Página 8
For the customers in the U.S.A. and This symbol indicates the manufacturer, and Canada appears next to the manufacturer’s name and Model DVO-1000MD is Non-Patient Equipment. address. This unit can not be used in the vicinity of patients.
Página 9
* Patient Vicinity 6. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If it is not installed and used in accordance with the instruction manual, it may cause interference to other equipment. If this unit causes interference (which can be determined by unplugging the power cord from the unit), try these measures: Relocate the unit with respect to the susceptible equipment.
Página 10
DVO-1000MD. Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic emissions The DVO-1000MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the DVO-1000MD should assure that it is used in such an environment. Emission test Compliance Electromagnetic environment-guidance...
Página 11
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The DVO-1000MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the DVO-1000MD should assure that it is used in such as environment. IEC 60601 test...
Página 12
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The DVO-1000MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the DVO-1000MD should assure that it is used in such as environment. IEC 60601 test...
Página 13
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the DVO-1000MD The DVO-1000MD is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the DVO-1000MD can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (Transmitters) and the DVO-1000MD as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Página 14
This product has been manufactured by or on behalf of instructions, may cause harmful interference to radio Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- communications. However, there is no guarantee that 0075 Japan. Inquiries related to product compliance interference will not occur in a particular installation.
Página 15
700 hPa to 1,040 hPa If you have lost or damaged the CD-ROM, you can Storage and transport temperature purchase a new one from your Sony dealer or Sony –20°C to +60°C (–4°F to 140°F) service counter. Storage and transport humidity...
Página 16
SYSTEMS TO RECORD CONTENT OF ANY TYPE. 6-pin, complying with IEEE1394 • Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, Control Signals COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON...
Página 17
Pour les clients aux Etats-Unis et au Ce symbôle indique le fabricant et apparaît à Canada côté du nom et de l’adresse du fabricant. Le modèle DVO-1000MD est un équipement non adapté au patient. Cet appareil ne doit pas être utilisé à Attention proximité des patients.
Página 18
Lorsque vous utilisez ce produit raccordé à un courant Branchez cet appareil et l’autre équipement sur des monophasé de 240 V, vérifiez qu’il est branché à un circuits d’alimentation différents. circuit à prise médiane. Consultez votre revendeur. (Suivant les normes Instructions de sécurité...
Página 19
DVO-1000MD Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le DVO-1000MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du DVO-1000MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émission Conformité Environnement électromagnétique - directives Emissions RF Le DVO-1000MD utilise l’énergie RF pour son...
Página 20
Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le DVO-1000MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du DVO-1000MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
Página 21
L’estimation de l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes doit être assurée par un relevé électromagnétique sur site. Si l’intensité de champ mesurée sur le site d’utilisation du DVO-1000MD excède le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, le fonctionnement normal du DVO-1000MD doit être vérifié. Si des performances anormales sont constatées, des mesures supplémentaires doivent être prises, telles que la réorientation ou...
Página 22
Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le DVO-1000MD Le DVO-1000MD est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du DVO-1000MD peut maintenir une distance minimale entre le matériel de communication RF portable et mobile (émetteurs) et le DVO-1000MD, comme...
Página 23
20% à 80% (sans condensation) pouvez acheter un CD-ROM de remplacement auprès de Pression d’utilisation votre représentant Sony ou du service clientèle Sony. 700 hPa à 1 040 hPa Température de stockage et de transport –20°C à +60°C (–4°F à 140°F) Adobe et Adobe Reader sont des marques commerciales de Humidité...
Página 24
Entrées audio analogiques 212 (8 3/8) AUDIO IN L/R (prise phono × 1 pour chaque canal), 2 Vrms (bit complet), impédance d’entrée 47 kΩ ou plus, non équilibré Sorties audio analogiques AUDIO OUT L/R (prise phono × 1 pour chaque canal), 2 Vrms (bit complet), impédance de charge 47 kΩ, non équilibré...
Página 25
Mode de fonctionnement : Continu Disque recommandé Sony recommande l'utilisation de support d'enregistrement DVD+RW de marque Sony pour votre DVO-1000MD. Type et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Remarques • Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour vérifier que l’enregistrement s’est fait correctement. Sony n’assumera pas de responsabilité...
Página 26
Deutsch Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Vorsicht Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts bzw. des Zubehörs die gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen späteren Nachschlagen auf. Landes oder der Region und die Vorschriften im betreffenden Krankenhaus.
