Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 95

Enlaces rápidos

User & installation manual
CEILING FLOOR TYPE INDOOR UNIT
FVVA R410a
Multilingual Manual
(English- French - German - Italiano - Português - Español)
FVVA-025N-01M22
FVVA-050/045/035N-01M22
FVVA-090/080/070N-01M22
FVVA-140/110N-01M22
IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to
save this manual for future reference.
22.AW.FVVA.025-140.R410a.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.04.14.Rev01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Airwell FVVA-025N-01M22

  • Página 1 User & installation manual CEILING FLOOR TYPE INDOOR UNIT FVVA R410a Multilingual Manual (English- French - German - Italiano - Português - Español) FVVA-025N-01M22 FVVA-050/045/035N-01M22 FVVA-090/080/070N-01M22 FVVA-140/110N-01M22 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
  • Página 3 EUROPEAN REGULATIONS CONFORMITY FOR THE MODELS: DISPOSAL REQUIREMENTS: All the products are in conformity with the following European Your air conditioning product is marked with provision: this symbol. This means that electrical and - Low Voltage Directive electronic products shall not be mixed with - Electromagnetic CompatibilitY unsorted household waste.
  • Página 4 ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN FÜR DIE MODELLE: HINWEISE ZUR ENTSORGUNG: Alle Produkte erfüllen die folgenden europäischen Richtlinien: Das Klimagerät ist mit diesem Symbol - Niederspannungsrichtlinie gekennzeichnet, das darauf hinweist, dass - EMV-Richtlinie Elektro- und Elektronikgeräte getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen. Verschrotten Sie die Anlage nicht selbst: die Verschrottung von Klimaanlagen, sowie die Rückgewinnung des Kältemittels, des Öls und aller sonstigen Teile...
  • Página 5 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED This product contains fluorinated greenhouse gases covered by The filled out label must be adhered in the proximity of the product the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere. charging port (e.g.
  • Página 6 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol WICHTIGE INFORMATIONEN HINSICHTLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der Kältemittel-Einfüllöffnung Kyoto-Proto-koll abgedeckt werden. Lassen Sie Gase nicht in die angehängt werden (z.
  • Página 7 User & Installation Manual CEILING FLOOR TYPE INDOOR UNIT FVVA R410a English Manual FVVA-025N-01M22 FVVA-050/045/035N-01M22 FVVA-090/080/070N-01M22 FVVA-140/110N-01M22 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    User Manual Contents Parts and Functions................................1 Safety ....................................2 Maintenance ..................................5 Fault Checkup ...................................6 Installation Procedures ..............................7 Electrical Wiring ................................14 Test Run & Fault Code ..............................18 Move and scrap the air conditioning ..........................19 • The indoor unit, suspended to ceiling or standing on floor, renders considerable operating ease and flexibility. •...
  • Página 9: Parts And Functions

    Parts and Functions Indoor unit Operating Control Panel Wi-Fi Indicator Lamp Human Sensor Operation Control Panel Display Indicator Lamp Cover Plate Emergency Switch Front Panel Remote Receiver Inlet Grill (Filter inside) Note: For the wired control type unit, the unit state should be checked by the wired controller, instead of the remote receiver.
  • Página 10: Safety

    Safety • If the air conditioner is transferred to a new user, this manual shall be transferred to the user, together with the conditioner. • Before installation, be sure to read Safety Considerations in this manual for proper installation. • The safety considerations stated below is divided into " WARNING"...
  • Página 11 Safety Items with this warning sign concerning the product's safety and the personal security must be performed strictly. Items with this forbidding sign refer to absolutely forbidden behaviors. If not, they may cause machine damage or endanger operator's personal safety. Clean the filter regularly.
  • Página 12 Safety Notices during Operation • It cannot be used for the preservation of food, living creature, precise instrument and artworks, etc, otherwise damage may occur. • Use the fuse with proper capacity. Metal wires and copper wires, etc., may cause fire or other faults. •...
  • Página 13: Maintenance

    Maintenance • Only when the air cleaner is switched off and disconnected to the power supply can it be cleaned, or electric shock and injury may appear. Daily Maintenance: Cleaning the air outlet port and the shell: Attention • Don't use gasoline, benzene, diluents, polishing powder or liquid insecticide to clean them. •...
  • Página 14: Fault Checkup

    Fault Checkup Please check the following when consigning repair service: Symptoms Reasons Water flow sound can be heard when starting operation, during operation or immediately after stopping operation. When it starts to work for 2-3 minutes, Water flow sound the sound may become louder, which is the flowing sound of refrigerant or the draining sound of condensed water.
  • Página 15: Installation Procedures

    Installation Procedures This manual does not cover all user cases; please contact Haier marketing centers in local places to propose new requirements and clear new doubts and problems. Standard installation tools are recommended according to installation requirements. For information about standard model series accessories, see packing list; other necessary parts to be installed shall be prepared by users as required by installation service network stations.
  • Página 16 Installation Procedures Open the intake grill (1) Push the embeding switch according to the direction of the arrowhead.(Refer to Figure 2) (2)Turn into the intake grill according to the direction of the arrowhead.(Refer to Figure 3) Figure 3 Figure 2 Remove the Side cover (1) Remove the screw.
  • Página 17: Ceiling Installation

    Installation Procedures 3. Floor Type Installation When the unit is installed on the floor,Installing CAUTION: drain pipe leading-out direction shown with figure below. them as below: Drain Pipe Correct Wrong Wrong Attention to distance from the unit to household usables or obstacles (as shown with figure).
  • Página 18 Installation Procedures (2) Location of ceiling supension bolts Model FVVA-025N-01M22 FVVA-050/045/035N- 01M22 FVVA-090/080/070N- 1204 01M22 FVVA-140/110N- 1530 01M22 For half-concealed installation Supension-bolt pitch should be as shown below (3) Installing Hanger Bolt Use M10 hanger bolt (prepared on the site) featuring 60mm hole depth, clearance fixed according to size proposed in the air conditioner external view;...
  • Página 19 Installation Procedures (5) Air Conditioner Installation Diagram ① Hanger Chain Hook ② Installing Status of Mounting Rack Hanger Bolt Ceiling (Ceiling) ≤40mm Bolt Sleeve Mounting Rack Unit (Wall) Flat Spacer Hexagon Bolt Double Nut Leveling is forbidden after air conditioner is installed; please make adjustment according to diagram indication.
  • Página 20 Installation Procedures Attention • For normal drainage, the water drainage piping should be connected according to the installation manual. Heat insulation should be performed to avoid condensation. Improper pipe connection may cause water going into the machine. Requirements: • Heat insulating treatment should be made for the water drainpipes of the indoor units. •...
  • Página 21 Installation Procedures Tubing Permissible Length & Height Difference Please refer to the attached manual of outdoor units. Tubing Permissible Length & Height Difference Model FVVA-025N-01M22 FVVA-050/045/035N-01M22 FVVA-070~140N-01M22 Gas pipe Ø9.52 Ø12.7 Ø15.88 Tubing Size (mm) Liquid pipe Ø6.35 Ø6.35 Ø9.52...
  • Página 22: Electrical Wiring

