado for para outro utilizador, este manual deve acompanhá-lo. Lela as Precauções de Segurança deste manual e faça uma instalação adequada. As precauções de segurança indicadas abaxo estão divididas em * Aviso" e * Atenção". As precauções relacionadas com acldentes graves causados por instalação incorreta, que podem levar à...
Página 131
Segurança Atenção Não coloque nenhum aparelho de aquecimento 3 minutos de proteção sob a unidade interior, pois o calor pode causar Para proteger a unidade, o compressor não pode deformação da unidade. ser ligado em 3 minutos após ter sido desligada a unidade.
Página 132
Manutenção Limpe o filtro de ar apenas quando o equipamento estiver desligado e desconectado da fonte de alimentação; caso contrário, poderá causar choque elétrico e ferimentos. Limpeza da saída de ar e carcaça: Atenção Não use gasolina, benzina, diluentes, pó de polimento ou inseticida líquido para limpá-las. Não limpe o filtro de ar com água quente acima de 50°Cpara evitar descoloração ou deformação.
Página 133
Verificação de Falhas Ao solicitar o serviço de reparo, verifique o seguinte Sintomas Causas O som de fluxo de água pode ser ouvido no inicio, durante ou imediatamente após parar a operação. Após 2-3 minutos de iniciar Som de fluxo de água a unidade o som pode ficar mais alto.
Página 134
Procedimento de instalação Os acessórios padrão para as unidades desta série são mostrados na lista da embalagem; Prepare outros acessórios de acordo com nossos requisitos de instalação local. 1. Antes da instalação [não descarte as peças fornecidas antes de concluir a instalação] Determine a rota de transporte da unidade para o local da instalação;...
Página 135
(mm) (mm) Modelo Pico DVFA-140N-01M22 1561 619 1500 768 (3) Se for necessário, faça um orifício de instalação e de inspeção no tecto falso. (Aplicável para locais com tecto falso) Para saber o tamanho do orifício de inspeção no tecto falso, consulte a figura acima Antes da instalação, termine todos os preparativos de conexão de tubos (tubo de refrigerante, tubo de...
Página 136
▼ para alterá-la. Após a conclusão da alteração, pressione o botão "Set" (Configuração) para confirmar. 01 significa a pressão estática padrão, 02 significa a pressão estática máxima. Faixa de pressão estática Unidade: Pa Modelo Pressão estática padrão Pressão estática máxima DVFA-140N-01M22 4. Mangueira de drenagem Tubulação de líquidos Tubo de drenagem Tubulação de gás...
Página 137
Procedimento de instalação (a) O tubo de drenagem deve estar inclinado para baixo (1/50 - 1/100) e não deve subir ou formar sifões. Drenagem correta Drenagem incorreta Parafuso de 1.5m ~ 2m suspensão Não passe por uma elevação Sem sifões Saida de ar Não mergulhe o tubo na água...
Página 138
Procedimento de instalação O ângulo de retorno deve ser fácil de limpar. Utilize um conector Unidade em “T" por exemplo. interior O ângulo de retorno deve estar próximo da unidade e ao meio da tubulação de H1=100 mm ou pressão estática do ventilador drenagem, como mostrado na figura Teste do sistema de drenagem (a) Quando as conexões elétricas estiverem concluídas, teste o sistema de drenagem.
Página 139
Tamanho (mm) (mm) Modelo DVFA-140N-01M22 1392 165 8. Instale o flange de saída Instale a flange de saída conforme necessário. A flange de saída é um componente fornecido e os parafusos são colocados na caixa de acessórios. Tecto falso Nota: Pode optar por não conectar à...
Página 140
Material de tubagens de gás e de líquido. Espessura de polietileno isolamento de espuma : Mais de 7 mm térmico Materiais e especificações de tubos Modelo DVFA-140N-01M22 Tamanho da Tub.de gás 15.88 tubula ç ão(mm) Tub.de líquidos 9.52 Material da Tubo sem costura de cobre desoxidado com fósforo para ar...
Página 141
Procedimento de instalação Quantidade adicional de refrigerante carregada Adicione o refrigerante de acordo com as instruções de instalação da unidade exterior. O refrigerante R410A deve ser adicionado usando um medidor para garantir que a quantidade especificada é alcançada, caso contrário, o compressor pode falhar devido a uma carga excessivo ou insuficiente. Procedimento de conexão da tubulação de refrigerante Para conectar os tubos do refrigerante, faça juntas expandidas.
Página 142
Ligação elétrica AVISO O trabalho de instalação elétrica deve ser feito num circuito especifico e por um profissional qualificado, de acordo com a instruções de instalação. A capacidade insuficiente da fonte de alimentação pode causar choque elétrico e incêndio. Ao organizar a fiação, use o cabo especificado como cabo de alimentação. Este deve estar em conformidade com os regulamentos locais de fiação.
Página 143
Ligação elétrica Esquema da fiação de sinal Unidade exerior 1 Unidade exerior 3 Unidade exerior 2 Cabo de controlo com polandade do controlador com fio Cabo de sinal com polaridade interior 1(DC- interior 2(DC- interior 3(AC- interior 4(AC- interior 5(AC/DC- Subunidade) Subunidade) Subunidade)
Página 144
Ligação elétrica Cabos de alimentação das unidades interiores, cabos de sinal entre as unidades interiores e unidades exteriores e, entre as unidades interiores Área da secção Item Corrente nominal Corrente transversal do cabo de do disjuntor de corrente Secção nominal do sinal Comprimento residual (A)
Página 145
Ligação elétrica Configuração do interruptor DIP • O código é discado para a posição "ON" com a sobre-linha no estado de cintagem se o código ou o estado de sobre-linha for "1"; O código é discado para a posição "OFF" com a sobre-linha no estado de desconexão se o código ou o estado de sobre-linha for "0".
Página 146
Ligação elétrica (B) Definição e descrição do SW03 Modo de configuração de endereço Modo de SW03_1 configuração de Configuração automática (padrão) endereço configuração de endereço através do interruptor DIP Endereço Endereço das das unidades controladores interiores centralizados Endereço (padrão) (padrão) das unidades interiores e dos SW03_2...
Página 147
Ligação elétrica Configuração dos interruptores DIP do controlador com fio Tome o controlador de fio RWV05 como exemplo, as configurações de código são as seguint es.Consulte o manual do controlador para obter detalhes Interruptor Estado Ligado/ Configuração Função Desligado padrão Controlador com fio auxiliar Sw1-1 Controlador com fio principal...
Página 148
Operação de Teste e Códigos de Falha Antes de executar o teste • Antes de ligar a energia, use um megaohmímetro de 500V para testar os terminais de alimentação (terminais L e N) e os pontos de aterramento parar verificar se a resistência é maior que 1 MΩ. A operação não pode ser realizada se estiver abaixo de 1 MΩ.
Página 149
Deslocação e Descarte do Ar Condicionado Quando precisar de deslocar, remover ou reinstalar o ar condicionado, entre em contacto com o revendedor para obter suporte técnico. No material de composição do ar condicionado, o teor de chumbo, mercúrio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados e éteres difenílicos polibromados não é...
Página 150
Consult with the sales agency or manufacturer for details. ATTENTION : Le design et les données techniques sont donnés à titre indicatif et peuvent être modifiés sans préavis. AIRWELL RESIDENTIAL SAS 10,Rue du Fort de Saint Cyr, 78180 Montigny le Bretonneux - France www.airwell.com...