Página 27
* Patientenumgebung 3. Wenn Sie selbst Körperkontakt zu diesem Gerät haben, berühren Sie nicht gleichzeitig den Patienten. 4. Dieses Gerät und alle oben erwähnten, daran angeschlossenen Zubehörteile müssen über einen zusätzlichen Trenntrafo mit dem Netz verbunden werden, der den Konstruktionsanforderungen der Norm IEC60601-1 entspricht und mindestens eine Grundisolierung gewährleistet.
Página 28
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Strahlung Der DVO-1000MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des DVO-1000MD hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Strahlungsprüfung Erfüllt die Richtlinien für elektromagnetische Umgebungen...
Página 29
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der DVO-1000MD ist auf den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des DVO-1000MD hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Erfüllungsstufe...
Página 30
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der DVO-1000MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des DVO-1000MD hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Erfüllungsstufe...
Página 31
Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem DVO-1000MD Der DVO-1000MD ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, deren ausgesendete HF- Einkopplungen kontrolliert werden. Der Kunde oder Betreiber des DVO-1000MD kann ebenfalls elektromagnetische Interferenzen vermeiden, indem er den unten empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren oder mobilen HF- Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem DVO-1000MD einhält.
Página 32
Temperatur bei Aufbewahrung und Transport Wenn Sie die CD-ROM nicht mehr besitzen, oder wenn –20 °C bis +60 °C sie beschädigt ist, können Sie Ersatz bei Ihrem Sony- Luftfeuchtigkeit bei Aufbewahrung und Transport Händler oder der Sony-Servicevertretung bestellen. 20 % bis 90 % (Kondenswasser- bildung nicht zulässig)
Página 33
Analoge Audioeingänge AUDIO IN L/R (Phono-Buchse × 1 pro Kanal), 2 Vrms (Vollbit), Eingangsimpedanz 47 kΩ oder höher, unsymmetrisch Analoge Audioausgänge AUDIO OUT L/R (Phono-Buchse × 1 pro Kanal), 2 Vrms (Vollbit), Lastimpedanz 47 kΩ, unsymmetrisch MONITOR AUDIO (Phono-Buchse × 1) 2 Vrms (Vollbit), Lastimpedanz 47 kΩ, unsymmetrisch Digitales Signal DV IN (i.LINK)
Página 34
Lachgas Betriebsmodus: Kontinuierlich Empfohlene Disc Sony empfiehlt DVD+RW-Aufnahmemedien der Marke Sony für die Verwendung mit Ihrem DVO-1000MD. Ausführung und Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden. Hinweise • Führen Sie immer eine Probeaufnahme aus, und bestätigen Sie, dass die Aufnahme erfolgreich war.
Página 35
Italiano Leggere attentamente questo manuale prima di Attenzione utilizzare l’unità, e conservarlo per riferimenti futuri. Per lo smaltimento dell’apparecchio o degli accessori, è necessario rispettare le leggi del paese e le normative dell’ospedale in questione. AVVERTENZA AVVERTENZA per il collegamento Per ridurre il rischio di incendi o scosse dell’alimentazione elettriche, non esporre questo apparato alla...
Página 36
* Aree destinate ai pazienti. 3. Non toccare il paziente quando si è a contatto con l’apparecchiatura. 4. Per questa particolare apparecchiatura, tutte le apparecchiature accessorie collegate come indicato sopra devono essere collegate alle prese di rete tramite un trasformatore di isolamento aggiuntivo conforme con i requisiti di fabbricazione IEC60601- 1 ed in grado di offrire almeno un isolamento di base.
Página 37
DVO-1000MD. Guida e dichiarazione del fabbricante - emissioni elettromagnetiche Il DVO-1000MD è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del DVO-1000MD deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Test delle emissioni Conformità Ambiente elettromagnetico - Guida...
Página 38
Guida e dichiarazione del fabbricante - immunità elettromagnetica Il DVO-1000MD è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del DVO-1000MD deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Livello del test Livello di Test di immunità...
Página 39
Se l’intensità di campo misurata nella sede di impiego del DVO- 1000MD supera il livello di conformità RF indicato sopra, osservare il funzionamento del DVO-1000MD per verificare che sia normale. Se si riscontra un funzionamento anomalo, possono essere necessarie altre misure, come un diverso orientamento o lo spostamento del DVO-1000MD.
Página 40
Distanze di separazione raccomandate tra apparecchiature portatili e mobili di comunicazione a RF e il DVO-1000MD Il DVO-1000MD è destinato all’uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi provocati da RF irradiate sono controllati. L’acquirente o l’operatore del DVO-1000MD può contribuire a prevenire interferenze elettromagnetiche mantenendo la distanza minima tra apparecchiature portatili e mobili di comunicazione a RF (trasmettitori) e il DVO-1000MD, raccomandata qui di seguito in base alla massima potenza di uscita dell’apparecchio di comunicazione.