    Electrical Wiring WARNING • Electrical construction should be made with specific mains circuit by the qualified personnel according to the installation instruction. Electric shock and fire may be caused if the capacity of power supply is not sufficient. • During arranging the wiring layout, specified cables should be used as the mains line, which accords with the local regulations on wiring.
  • Página 23 Electrical Wiring Signal Wiring Drawing (This machine) (AC machine) (AC machine) (DC machine) Outdoor units are of parallel connection via three lines with polarity. The main unit, central control and all indoor units are of parallel connection via two lines without polarity. There are three connecting ways between line control and indoor units: A.One line control controls multiple units, i.e.
  • Página 24: Dipswitch Setting

    Electrical Wiring The wiring for the power line of indoor unit, the wiring between indoor and outdoor units as well as the wiring between indoor units: Items Cross Sectional Rated current of residual Rated Area of Signal Line Cross Circuit Breaker(A) Length Current of Section...
  • Página 25 Electrical Wiring (B) Definition and description of SW03 Set the address with wired controller or automatism (default) Manner of set SW03_1 address Set the address with dip switch Address of centralized Address of indoor unit controller 0# (Default) 0# (Default) Set the Communication SW03_2...
  • Página 26: Test Run & Fault Code

    Test Run & Fault Code Before Test Run • Before switching it on, test the supply terminal tier (L, N terminals) and grounding points with 500V megaohm meter and check if the resistance is above 1MΩ. It can't be operated if it is below 1MΩ. •...
  • Página 27: Move And Scrap The Air Conditioning

    Move and scrap the air conditioning • When moving, to disassemble and re-install the air conditioning, please contact your dealer for technical support. • In the composition material of air conditioning, the content of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls and polybrominated diphenyl ethers are not more than 0.1% (mass fraction) and cadmium is not more than 0.01% (mass fraction).
  • Página 29 Manuale di Operazione & Installazione dell' Unità Interna CEILING FLOOR TYPE INDOOR UNIT FVVA R410a Italiano Manual FVVA-025N-01M22 FVVA-050/045/035N-01M22 FVVA-090/080/070N-01M22 FVVA-140/110N-01M22 NOTA IMPORTANTE : Lea este manual atentamente antes de instalar o utilizar su nueva unidad de aire acondicionado. Asegúrese de guardar este manual para futuras referencias.
  • Página 30: Manuale Dell'utente

    Manuale Dell'utente Indice Parti e Funzioni .................................1 Sicurezza ...................................2 Manutenzione ..................................5 Controllo di Errori................................6 Procedure di Installazione ..............................7 Cavi Elettrici..................................14 Avvio di Test & Codici di Errore ............................18 Spostare e rottamare l'aria condizionata .........................19 • L'unità interna, appesa al soffitto o stante sul pavimento, rende il funzionamento notevolmente più facile e flessibile. •...
  • Página 31: Parti E Funzioni

    Parti e Funzioni Unità interna Pannello di Controllo Operativo Spia Indicatore Wi-Fi Sensore Umano Pannello di Controllo Spia Operativo Indicatore Schermo Pannello di Copertura Interruttore Pannello frontale Emergenza Ricettore Remoto Griglia di Ingresso (Filtro interno) Nota: Per l'unità di controllo tramite cavo, gli stati dell'unità deve essere controllato dal comando cablato, anziché dal Ricettore remoto.
  • Página 32: Sicurezza

    Sicurezza • Se il condizionatore d'aria viene trasferito ad un nuovo utente, questo manuale deve essere trasferito all'utente insieme al condizionatore. • Prima dell'installazione, ricordarsi di leggere le Considerazioni di Sicurezza in questo manuale per eseguire un'installazione appropriata. • Le considerazioni di sicurezza citate in seguito è divisa in " Avvertimento"...
  • Página 33 Sicurezza Voci marcate con questo segnale di avvertimento sono relative alla sicurezza del prodotto e alla sicurezza delle persone, pertanto devono essere rigorosamente rispettate. Voci marcate con questo segno di proibizione si riferiscono a comportamenti assolutamente vietati. Altrimenti, potrebbero causare danni alla macchina o mettere in pericolo la sicurezza dell'operatore. Pulire il filtro regolarmente.
  • Página 34 Sicurezza Note durante l'operazione • Non può essere utilizzato per la preservazione del cibo, di creature viventi, di strumenti di precisione e di lavori d'arte ecc. altrimento potrebbero essere danneggiati. • Utilizzare sempre un fusibile di capacità adeguata. Altri componenti filo metallico e filo di rame potrebbero causare incendi e altri guasti. •...
  • Página 35: Manutenzione

    Manutenzione • Il condizionatore d'aria può essere pulito solo quando è spento e l'alimentazione elettrica è disconnessa. Altrimenti potrebbero causare scosse elettriche e lesioni. Manutenzione giornaliera: Pulire la porta di uscita d'aria e l'involucro: Attenzione • Non usare benzina, benzene, diluenti, polvere per lucidare o insetticidi liquidi per pulire i componenti. •...
  • Página 36: Controllo Di Errori

    Controllo di Errori Si prega di verificare i punti seguenti durante il servizio di riparazione: Sintomi Cause Si può sentire un suono del flusso d'acqua all'avvio dell'operazione, durante il funzionamento o immediatamente dopo l'interruzione dell'operazione. Dopo Suono di un flusso d'acqua che il condizionatore inizia a funzionare per 2-3 minuti, il suono potrebbe diventare più...
  • Página 37: Procedure Di Installazione

    Procedure di Installazione Questo manuale non riesce a coprire tutti i case degli utenti, si prega di contattare i centri di marketing di Haier locali per proporre nuove richieste e chiarire nuovi dubbi e problemi. Si consiglia di utilizzare strumenti di installazione standard secondo le richieste di installazione. Per informazioni sugli accessori delle serie di modelli standard, si prega di vedere la lista di imballaggio.
  • Página 38 Procedure di Installazione Aprire la griglia di ingresso (1) Premere l'interruttore di inserimento secondo la direzione della testa della freccia (Vedi Figura 2) (2) Premere la griglia di ingresso secondo la direzione della testa della freccia (Vedi Figura 3) Figura 3 Figura 2 Rimuovere il coperchio Laterale (1) Rimuovere la vite.
  • Página 39 Procedure di Installazione 3. Installazione della Tipologia su Pavimento Quando l'unità è installata sul pavimento, ATTENZIONE: il tubo di drenaggio porta verso la direzione mostrata nella figura seguente. installarla come seguente: Tubo di scarico Corretto Errato Errato Attenzione alla distanza dall'unità agli oggetti domestici o altri ostacoli Collegare le (come mostrato in figura).
  • Página 40 Procedure di Installazione (2) Luogo sul soffitto per le viti prigioniere Dimensioni (spazio richiesto per l'installazione) Bullone di sospensione passo L Modello UNITÀ INTERNA FVVA-025N-01M22 (VISTA DALL'ALTO) FVVA-050/045/ 035N-01M22 FVVA-090/080/ 1204 Il bullone di sospensione dovrebbe 070N-01M22 estendersi da 30 a 50 mm verso...
  • Página 41 Procedure di Installazione (5) Diagramma di Installazione del Condizionatore d'Aria ① Gancio per la Catena di Sospensione ② Stato di Installazione del Telaio di Montaggio Soffitto Vite Prigioniera (Soffitto) ≤40mm Anello della Vite Telaio di Unità Montaggio (Parete) Distanziatore Piatto Vite Esagonale Dado Doppio È...
  • Página 42 Procedure di Installazione Attenzione • Per avere un drenaggio appropriato, i tubi di drenaggio d'acqua devono essere connessi secondo il manuale d'installazione. Bisogna prendere misure di isolamento termico per evitare la condensazione. Connessioni non corrette ai tubi potrebbe causare l'entrata d'acqua nella macchina. Requisiti: •...
  • Página 43 Procedure di Installazione Lunghezza ammissibile delle tubazioni e differenza di altezza Fare riferimento al manuale allegato delle unità esterne. Lunghezza ammissibile delle tubazioni e differenza di altezza Modello FVVA-025N-01M22 FVVA-050/045/035N-01M22 FVVA-070~140N-01M22 Tubazioni per gas Ø9,52 Ø12,7 Ø15,88 Dimensione del tubo (mm) Tubazioni per liquidi Ø6,35...
  • Página 44: Cavi Elettrici

    Cavi Elettrici AVVERTIMENTO • La costruzione elettrica deve essere eseguita da parte di personale qualificato secondo le istruzioni di installazione con un circuito di rete specifico. Se la capacità dell'alimentazione non è sufficiente, è possibile provocare scosse elettriche e incendi. •...
  • Página 45 Cavi Elettrici Schema del cablaggio di segnale esterna 1 esterna 2 esterna 3 cavo di controllo del comando cablato con polarità filo di comunicazione tra interno cavo di comunicazione con polarità ed esterna senza polarità interna 1 interna 2 interna 3 interna 4 (Questa interna 5 (Macchina AC)
  • Página 46 Cavi Elettrici Il cablaggio per la linea di alimentazione dell'unità interna, il cablaggio per la linea di segnale tra le unità interne e le unità esterne, e il cablaggio tra le unità interne. Voci Area Sezionale Corrente Interruttore di circuito (A) del cavo di Segnale Incrocio Nominale...
  • Página 47 Cavi Elettrici (B) Definizione e descrizione di SW03 Metodo di Impostare l'indirizzo con il comando cablato o automatismo (predefinito) SW03_1 impostazione Impostare l'indirizzo con l'interruttore dip indirizzo Indirizzo dell'unità Indirizzo del comando interna centralizzato 0# (Predefinito) 0# (Predefinito) Impostare l'indirizzo di SW03_2 Comunicazione e …...
  • Página 48: Avvio Di Test & Codici Di Errore

    Avvio di Test & Codici di Errore Prima dell'esecuzione del test • Prima dell'accensione, è necessario testare il livello dei terminali di alimentazione (L, N terminali), nonché controllare i punti di messa a terra con un misuratore da 500 V megaohm e verificare se la resistenza è superiore a 1 MΩ. Se il risultato è...
  • Página 49: Spostare E Rottamare L'aria Condizionata

    Spostare e rottamare l'aria condizionata • Durante lo spostamento, contattare il proprio rivenditore per assistenza tecnica e per smontare e reinstallare l'aria condizionata. • Nel materiale di composizione dell'aria condizionata, i contenuti in piombo, mercurio, cromo esavalente, bifenili polibromurati e difenil eteri polibromurati non sono superiori allo 0,1% (frazione di massa) e il cadmio non è superiore allo 0,01% (frazione di massa).
  • Página 51 Manuel d’Opération et d’Installation de l’Unité Intérieure CEILING FLOOR TYPE INDOOR UNIT FVVA R410a Manuel Français FVVA-025N-01M22 FVVA-050/045/035N-01M22 FVVA-090/080/070N-01M22 FVVA-140/110N-01M22 NOTE IMPORTANTE: Veuillez lire ces instructions avec attention avant d'utiliser votre climatiseur et les conserver pour un usage futur. 22.AW.FVVA.025-140.R410a.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.04.14.Rev01...
  • Página 52 Manuel d’Utilisateur Table des matières Pièces et Fonctions ....................................1 Sécurité ........................................2 Maintenance ......................................5 Contrôle de défaut ....................................6 Procédures d’Installation ..................................7 Câblage électrique....................................14 Test de Fonctionnement & Code de Défaut............................18 Déplacer et démonter le climatiseur ..............................19 • L’unité intérieure, suspendue au plafond ou posée au sol, offre une grande facilité d’utilisation et une grande flexibilité. •...
  • Página 53: Pièces Et Fonctions

    Pièces et Fonctions Unité intérieure Panneau de commande d’exploitation Lampe indicatrice Wi- Capteur Humain Panneau de Contrôle Lampe d’Opération indicatrice d’affichage Plaque de Couverture Interrupteur d’Urgence Panneau avant Récepteur à distance Grille d’Entrée (Filtre à l’intérieur) Remarques : Pour l’unité de type de contrôle câblé, l’état de l’unité doit être vérifié par le contrôleur câblé, au lieu du récepteur à...
  • Página 54: Sécurité

    Sécurité • Si le climatiseur est transféré à un nouveau utilisateur, ce manuel doit être transféré ensemble avec le climatiseur à cet utilisateur. • Avant l’installation, veuillez lire les Considérations de Sécurité dans ce manuel pour assurer l’installation convenable. • Les considérations de sécurité indiquées ci-dessous sont divisées en « AVERTISSEMENT »...
  • Página 55 Sécurité Les items portant ce symbole d’avertissement concernant la sécurité du produit et la sécurité des personnes doivent être strictement respectés. Les items avec ce signe d’interdiction font référence à des comportements absolument interdits. Sinon, ils risquent d’endommager la machine ou de mettre en danger la sécurité personnelle de l’opérateur. Nettoyer régulièrement le filtre.
  • Página 56 Sécurité Notices pendant l’Opération • Il ne peut pas être utilisé à la préservation de nourriture, à la créature vivante, aux instruments et œuvres d’art précieux, etc., sinon, l’endommagement peut être causé. • Utiliser le fusible de capacité correcte. Les fils métalliques et de cuivre, etc. peuvent causer l’incendie ou les autres défauts. •...
  • Página 57: Maintenance