Página 41
Nota permessa) In caso di perdita o di danneggiamento del CD-ROM, è Pressione di funzionamento possibile acquistarne uno nuovo da un rivenditore Sony Da 700 hPa a 1.040 hPa o rivolgendosi all’assistenza Sony. Temperature di deposito e trasporto Da –20°C a +60°C Umidità...
Página 42
Ingressi per segnali audio analogici AUDIO IN L/R (Presa fono × 1 per ogni canale), 2 Vrms (Full bit), impedenza d’ingresso 47 kΩ o più, non bilanciata Uscite per segnali audio analogici AUDIO OUT L/R (Presa fono × 1 per ogni canale), 2 Vrms (Full bit), impedenza carico 47 kΩ, non bilanciata...
Página 43
Modo di funzionamento: Continuo Dischi consigliati Sony consiglia di utilizzare il supporto di registrazione DVD+RW Sony con il DVO-1000MD. Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Note • Eseguire sempre una registrazione di prova, e verificare che il contenuto sia stato registrato correttamente.
Página 44
Español Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea Precaución detenidamente este manual y consérvelo para Cuando deseche la unidad o los accesorios, deberá referencias futuras. cumplir con las normas de la zona o país correspondiente y con las del hospital en el que se encuentre.
Página 45
* Área del paciente. 3. No toque al paciente al mismo tiempo que esté tocando este equipo. 4. Para este equipo en particular, todos los equipos auxiliares conectados como se indica más arriba, se deben conectar a la alimentación a través de un transformador de aislamiento que cumpla los requisitos de fabricación de la norma IEC60601-1 y que proporcione al menos un aislamiento básico.
Página 46
Consejos y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas La unidad DVO-1000MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad DVO-1000MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno. Prueba de emisiones Conformidad Consejos acerca del entorno electromagnético...
Página 47
Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad DVO-1000MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad DVO-1000MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno.
Página 48
Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad DVO-1000MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad DVO-1000MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno.
Página 49
Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF móviles y portátiles y la unidad DVO-1000MD La unidad DVO-1000MD está diseñada para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario de la unidad DVO-1000MD puede ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de radiofrecuencia...
Página 50
20% a 80% (sin condensación) Si ha perdido el CD-ROM o se le ha estropeado, podrá Presión de funcionamiento adquirir uno de sustitución en su distribuidor Sony o en 700 hPa a 1.040 hPa un punto de asistencia Sony. Temperatura de transporte y almacenamiento –20 a +60 °C...
Página 51
Entradas de audio analógicas AUDIO IN L/R (toma fonográfica × 1 para cada canal), 2 Vrms (bit completo), impedancia de entrada de 47 kΩ o más, no compensada. Salidas de audio analógicas AUDIO OUT L/R (toma fonográfica × 1 para cada canal), 2 Vrms (bit completo), impedancia de carga de 47 kΩ, no compensada.
Página 52
óxido nitroso Modo de funcionamiento: Continuo Disco recomendado Sony recomienda utilizar soportes de grabación DVD+RW de la marca Sony con el DVO-1000MD. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Notas •...
Página 53
Nederlands Lees, voordat u het apparaat gaat gebruiken, deze WAARSCHUWING op handleiding grondig door en bewaar hem voor later voedingsaansluiting gebruik. Maak gebruik van een geschikte netspanningskabel voor het plaatselijke elektriciteitsnet. WAARSCHUWING 1. Gebruik de goedgekeurde netspanningskabel (3-weg netsnoer)/apparatenstekker/stekker met Dit apparaat niet blootstellen aan regen of aardcontacten die voldoen aan de vocht ter verkleining van de kans op brand of...
Página 54
* Patiëntenzone. 3. Raak de patiënt nooit aan terwijl u in contact staat met deze apparatuur. 4. Deze specifieke apparatuur en alle bijbehorende, zoals hierboven beschreven, aangesloten apparatuur, moet worden aangesloten op de netvoeding via een extra isolerende transformator die voldoet aan de constructievereisten van IEC60601-1 en die minimaal basisisolatie biedt.
Página 55
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissies De DVO-1000MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de DVO-1000MD dient zeker te stellen dat het toestel gebruikt wordt in een dergelijke omgeving.
Página 56
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De DVO-1000MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de DVO-1000MD dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt. IEC 60601...
Página 57
RF-zenders te beoordelen, dient een elektromagnetisch onderzoek ter plaatse overwogen te worden. Als de gemeten veldsterkte op de locatie waarop de DVO-1000MD wordt gebruikt het van toepassing zijnde RF-conformiteitsniveau overschrijdt, dient gecontroleerd te worden of de DVO-1000MD normaal werkt.
Página 58
De DVO-1000MD is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen gereguleerd zijn. De klant of gebruiker van de DVO-1000MD kan elektromagnetische interferentie helpen voorkomen, door de hieronder aanbevolen minimumafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparaatuur (zenders) en de DVO-1000MD aan te houden, in overeenstemming met het maximale uitvoervermogen van de communicatieapparatuur.
Página 59
20% tot 80% (geen condensatie Opmerking toegestaan) Als uw cd-rom is beschadigd of kwijtgeraakt, dan kunt Bedrijfsluchtdruk u een nieuwe aanschaffen bij uw Sony-leverancier of 700 hPa tot 1.040 hPa Sony-servicedienst. Opslag- en transporttemperatuur –20 °C tot +60 °C Opslag- en transportvochtigheid...
Página 60
Analoge audio-ingangen 212 (8 3/8) AUDIO IN L/R (Phono-aansluiting × 1 voor ieder kanaal), 2 Vrms (full bit), ingangsimpedantie 47 kΩ of hoger, niet gebalanceerd Analoge audio-uitgangen AUDIO OUT L/R (Phono-aansluiting × 1 voor ieder kanaal), 2 Vrms (full bit), belastingsimpedantie 47 kΩ, niet gebalanceerd MONITOR AUDIO (Phono- aansluiting ×...
Página 61
Bedieningsmodus: Continu Aanbevolen disc Sony adviseert DVD+RW-opnamemedia van het merk Sony te gebruiken in uw DVO-1000MD. Wijzigingen in het ontwerp en de specificaties zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Opmerkingen • Maak altijd een proefopname en controleer of deze correct is opgenomen.
Página 62
Svenska Läs denna handbok noga innan utrustningen används 2. Använd spänningskabel (nätkabel med 3 ledare)/ och spara den för framtida bruk. apparatanslutningar/kontaktdon som motsvarar aktuell belastning (spänning, strömstyrka etc.). VARNING Om du har frågor beträffande användning av spänningskabel/apparatanslutningar/kontaktdon, Om du vill minska risken för brand eller rådfråga behörig fackman.
Página 63
6. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi. Om den inte installeras och används enligt bruksanvisningen, kan den orsaka störningar för annan utrustning. Om denna enhet orsakar störningar (vilket kan kontrolleras genom att koppla bort nätkabeln från enheten), pröva följande åtgärder: Flytta enheten i förhållande till den störningskänsliga utrustningen.
Página 64
DVO-1000MD. Riktlinjer och tillverkarens beskrivning - elektromagnetisk strålning DVO-1000MD är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av DVO-1000MD är ansvarig för att apparaten används i rätt miljö. Strålningstest Uppfyller Riktlinjer för elektromagnetisk strålning...
Página 65
Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk immunitet DVO-1000MD är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av DVO-1000MD är ansvarig för att apparaten används i rätt miljö. Immunitetstest IEC 60601-testnivå Uppfyller Riktlinjer för elektromagnetisk strålning Elektrostatisk ±6 kV kontakt...
Página 66
Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk immunitet DVO-1000MD är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av DVO-1000MD är ansvarig för att apparaten används i rätt miljö. Immunitetstest IEC 60601-testnivå Uppfyller Riktlinjer för elektromagnetisk strålning Bärbara och mobila radiokommunikationsenheter ska inte...
Página 67
Rekommenderat säkerhetsavstånd mellan bärbar och mobil radiokommunikationsutrustning och DVO-1000MD DVO-1000MD gäller användning i elektromagnetiska miljöer där elektromagnetiska störningar är kontrollerade. Kunden eller användaren av DVO-1000MD kan förhindra elektromagnetisk interferens genom att respektera minimiavståndet mellan bärbar och mobil radiokommunikationsutrustning (sändare) och DVO-1000MD enligt nedanstående rekommendationer och i enlighet med kommunikationsutrustningens maximala uteffekt.
Página 68
Temperatur för förvaring och transport Om du har tappat bort CD-skivan eller om den är skadad -20 °C till +60 °C kan du köpa en ny hos en Sony-återförsäljare eller ett Luftfuktighet vid förvaring och transport Sony-serviceställe. 20 % till 90 % (ingen kondensering tillåts)
Página 69
Kontinuerlig Analoga ljudingångar Rekommenderad skiva AUDIO IN L/R (Phono-uttag × 1 för Sony rekommenderar att du använder Sonys DVD+RW- varje kanal), 2 Vrms (Full bit), inspelningsmedia till din DVO-1000MD. ingångsimpedans 47 kΩ eller mer, obalanserad Rätt till ändring av design och specifikationer Analoga ljudutgångar...