    Maintenance • Ce n’est que lorsque le purificateur d’air est éteint et débranché de l’alimentation électrique qui peut être nettoyé, ou un choc électrique et des blessures peuvent apparaître. Maintenance Quotidienne : Nettoyage de l’orifice de sortie d’air et de l’enveloppe : Attention •...
  • Página 58: Contrôle De Défaut

    Contrôle de défaut Veuillez contrôler les aspects suivants avant de consigner la réparation à un service : Symptômes Causes Pendant le processus d’opération ou immédiatement après la fin d’opération, le son d’écoulement d’eau peut être écouté. Lorsqu’il commence à fonctionner pendant 2-3 Son d’écoulement d’eau minutes, le son peut devenir plus haut, qui est le son d’écoulement réfrigérant ou le son d’écoulement d’eau condensée.
  • Página 59: Procédures D'installation

    Procédures d’Installation Ce manuel ne couvre pas tous les cas d’utilisation ; veuillez contacter les centres de marketing Haier dans les endroits locaux pour proposer de nouvelles exigences et de dissiper de nouveaux doutes et problèmes. Les outils d’installation standard sont recommandés en fonction des exigences d’installation. Voir la liste d’emballage pour plus d’informations sur les accessoires de la série de modèles standard;...
  • Página 60 Procédures d’Installation Ouvrir la grille d’aspiration (1) Pousser l’interrupteur d’embarquement selon la direction de la flèche. (Voir la Figure 2). (2) Tourner la grille d’aspiration selon la direction de la flèche (Voir la Figure 3) Figure 3 Figure 2 Retirer le couvercle latéral (1) Retirer la vis.
  • Página 61: Installation De Plafond

    Procédures d’Installation 3. Installation de type au sol ATTENTION : le sens de sortie du tuyau de drainage est illustré dans la figure Lorsque l’unité est installée sur le sol, il faut les ci-dessous. installer comme ci-dessous : Tuyau de drainage Correct Faux...
  • Página 62 Procédures d’Installation (2) Emplacement des boulons de suspension du plafond Dimensions (Espace nécessaire pour l’installation) Écart de boulon de suspension L mm Modèle Unité intérieure (vue dominante) FVVA-025N-01M22 FVVA-050/045/035N- 01M22 FVVA-090/080/070N 1204 -01M22 Le boulon de suspension doit s’étendre vers l’extérieur de 30 à 50 mm...
  • Página 63 Procédures d’Installation (5) Schéma d’installation du climatiseur ① Crochet de suspension à chaîne ② État d’installation du support de montage Boulon de Plafond suspension (Plafond) ≤40mm Manchon de boulon Support de montage Unité (Mur) Entretoise plate Boulon Double écrous hexagonal La mise à...
  • Página 64: Matériaux De Tuyauterie & Matériaux Calorifuges

    Procédures d’Installation Attention • Pour un bon drainage, les tuyaux de drainage doivent être raccordés conformément au manuel d’installation. L’isolation thermique doit être réalisée pour éviter la condensation. Un mauvais raccordement de la tuyauterie peut entraîner l’infiltration d’eau dans la machine.
  • Página 65 Procédures d’Installation Différence de Longueur & Hauteur Admissible de Tuyau Veuillez faire référence au manuel attaché des unités extérieures. Différence de Longueur & Hauteur Admissible de Tuyau Modèle FVVA-025N-01M22 FVVA-050/045/035N-01M22 FVVA-070~140N-01M22 Tuyau de gaz Ø9,52 Ø12,7 Ø15,88 Dimension du tube...
  • Página 66: Câblage Électrique

    Câblage électrique AVERTISSEMENT • La construction électrique doit être réalisée par le personnel qualifié avec un circuit secteur spécifique conformément aux instructions d’installation. Un choc électrique et un incendie peuvent se produire si la capacité de l’alimentation électrique n’est pas suffisante. •...
  • Página 67 Câblage électrique Dessin de câblage de signal extérieur 1 extérieur 2 extérieur 3 fil de commande pour contrôleur câblé avec polarité câble de communication entre l’intérieur câble de communication avec polarité et l’extérieur sans polarité intérieur 5 intérieur 4 (Cette machine) intérieur 1 (machine AC) intérieur 2...
  • Página 68 Câblage Électrique Le câblage pour la ligne électrique de l’unité intérieure, le câblage entre les unités intérieures et extérieures ainsi que le câblage entre les unités intérieures : Items Zone Transversale de Ligne de Signal Courant Courant nominal du disjoncteur Section Longueur nominal du...
  • Página 69 Câblage Électrique (B) Définition et description de SW03 Régler l’adresse avec le contrôleur câblé ou l’automatisme (par défaut) Mode de réglage de SW03_1 l’adresse Régler l’adresse à l’aide du commutateur DIP Adresse de l’unité Adresse du contrôleur intérieure centralisé 0#(Par défaut) 0#(Par défaut) Régler l’adresse de Communication...
  • Página 70: Test De Fonctionnement & Code De Défaut

    Test de Fonctionnement & Code de Défaut Avant le Test de Fonctionnement • Avant le test de fonctionnement, tester les bornes d’alimentation (bornes L et N) et les point de mise à la terre en utilisant le multimètre de 500V et vérifier si la résistance est plus de 1MΩ. Si celle-ci est moins de 1MΩ, l’opération n’est pas autorisée. •...
  • Página 71: Déplacer Et Démonter Le Climatiseur

    Déplacer et démonter le climatiseur • Lors du déplacement, veuillez contacter le distributeur pour obtenir le support technique pour désassembler et remonter le climatiseur. • Dans la composition matérielle du climatiseur, la teneur en plomb, mercure, chrome hexavalent, polybromobiphényles et polybromodiphényléthers ne peut pas dépasser 0,1% (fraction massique) et la teneur en cadmium ne peut pas dépasser 0,01% (fraction massique).
  • Página 73 Betriebs- und Installationsanleitung für das Innengerät CEILING FLOOR TYPE INDOOR UNIT FVVA R410a Deutsch Manual FVVA-025N-01M22 FVVA-050/045/035N-01M22 FVVA-090/080/070N-01M22 FVVA-140/110N-01M22 WICHTIGE NOTIZ: Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch und bewahren Sie diese für zukünftige Referenz auf.
  • Página 74 Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis Teile und Funktionen .................................1 Sicherheitsvorkehrungen ..............................2 Wartung .....................................5 Fehlerüberprüfung ................................6 Installationsverfahren ................................7 Elektroverkabelung ................................14 Testlauf & Fehlercode ..............................18 Bewegen Sie und verschrotten Sie die Klimaanlage .......................19 • Das an der Decke aufgehängte oder auf dem Boden stehende Innengerät bietet erhebliche Bedienungsfreundlichkeit und Flexibilität.
  • Página 75: Teile Und Funktionen