Página 70
Português Antes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual 1. Utilize o cabo de alimentação (cabo principal de e mantenha-o para referência futura. 3 núcleos)/conector/ficha do aparelho indicados com contactos de terra que respeitem as normas de AVISO segurança de cada país, se aplicável. 2.
Página 71
5. A corrente de fuga pode aumentar quando ligado a outro equipamento. 6. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequências. Se não estiver instalado e não for utilizado de acordo com o manual de instruções, pode provocar interferências nos outros equipamentos. Se este aparelho causar interferências (que se pode determinar desligando o cabo de alimentação do aparelho), tente o seguinte: Afaste o aparelho do equipamento susceptível.
Página 72
Notas orientadoras e declaração do fabricante - emissões electromagnéticas A DVO-1000MD está destinada a ser utilizada no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador da DVO-1000MD deve garantir que esta é utilizada nesse ambiente. Teste de emissão Conformidade Ambiente electromagnético - notas orientadoras...
Página 73
Notas orientadoras e declaração do fabricante - imunidade a radiações electromagnéticas A DVO-1000MD está destinada a ser utilizada no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador da DVO-1000MD deve garantir que esta é utilizada nesse ambiente. Teste de Nível do teste IEC...
Página 74
RF fixos, deve ser considerado um estudo local de emissão electromagnética. Se a medição da intensidade do campo no local em que a DVO-1000MD é utilizada ultrapassa ao nível de conformidade de RF, a DVO-1000MD deve ser verificada para garantir o seu funcionamento normal. Se um desempenho anormal for observado, medidas adicionais podem ser necessárias, tais como reorientação ou posicionamento da DVO-1000MD em local diferente.
Página 75
Distâncias recomendadas de separação entre os equipamentos móveis de comunicação por RF e a DVO-1000MD A DVO-1000MD é destinada a ser utilizada em ambientes electromagnéticos em que as perturbações originadas por RF radiada são controladas. O cliente ou o utilizador da DVO-1000MD pode ajudar a evitar interferências electromagnéticas mantendo uma distância mínima entre os equipamentos portáteis e móveis de comunicação por RF (transmissores) e a...
Página 76
Nota 20% a 80% (não é permitida qualquer Se o CD-ROM for danificado ou perdido, pode comprar condensação) um novo junto de um representante da Sony ou centro de Pressão de funcionamento assistência Sony. 700 hPa a 1.040 hPa Temperatura de armazenamento e transporte –20 °C a +60 °C...
Página 77
Entradas de áudio analógicas 212 (8 3/8) AUDIO IN L/R (Ficha phono × 1 para cada canal), 2 Vrms (Full bit), impedância de entrada 47 kΩ ou superior, unbalanced Saídas de áudio analógicas AUDIO OUT L/R (Ficha phono × 1 para cada canal), 2 Vrms (Full bit), impedância de carga 47 kΩ, unbalanced...
Página 78
óxido nitroso Modo de funcionamento: Contínuo Disco recomendado A Sony recomenda, como suporte de gravação, os DVD+RW da marca Sony para utilizar no seu DVO-1000MD. Concepção e características técnicas sujeitas a alteração sem aviso prévio. Notas •...
Página 79
Suomi Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Jos sinulla on kysyttävää yllä mainittujen sähköjohdon/ laiteliittimen/pistokkeen käytöstä, ota yhteys VAROITUS asiantuntevaan huoltoliikkeeseen. Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja Puhdistus sähköiskuvaaran vähentämiseksi. Jos kotelo tai paneeli on likainen, pyyhi se varovasti pehmeällä...
Página 80
6. Tämä laite synnyttää, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa. Jos tätä laitetta ei asenneta ja käytetä käyttöohjeen mukaisesti, se voi häiritä muita laitteita. Jos tämä laite aiheuttaa häiriöitä (tämän voi todeta irrottamalla verkkojohdon laitteesta), kokeile seuraavia toimenpiteitä: Muuta laitteen asentoa suhteessa sen häiritsemiin muihin laitteisiin.
Página 81
• Kannettavat radiotaajuutta käyttävät tietoliikennelaitteet kuten matkapuhelimet voivat vaikuttaa DVO-1000MD-laitteeseen. Ohjeet ja valmistajan ilmoitus - sähkömagneettinen säteily DVO-1000MD on tarkoitettu käytettäväksi seuraavaksi määritettävässä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai DVO-1000MD-laitteen käyttäjän tulee varmistaa, että sitä käytetään sellaisessa ympäristössä. Säteilytesti Yhteensopivuus Sähkömagneettinen ympäristö - ohjeet Radiotaajuussäteily DVO-1000MD käyttää...
Página 82
Ohjeet ja valmistajan ilmoitus - sähkömagneettinen immuniteetti DVO-1000MD on tarkoitettu käytettäväksi seuraavaksi määritettävässä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai DVO-1000MD-laitteen käyttäjän tulee varmistaa, että sitä käytetään sellaisessa ympäristössä. IEC 60601 - Yhteensopivuus- Immuniteettitesti Sähkömagneettinen ympäristö - ohjeet testitaso taso Staattisen sähkön ±6 kV, kontakti ±6 kV, kontakti...
Página 83
AM- ja FM-radiolähetysten lähettimistä ei voi teoreettisesti ennustaa tarkasti. Kiinteiden radiotaajuuslähettimien sähkömagneettisen ympäristön arvioimiseksi on syytä harkita sähkömagneettista paikkatutkimusta. Jos sen paikan, jossa DVO-1000MD -laitetta käytetään, mitattu kenttävahvuus ylittää edellämainitun soveltuvan radiotaajuusyhteensopivuuden rajan, tulee varmistaa, että DVO-1000MD toimii normaalisti. Jos havaitaan epänormaalia toimintaa, lisätoimet, kuten DVO-1000MD -laitteen uudelleen suuntaaminen tai sijoittaminen, voivat olla...
Página 84
Suositeltavat etäisyydet kannettavien radiotaajuutta käyttävien tietoliikennelaitteiden ja DVO-1000MD -laitteen välillä DVO-1000MD on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa radiotaajuussäteilyhäiriöt ovat hallittuja. Asiakas tai DVO-1000MD -laitteen käyttäjä voi estää sähkömagneettiset häiriöt säilyttämällä seuraavassa suositellut vähimmäisetäisyydet kannettavien radiotaajuutta käyttävien tietoliikennelaitteiden (lähettimien) ja DVO-1000MD -laitteen välillä tietoliikennelaitteen enimmäislähtötehon mukaisesti.
Página 85
Käyttöympäristön ilmankosteus Huomautus 20 % – 80 % (kosteus ei saa olla Jos CD-ROM-levysi häviää tai tuhoutuu, voit ostaa tiivistyvää) uuden paikalliselta Sony-jälleenmyyjältä tai Sony- Ilmanpaine 700 hPa – 1 040 hPa palvelupisteestä. Varastointi- ja kuljetuslämpötila –20 °C – +60 °C Ilmankosteus varastoinnin ja kuljetuksen aikana Adobe ja Adobe Reader ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa...
Página 87
Toimintatapa: Jatkuva Suositeltu levy Sony suosittelee käyttämään DVO-1000MD-laitteen kanssa Sony-merkkisiä DVD+RW-levyjä. Pidätämme oikeuden muuttaa rakennetta ja teknisiä tietoja ilman erillistä ilmoitusta. Huomautuksia • Tee aina koetallennus, ja varmista, että tallennus onnistui.
Página 88
Dansk Før du betjener denne enhed, skal du læse denne Evt. spørgsmål i forbindelse med anvendelsen af vejledning grundigt og opbevare den for fremtidig ovennævnte netledning/tilslutning/stik skal rettes til en reference. autoriseret servicemedarbejder. Om rengøring af apparatet ADVARSEL Hvis kabinettet eller displayet er tilsmudset, kan det For at nedsætte risikoen for brand eller aftørres forsigtigt med en tør, blød klud.
Página 89
Flyt apparatet væk fra det følsomme udstyr. Tilslut apparatet og det følsomme udstyr til hver sin grenledning. Kontakt Sony-forhandleren. (Overholder standarderne IEC60601-1-2 og CISPR11, Klasse B, Gruppe 1)
Página 90
DVO-1000MD. Vejledning og producentens erklæring om elektromagnetiske emissioner DVO-1000MD er tiltænkt til brug i det elektromagnetiske miljø, der er beskrevet herunder. Kunden eller brugeren af DVO-1000MD skal sikre sig, at det bruges i et sådan miljø. Emissionstest Overholdelse Elektromagnetisk miljø – vejledning...
Página 91
Vejledning og producentens erklæring om elektromagnetisk immunitet DVO-1000MD er tiltænkt til brug i det elektromagnetiske miljø, der er beskrevet herunder. Kunden eller brugeren af DVO- 1000MD skal sikre sig, at det bruges i et sådant miljø. IEC 60601- Overholdelses- Immunitetstest Elektromagnetisk miljø...