    Teile und Funktionen Inneneinheit Bedienfeld Wi-Fi Anzeigelampe Menschlicher Sensor Bedienfeld Anzeigelampe Deckplatte Notschalter Frontblende Remote-Empfänger Einlassgitter (Filter nach innen) Hinweis: Bei Geräten mit Kabelsteuerung sollte der Gerätestatus nicht vom Fernbedienungsempfänger, sondern von der Kabelsteuerung überprüft werden. Wenn Sie die TIMER-Funktion einstellen, leuchtet die TIMER-LED am Fernbedienungsempfänger nicht.
  • Página 76: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen • Wenn die Klimaanlage an einen neuen Benutzer übergeben wird, muss dieses Handbuch zusammen mit der Klimaanlage an den Benutzer übergeben werden. • Lesen Sie vor der Installation die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch, um eine ordnungsgemäße Installation zu gewährleisten. •...
  • Página 77 Sicherheitsvorkehrungen Artikel mit diesem Warnzeichen, die die Sicherheit des Produkts und die persönliche Sicherheit betreffen, müssen strikt durchgeführt werden. Artikel mit diesem Verbotszeichen beziehen sich auf absolut verbotene Verhaltensweisen. Wenn nicht, können sie Maschinenschäden verursachen oder die persönliche Sicherheit des Bedieners gefährden. Reinigen Sie den Filter regelmäßig.
  • Página 78 Sicherheitsvorkehrungen Hinweise während des Betriebs • Es kann nicht zur Konservierung von Lebensmitteln, Lebewesen, präzisen Instrumenten und Kunstwerken usw. verwendet werden, da es sonst zu Beschädigungen kommen kann. • Verwenden Sie eine Sicherung mit angemessener Kapazität. Metalldrähte und Kupferdrähte können einen Brand oder andere Fehlfunktionen verursachen. •...
  • Página 79: Wartung

    Wartung • Nur wenn der Luftfilter ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, kann er gereinigt werden, und es können Stromschläge und Verletzungen auftreten. Tägliche Wartung: Luftaustrittsöffnung und Gehäusereinigen: Beachtung • Verwenden Sie kein Benzin, Benzol, Verdünnungsmittel, Polierpulver oder flüssiges Insektizid, um sie zu reinigen. •...
  • Página 80: Fehlerüberprüfung

    Fehlerüberprüfung Bitte überprüfen Sie Folgendes, wenn Sie einen Reparaturdienst einliefern: Symptome Gründe Das Wasserströmungsgeräusch ist beim Starten des Betriebs, während des Betriebs oder unmittelbar nach dem Stoppen des Betriebs zu hören. Wenn Wasserströmungsgeräusch es 2-3 Minuten lang zu arbeiten beginnt, kann das Geräusch lauter werden. Dies ist das fließende Geräusch des Kältemittels oder das Ablassen von Kondenswasser.
  • Página 81: Installationsverfahren

    Installationsverfahren Dieses Handbuch deckt nicht alle Anwendungsfälle ab. Bitte wenden Sie sich an die Haier-Marketingzentren vor Ort, um neue Anforderungen vorzuschlagen und neue Zweifel und Probleme auszuräumen. Es wird empfohlen, Standard-Installationswerkzeuge entsprechend den Installationsanforderungen zu verwenden. Informationen zum Standardzubehör für Modellreihen finden Sie in der Packliste. Andere zu installierende Teile müssen vom Benutzer entsprechend den Anforderungen der Netzwerkstationen des Installationsdienstes vorbereitet werden.
  • Página 82 Installationsverfahren Öffnen Sie den Ansauggitter (1) Drücken Sie den Einbettungsschalter in Pfeilrichtung (siehe Abbildung 2). (2) Drehen Sie den Ansauggitter in Pfeilrichtung ein (siehe Abbildung 3). Abbildung 3 Abbildung 2 Entfernen Sie die Seitenabdeckung (1) Entfernen Sie die Schraube. (2) Schieben Sie die Seitenabdeckung entsprechend der Richtung des Bohrkopfs. (3) Entfernen Sie dann die Seitenabdeckung.
  • Página 83 Installationsverfahren 3. Bodenmontage VORSICHT: Ablaufrichtung des Abflussrohrs wie in der folgenden Wenn das Gerät auf dem Boden installiert ist, Abbildung dargestellt. installieren Sie es wie folgt: Ablaufrohr Korrekt Falsch Falsch Beachten Sie den Abstand zwischen dem Gerät und Haushaltsgegenständen oder -hindernissen (siehe Abbildung). Rohre anschließen Etage Links...
  • Página 84 Installationsverfahren (2) Position der Deckenbefestigungsschrauben Abmessungen (Platzbedarf für den Einbau) Abstand der Aufhängebolzen L mm MODELL FVVA-025N- INNENEINHEIT (ANSICHT VON OBEN) 01M22 FVVA-050/045/ 035N-01M22 FVVA-090/080 Der Aufhängebolzen sollte 30 bis 50 mm 1204 /070N-01M22 nach außen ragen. FVVA-140/ 1530 110N-01M22 Für halbverdeckte Montage Die Steigung der Aufhängungsschrauben sollte wie unten gezeigt sein Deckenöffnung: L mm...
  • Página 85 Installationsverfahren (5) Installationsschema der Klimaanlage ① Aufhängerhaken ② Montagezustand des Racks Stockschraube Decke (Decke) ≤40mm Schraubenhülse Montagegestell Einheit (Wand) Flacher Spacer Sechskantschraube Doppelmutter Nach der Installation der Klimaanlage ist das Nivellieren verboten. Bitte nehmen Sie die Einstellung gemäß der Diagrammangabe vor. Stockschraube ist 40mm unter Decke.
  • Página 86 Installationsverfahren Beachtung • Bei normaler Entwässerung sollten die Wasserablaufrohre gemäß der Installationsanleitung angeschlossen werden. Eine Wärmedämmung sollte durchgeführt werden, um Kondensation zu vermeiden. Eine falsche Rohrverbindung kann dazu führen, dass Wasser in die Maschine gelangt. Anforderungen: • Für die Wasserabflussrohre der Innengeräte sollte eine wärmeisolierende Behandlung durchgeführt werden. •...
  • Página 87 Installationsverfahren Zulässiger Längen- und Höhenunterschied der Schläuche Bitte beziehen Sie sich auf das beigefügte Handbuch der Außengeräte. Zulässiger Längen- und Höhenunterschied der Schläuche MODELL FVVA-025N-01M22 FVVA-070~140N-01M22 FVVA-050/045/035N-01M22 Gasleitung Ø9,52 Ø12,7 Ø15,88 Schlauchgröße (mm) Flüssigkeitsleitung Ø6,35 Ø6,35 Ø9,52 Schlauchmaterial Phosphordesoxybronze-Nahtlosrohr (TP2) für Klimaanlage Füllmenge des Kältemittels...
  • Página 88: Elektroverkabelung