Página 92
Vejledning og producentens erklæring om elektromagnetisk immunitet DVO-1000MD er tiltænkt til brug i det elektromagnetiske miljø, der er beskrevet herunder. Kunden eller brugeren af DVO- 1000MD skal sikre sig, at det bruges i et sådant miljø. IEC 60601- Overholdelses- Immunitetstest Elektromagnetisk miljø...
Página 93
De anbefalede adskillelsesafstande mellem transportabelt og mobilt RF-kommunikationsudstyr og DVO-1000MD DVO-1000MD er tiltænkt til brug i et elektromagnetisk miljø, hvor feltbåret RF-forstyrrelser kontrolleres. Kunden eller brugeren af DVO-1000MD kan hjælpe med til at forhindre elektromagnetisk interferens ved at opretholde en minimumsafstand mellem transportabelt og mobilt RF-kommunikationsudstyr (sendere) og DVO-1000MD, sådan som det...
Página 94
Bemærk forekomme) Hvis din CD-ROM beskadiges eller går tabt, skal du Driftstryk 700 hPa til 1.040 hPa købe en ny hos din Sony-forhandler eller Sony- Opbevarings- og transporttemperatur serviceudbyder. –20 til +60° C Luftfugtighed ved opbevaring og transport 20% til 90% (kondens må ikke Adobe og Adobe Reader er registrerede varemærker...
Página 95
Analoge audioindgange AUDIO IN L/R (jackstik × 1 til hver kanal), 2 Vrms (Full bit), indgangsimpedans 47 kΩ eller derover, uafbalanceret Analoge audioudgange AUDIO OUT L/R (jackstik × 1 til hver kanal), 2 Vrms (Full bit), belastningsimpedans 47 kΩ, uafbalanceret MONITOR AUDIO (jackstik ×...
Página 96
Bemærk • Foretag altid en prøveoptagelse og kontrollér, at den blev udført korrekt. SONY ER IKKE FORPLIGTET TIL AT YDE NOGEN FORM FOR ERSTATNING INKLUSIVE, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL KOMPENSATION ELLER REFUSION PÅ GRUND AF SVIGT I DENNE ENHED...
Página 97
Norsk Les bruksanvisningen nøye før du bruker enheten og ta Hvis du har spørsmål angående bruken av ovennevnte vare på den for fremtidig bruk. strømledning/kontakt/plugg for apparat, vennligst konsulter kvalifisert servicepersonell. ADVARSEL Om rengjøring For å redusere risikoen for brann eller støt, må Hvis utsiden av enheten eller panelet er skittent, tørker ikke enheten utsettes for regn eller fuktighet.
Página 98
6. Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi. Hvis enheten ikke kan installeres og brukes i henhold til brukerhåndboken, kan dette føre til interferens med annet utstyr. Hvis denne enheten forårsaker interferens (noe som kan avgjøres ved å plugge ut strømledningen fra enheten), kan du prøve å...
Página 99
DVO-1000MD. Veiledning og produsenterklæring - elektromagnetisk stråling DVO-1000MD er konstruert for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er spesifisert nedenfor. Kunden eller brukeren av DVO-1000MD må forvisse seg om at den brukes i et slikt miljø. Strålingstest Kompatibilitet Elektromagnetisk miljø...
Página 100
Veiledning og produsenterklæring - immunitet mot elektromagnetisk stråling DVO-1000MD er konstruert for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er spesifisert nedenfor. Kunden eller brukeren av DVO-1000MD må forvisse seg om at den brukes i et slikt miljø. IEC 60601 Immunitetsprøving Kompatibilitetsnivå...
Página 101
Veiledning og produsenterklæring - immunitet mot elektromagnetisk stråling DVO-1000MD er konstruert for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er spesifisert nedenfor. Kunden eller brukeren av DVO-1000MD må forvisse seg om at den brukes i et slikt miljø. IEC 60601 Immunitetsprøving Kompatibilitetsnivå...
Página 102
DVO-1000MD er konstruert for bruk i et elektromagnetisk miljø der utstrålte, radiofrekvente forstyrrelser er under kontroll. Kunden eller brukeren av DVO-1000MD kan bidra til å motvikre elektromagnetisk interferens ved å sørge for at minsteavstanden mellom bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr (sendere) og DVO-1000MD overholdes som anbefalt nedenfor, i henhold til kommunikasjonsutstyrets maksimale utgangseffekt.
Página 103
Merk Trykk ved optimal drift Hvis din CD-ROM er tapt eller skadd, kan du kjøpe en 700 hPa til 1040 hPa ny fra din Sony-representant. Oppbevarings- og transporttemperatur –20 °C til +60 °C Luftfuktighet ved oppbevaring og transport Adobe og Adobe Reader er varemerker for Adobe Systems 20 % til 90 % (kondens ikke tillatt) Incorporated i USA og/eller andre land.
Página 104
• Foreta alltid et testinnspilling og bekreft at innspillingen belastningsimpedans 47 kΩ, ble vellykket. ubalansert SONY VIL IKKE VÆRE ANSVARLIG FOR SKADE AV NOE SLAG INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET Digitalt signal TIL, ERSTATNING ELLER TILBAKEBETALING PÅ GRUNN AV SVIKT AV DENNE ENHETEN ELLER DV IN (i.LINK)
Página 105
Ελληνικά Πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα, διαβάστε Προσοχή ολ κληρο το παρ ν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για Κατά τη διάθεση της συσκευής ή των παρελκομένων αυτής, θα πρέπει να σεβαστείτε τους ισχύοντες ν μους ενδεχ μενη μελλοντική χρήση. της περιοχής ή της χώρας και τους κανονισμούς του νοσοκομείου.
Página 106
IEC60601-1-1 του συστήματος. Σε περίπτωση που έχετε αμφιβολίες, συμβουλευτείτε το ειδικευμένο τεχνικ προσωπικ . Η μονάδα αυτή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε χώρο ασθενή. * Χώρος ασθενή. 3. Μην αγγίζετε τον ασθενή την ίδια στιγμή που έρχεστε σε επαφή με αυτήν τη συσκευή. σον...
Página 107
τηλέφωνα μπορούν να επηρεάσουν το DVO-1000MD. Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή-ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές Το DVO-1000MD προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του DVO-1000MD πρέπει να διασφαλίσει τι χρησιμοποιείται σε ένα τέτοιο περιβάλλον. Μέτρηση εκπομπής Συμμ ρφωση...
Página 108
Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή-ηλεκτρομαγνητική προστασία Το DVO-1000MD προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του DVO-1000MD πρέπει να διασφαλίσει τι χρησιμοποιείται σε ένα τέτοιο περιβάλλον. Μέτρηση Στάθμη μέτρησης Επίπεδο Ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον-οδηγία προστασίας...
Página 109
Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή-ηλεκτρομαγνητική προστασία Το DVO-1000MD προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του DVO-1000MD πρέπει να διασφαλίσει τι χρησιμοποιείται σε ένα τέτοιο περιβάλλον. Επίπεδο τεστ IEC Επίπεδο Τεστ προστασίας Ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον-οδηγία...
Página 110
Συνιστώμενες αποστάσεις διαχωρισμού ανάμεσα στο μεταφερ μενο και κινητ εξοπλισμ επικοινωνιών RF και το DVO-1000MD Το DVO-1000MD προορίζεται για χρήση σε ένα ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον στο οποίο μπορούν να ελεγχθούν οι ακτινοβολούμενες RF διαταραχές. Ο πελάτης ή ο χρήστης του DVO-1000MD μπορεί να αποτρέψει την...
Página 111
Αν το CD-ROM χαθεί η καταστραφεί, μπορείτε να Πίεση λειτουργίας αγοράσετε καινούργιο απ τον αντιπρ σωπο ή 700 hPa έως 1.040 hPa απ τον πάγκο εξυπηρέτησης της Sony. Θερμοκρασία αποθήκευσης και μεταφοράς –20°C έως +60°C Υγρασία αποθήκευσης και μεταφοράς Τα Adobe και Adobe Reader είναι σήματα...
Página 112
Έξοδοι αναλογικού βίντεο 212 (8 3/8) VIDEO OUT (τύπου BNC × 1) Σύνθετη, 1,0 Vp-p, 75 Ω, αρνητικ ς συγχρονισμ ς S VIDEO OUT (4 επαφών mini DIN × 1) Y: 1,0 Vp-p C: 0,286 Vp-p (NTSC), 0,3 Vp-p (PAL), σήμα συγχρονισμού χρώματος, 75 Ω, αρνητικ...
Página 113
ή πρωτοξείδιο του αζώτου Τρ πος λειτουργίας: Συνεχής Συνιστώμενος δίσκος Η Sony συνιστά μέσα εγγραφής DVD+RW που διατίθενται στην αγορά απ τη Sony για χρήση με το DVO-1000MD σας. Ο σχεδιασμ ς και οι προδιαγραφές υπ κεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Σημειώσεις...