    Elektroverkabelung WARNUNG • Elektrische Arbeiten sollten von qualifiziertem Personal unter Verwendung spezifischer Stromkreise gemäß den Installationsanweisungen ausgeführt werden. Eine unzureichende Stromkapazität kann einen Stromschlag und einen Brand verursachen. • Verwenden Sie beim Verlegen der Verkabelung das angegebene Kabel als Netzkabel, das den örtlichen Vorschriften für die Verkabelung entspricht.
  • Página 89 Elektroverkabelung Signalverdrahtungszeichnung Außengerät 1 Außengerät 2 Außengerät 3 Steuerleitung für verdrahtete Steuerung mit Polarität Kommunikationskabel zwischen innen Kommunikationskabel mit Polarität und außen ohne Polarität Innen 3 (DC-Maschine) Innen 4 (Diese Maschine) Innenraum 5 Innen 1 (AC-Maschine) Innen 2 (AC-Maschine) Kabelsteuerung Innenraum 6 Innenraum 7 Innenraum 8...
  • Página 90 Elektroverkabelung Die Verkabelung für die Stromleitung des Innengeräts, die Verkabelung zwischen Innen- und Außengeräten sowie die Verkabelung zwischen Innengeräten: Items Querschnitt Bewertet Bemessungsstrom des Bereich der Signalleitung Kreuz Strom von Residuums Länge Sektion Überlauf Leistungsschalter (A) Gesamt Außen Innen Außen Innen Unterbrecher Erdschlussunterbrecher (mA) Strom von...
  • Página 91 Elektroverkabelung (B) Definition und Beschreibung von SW03 Stellen Sie die Adresse mit Kabelsteuerung oder Automatik ein (Standard) Art der eingestellten SW03_1 Adresse Stellen Sie die Adresse mit dem Dip-Schalter ein Adresse des Adresse der zentralen [2] [3] [4] [5] [6] Innengeräts Steuerung 0 # (Standard)
  • Página 92: Testlauf & Fehlercode

    Testlauf & Fehlercode Vor dem Testlauf • Testen Sie vor dem Einschalten die Versorgungsklemmenreihe (L, N Klemmen) und die Erdungspunkte mit einem 500-V-Megaohmmeter und prüfen Sie, ob der Widerstand über 1 MΩ liegt. Es kann nicht betrieben werden, wenn es unter 1 MΩ...
  • Página 93: Bewegen Sie Und Verschrotten Sie Die Klimaanlage

    Bewegen Sie und verschrotten Sie die Klimaanlage • Wenn Sie die Klimaanlage bewegen, zerlegen oder wieder einbauen möchten, wenden Sie sich an Ihren Händler, um technische Unterstützung zu erhalten. • In dem Zusammensetzungsmaterial der Klimaanlage beträgt der Gehalt an Blei, Quecksilber, sechswertigem Chrom, polybromierten Biphenylen und polybromierten Diphenylethern nicht mehr als 0,1% (Massenanteil) und an Cadmium nicht mehr als 0,01% (Massenanteil).
  • Página 95 Manual de Operación & Instalación de Unidad Interior CEILING FLOOR TYPE INDOOR UNIT FVVA R410a Español Manual FVVA-025N-01M22 FVVA-050/045/035N-01M22 FVVA-090/080/070N-01M22 FVVA-140/110N-01M22 NOTA IMPORTANTE : Lea este manual atentamente antes de instalar o utilizar su nueva unidad de aire acondicionado. Asegúrese de guardar este manual para futuras referencias...
  • Página 96: Rango De Operación Del Aire Acondicionado

    Manual de Usuario Contenidos Partes y Funciones ................................1 Seguridad ..................................2 Mantenimiento ...................................5 Verification de fallas................................6 Procedimiento de Instalación ............................7 Cableado eléctrico ................................14 Prueba de Funcionamiento & Código de Falla ........................18 Traslade y deseche el aire acondicionado ........................19 • La unidad interior, suspendida en el techo o colocada en el piso,ofrece una facilidad considerable de operación y flexibilidad.
  • Página 97: Partes Y Funciones

    Partes y Funciones Unidad interior Panel de control de operación Indicadora de Wi-Fi Sensor humano Panel de control de operación Indicadora de Monitor Placa de cubierta Interruptor Panel Frontal Emergencia Receptor Remoto Rejilla de aire(filtro interior) Aviso: Para la unidad de tipo de control con cable, el estado de la unidad debe ser verificado por controlador con cable en lugar de receptor remoto Receptor remoto Y en caso de que usted configura la función TIMER, el LED TIMER del receptor remoto no se encenderá.
  • Página 98: Seguridad

    Seguridad • Si se transfiere el aire acondicionado a un nuevo usuario, se debe transferir este manual al usuario juntos con el aire acondicionado. • Antes de instalación, lea las consideraciones de seguridad del manual para la instalación adecuada. • Las consideraciones de seguridad listadas en lo siguiente están divididas en “ Advertencia”...
  • Página 99 Seguridad Los artículos con esta señal de advertencia de la seguridad del producto y la seguridad personal deben realizarse estrictamente. Los artículos con esta señal prohibitiva se refieren a los comportamientos absolutamente prohibidos. De lo contrario, pueden causar daños a la máquina o meterse en peligro la seguridad personal del operador. Limpie el filtro regularmente.
  • Página 100: Avisos Durante Operación

    Seguridad Avisos durante Operación • No se puede utilizar para la conservación de alimentos, criaturas vivientes, instrumentos precisos y obras de arte, etc., de lo contrario, pueden causar daños. • Utilice fusible con capacidad adecuada. Los cables metálicos y de cobra podrán causar incendios u otras fallas. •...
  • Página 101: Mantenimiento

    Mantenimiento • Solamente se permite limpiarse cuando el filtro de aire está apagado y desconectado de la fuente de alimentación, de lo contrario, puedan tener lugar descargas eléctricas y daños. Mantenimiento Diario: Limpieza de la salida de aire y la cáscara: Atención •...
  • Página 102: Verification De Fallas

    Verificación de fallas Verifique los siguientes al consignar el servicio de reparación: Síntomas Razones Se puede escuchar el sonido de flujo de agua cuando comienza el funcionamiento, durante el funcionamiento o inmediatamente después Sonido de flujo de agua de terminar el funcionamiento. Cuando se comienza a funcionar por 2-3 minutos, el sonido puede ser más fuerte, que es el sonido que fluye el refrigerante o el sonido de drenaje del agua condensada.
  • Página 103: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de Instalación Este manual no incluye todos los casos de usuarios; por favor, comuníquese con los centros de mercadotecnia de Haier en lugares locales para hacer nuevos requisitos y solucionar nuevas dudas y problemas. Se recomiendan usar herramientas estándares de instalación según los requisitos de instalación. Para más información sobre los accesorios de la serie de modelos estándar, véase la lista de embalaje;...
  • Página 104 Procedimiento de Instalación Abrir la rejilla de aspiración (1) Empuje el interruptor incrustado de acuerdo con la dirección de flecha. (Ver la Figura 2) (2) Empuje la rejilla de aspiración de acuerdo con la dirección de flecha. (Ver la Figura 3) Figura 3 Figura 2 Remover la cubierta lateral...
  • Página 105: Incorrecto

    Procedimiento de Instalación 3. Instalación de Tipo de Suelo ADVERTENCIA: dirección de salida del tubo de drenaje que se Cuando la unidad está instalada en el suelo, la muestra en la figura a continuación. instalación como se muestra a continuación: Tubo de drenaje Correcto...
  • Página 106 Procedimiento de Instalación (2) Posición de pernos de suspensión Dimensiones (espacio necesario para instalación) Paso de perno de suspensión L mm Modelo FVVA-025N- UNIDAD INTERIOR 01M22 (VISTA SUPERIOR) FVVA-050/045 /035N-01M22 FVVA-090/080 Se debe extender el perno de suspensión 1204 /070N-01M22 hacia exterior por 30 a 50mm FVVA-140/ 1530...
  • Página 107 Procedimiento de Instalación (5) Diagrama de instalación de aire acondicionado ① Gancho de cadena colgante ② Estado de instalación del soporte Perno de Techo suspensión (Techo) ≤40mm Manga de pernos Soporte de montaje Unidad (Pared) Junta plana Perno Tuerca doble hexagonal No se permite el ajunte después de la instalación;...
  • Página 108: Requisitos

    Procedimiento de Instalación Atención • Para la normalidad de drenaje, la tubería de drenaje debe conectarse de acuerdo con las instrucciones de instalación. Se debe realizar aislamiento térmico para evitar la condensación. La conexión incorrecta del tubo puede hacer que el agua entre en la máquina Requisitos: •...
  • Página 109 Procedimiento de Instalación Longitud Permisible del Tubo& Diferencia de Altura Refiérase al manual adjunto para unidades exteriores. Longitud Permisible del Tubo& Diferencia de Altura Modelo FVVA-025N-01M22 FVVA-050/045/035N-01M22 FVVA-070~140N-01M22 Tubo de gas Ø9,52 Ø12,7 Ø15,88 Tamaño del tubo (mm) Tubo de líquido Ø6,35...
  • Página 110: Cableado Eléctrico

    Cableado eléctrico ADVERTENCIA • La construcción eléctrica debe ser realizada en el circuito especificado por personal calificado de acuerdo con la instrucción de instalación. Si la capacidad de fuente de alimentación es insuficiente, podrá resultar descarga eléctrica e incendios. • Durante la disposición del cableado, se debe utilizar cables especificados como el cable principal según el reglamento local sobre cableado.
  • Página 111 Cableado eléctrico Diagrama de Cableado del Cable de Señal exterior 1 exterior 2 exterior 3 Cable de control para controlador alámbrico con polaridad Cable de comunicación entre unidad Cable de comunicación con polaridad interior& exterior sin polaridad Interior 3 (máquina CC) Interior 4 (esta máquina) Interior 5 Interior 1 (máquina CA)
  • Página 112 Cableado eléctrico Cableado para cable de alimentación de unidad interior, cableado entre unidades interior y exterior, y cableado entre unidades interiores: Ítems Corriente Área transversal de línea de señal Corriente nominal del interruptor de Sección nominal de Longitud corriente nominal (A) transversal interruptor de Corriente...
  • Página 113 Cableado eléctrico (B) Definición y descripción de SW03 Utilice controlador de cable o control automático para ajustar la dirección Método de ajuste (predeterminado) SW03_1 de dirección Utilice interruptor DIP para ajustar la dirección Dirección de Dirección de unidad controlador interior centralizado 0# (por defecto) 0# (por defecto)
  • Página 114: Prueba De Funcionamiento & Código De Falla

    Prueba de funcionamiento & Código de falla Antes de la Prueba de Funcionamiento • Antes de encenderlo, examine el nivel terminal de alimentación (terminales L y N) y punto de conexión a tierra con megóhmetro de 500V y compruebe si la resistencia sea mayor que 1MΩ. Si es menor que 1MΩ, se prohíbe funcionarlo. •...
  • Página 115: Traslade Y Deseche El Aire Acondicionado

    Traslade y deseche el aire acondicionado • Al mover, desechar y re-instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con el distribuidor para apoyo técnico. • En cuanto a la composición de materiales de aire acondicionado, el contenido de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados y difenil éteres polibromados no deben ser superior a 0,1% (fracción de masa) y el de cadmio no debe ser más de 0,01% (fracción de masa).
  • Página 117 Manual de Instalação e Operação da Unidade Interior CEILING FLOOR TYPE INDOOR UNIT FVVA R410a Português Manual FVVA-025N-01M22 FVVA-050/045/035N-01M22 FVVA-090/080/070N-01M22 FVVA-140/110N-01M22 IMPORTANT NOTE: Leia Atentamente este manual antes de instalar ou operar a SUANova unidade de ar condicionado. Certifique-se de GUARDAR este manual parareferência futura.
  • Página 118: Manual De Usuário

    Manual de usuário Índice Componentes e funções..............................1 Segurança ..................................2 Manutenção ..................................5 Verificação de Falha ................................6 Procedimento de instalação ..............................7 Ligação elétrica ................................14 Operação de Teste e Códigos de Falha ..........................18 Deslocação e Sucata do Ar Condicionado ........................19 • A unidade interior pode ser instalada no tecto ou no chão, o que traz grande conveniência. •...
  • Página 119: Componentes E Funções

    Componentes e funções Unidade interior Painel de controlo de operação indicadora de Wi-Fi Sensor do corpo humano Painel de controlo de operação indicadora de exibição Placa de cobertura Interruptor Painel frontal emergência Recetor Remoto Grade de entrada (com filtro incorporado) Nota: Para as unidades com controlador com fio, o estado de operação deve ser verificado pelo controlador com fio em vez do recetor remoto.
  • Página 120 Segurança • Se o ar condicionado for transferido para um novo usuário, este manual deve ser transferido ao novo usuário juntamente com o ar condicionado. • Certifique-se de ler as Precauções de Segurança neste manual antes da instalação para a instalação adequada. •...
  • Página 121 Segurança Os itens com este sinal de aviso se referem a segurança do produto e a segurança pessoal e devem ser observados rigorosamente. Os itens com este sinal de proibição se referem a comportamentos absolutamente proibidos. Caso contrário, poderá causar danos à unidade ou pôr em risco a segurança pessoal do operador. Limpeza regular do filtro de ar Não toque na tomada enquanto o defletor estiver em Se o filtro estiver bloqueado, o efeito de refrigeração ou...
  • Página 122 Segurança Cuidados durante a operação • Não utilize a unidade para preservar alimentos, criaturas vivas, instrumentos e obras de arte precisos, etc., caso contrário, poderão ocorrer danos. • Use um fusível com capacidade adequada. Não use peças que não sejam o fusível de capacidade adequada, como fios de metal e cobre, que causarão incêndios e outras falhas.
  • Página 123: Manutenção De Rotina

    Manutenção • Limpe o filtro de ar apenas quando estiver desligado e desconectado da fonte de alimentação; caso contrário, poderá causar choque elétrico e ferimentos. Manutenção de rotina: Limpeza da saída de ar e carcaça: Atenção • Não use gasolina, benzina, diluentes, pó de polimento ou inseticida líquido para limpá-las. •...
  • Página 124 Verificação de Falha Ao solicitar o serviço de reparo, verifique o seguinte: Sintomas Causas O som de fluxo de água pode ser ouvido ao iniciar a operação, durante a operação ou imediatamente após parar a operação. Após 2-3 minutos da Som de fluxo de água operação, o som pode ficar mais alto, que é...
  • Página 125: Procedimento De Instalação

    Procedimento de instalação Este manual não abrange todos os casos de uso; entre em contacto com o centro de marketing da Haier mais próximo para fazer novos requisitos e esclarecer novas dúvidas e problemas. Por favor, use as ferramentas específicas de acordo com os requisitos de instalação. Os acessórios padrão para as unidades desta série são mostrados na lista de embalagem;...
  • Página 126 Procedimento de instalação Remova a grade de entrada de ar (1) Empurre as duas travas na direção da seta. (como se mostra na Figura 2) (2) Vire a grade de entrada de ar na direção da seta. (como se mostra na Figura 3) Figura 3 Figura 2 Remova a tampa lateral...
  • Página 127 Procedimento de instalação 3. Instalação no chão CUIDADO: A direção de saída da mangueira de drenagem é mostrada abaixo. Quando a unidade estiver instalada no chão, siga as etapas seguintes: Tubo de drenagem Correcto Erro Erro Mantenha uma distância adequada entre a unidade e os itens domésticos ou obstáculos (como mostrado na figura).
  • Página 128 Procedimento de instalação (2) Posição de instalação dos parafusos de suspensão Dimensões(espaço necessário para a instalação) Passo do parafuso de suspensão L mm Modelo FVVA-025N- UNIDADE INTERIOR (VISTA SUPERIOR) 01M22 FVVA-050/045/ 035N-01M22 FVVA-090/080 O parafuso de suspensão deve estender- 1204 se de 30 a 50 mm para fora /070N-01M22 FVVA-140/110N-...
  • Página 129 Procedimento de instalação (5) Esquema de instalação do ar condicionado Instalação do ar condicionado ③ ① Suporte de suspensão Suporte de suspensão Parafuso de Tecto suspensão ≤40mm Bucha de Parafuso parafuso Suporte de suspensão Unidade Anilha plana Parafuso Duas porcas Insira o parafuso sextavado no furo sextavado Aperte o parafuso sextavado para fixar o ar...
  • Página 130 Procedimento de instalação Atenção • Para drenagem normal, a mangueira de drenagem deve ser conectada de acordo com o manual de instalação. A mangueira de drenagem deve ser envolvida com materiais de isolamento térmico para evitar a condensação. Conexão incorreta pode causar a entrada de água na unidade. Requisitos: •...
  • Página 131 Procedimento de instalação Diferença de Altura e Comprimento da Tubulação Por favor, consulte o manual da unidade exterior. Diferença de Altura e Comprimento da Tubulação Modelo FVVA-070~140N-01M22 FVVA-025N-01M22 FVVA-050/045/035N-01M22 Tubulação de gás Ø9,52 Ø12,7 Ø15,88 Tamanho da Tubulação de tubulação (mm) Ø6,35...
  • Página 132: Ligação Elétrica

    Ligação elétrica AVISO • O trabalho de instalação elétrica deve ser feito com circuito específico pelo pessoal qualificado, de acordo com as instruções de instalação. A capacidade insuficiente da fonte de alimentação pode causar choque elétrico e incêndio. • Ao organizar a fiação, use o cabo especificado como cabo de alimentação, que deve estar em conformidade com os regulamentos locais de fiação.
  • Página 133 Ligação elétrica Esquema da fiação de sinal Unidade exterior 1 Unidade exterior 2 Unidade exterior 3 Cabo de controlo com polaridade do controlador com fio fio de comunicação entre Cabo de sinal com polaridade interior&exterior sem polaridade interior 3 (máquina DC) indoor 4 (Esta máquina) interior 5 interior 1 (máquina AC)
  • Página 134 Ligação elétrica Cabos de alimentação das unidades interiores, cabos de sinal entre as unidades interiores e unidades exteriores e entre as unidades interiores Item Área da secção transversal do Corrente cabo de sinal Corrente nominal do disjuntor Secção nominal Comprimento de corrente residual (A) Corrente transversal...
  • Página 135 Ligação elétrica (B) Definição e descrição do SW03 Definir o endereço com controlador com fio ou por meio automático (padrão) Como definir o SW03_1 endereço Definir o endereço com interruptor DIP Endereço dos Endereço das controladores unidades interiores centralizados (padrão) (padrão) Definir o endereço de comunicação...
  • Página 136 Operação de Teste e Códigos de Falha Antes de executar o teste • Antes de ligar a energia, use um megaohmímetro de 500V para testar os terminais de alimentação (terminais L e N) e os pontos de aterramento parar verificar se a resistência é maior que 1 MΩ. A operação não pode ser realizada se estiver abaixo de 1 MΩ.
  • Página 137 Deslocação e Sucata do Ar Condicionado • Quando precisar deslocar, remover ou reinstalar o ar condicionado, entre em contacto com o revendedor para obter suporte técnico. • No material de composição do ar condicionado, o teor de chumbo, mercúrio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados e éteres difenílicos polibromados não é...
  • Página 138 Consult with the sales agency or manufacturer for details. ATTENTION : Le design et les données techniques sont donnés à titre indicatif et peuvent être modifiés sans préavis. AIRWELL RESIDENTIAL SAS 10,Rue du Fort de Saint Cyr, 78180 Montigny le Bretonneux - France www.airwell.com...

Tabla de contenido