Página 1
LCR55A Inductance, Capacitance, Resistance Meter User Manual • Bedienungshandbuch • Manual de uso • Mode d’emploi 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Página 2
LCR55A 3-1/2 digit LCD; decimal point, function and unit indicators 3-1/2 Digit LCD ; Dezimalpunkt, Funktions- und Einheitsanzeigen LCD de 3-1/2 dígitos, punto decimal, indicadores de función y unidades LCD 3-1/2 digits ; point décimal, indicateurs de fonctions et d'unités...
Página 4
Amprobe’s behalf. To obtain service during the warranty period, return the product with proof of purchase to an authorized Amprobe Test Tools Service Center or to a Amprobe dealer or distributor. See Repair Section above for details. THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY.
OHMS range with open circuit or too high a resistance. Preparation for Use – Unpacking Your shipping carton should include the LCR55A, one test lead set (one black, one red), one pair of alligator clips, one 9V battery (installed), one spare 0.1A/250V fuse (inside the case), one holster, a warranty card and this manual. If any item is damaged or missing, return to the place of purchase for an exchange.
Página 7
Note: The test procedure of microwave oven diodes is identical to regular diodes except forward voltage drop will be higher (3 or more volts) than standard silicon diodes. LEDs may also be tested with the LCR55A in the M.W. position. Continuity Test The Continuity test checks electrical continuity between two contact points.
1. Set the Function/Range switch to the PNP(hFE) or NPN(hFE) position, according to the type of transistor to be measured. 2. Plug the emitter, base and collector leads of the transistor into the correct holes of test socket. 3. Read the hFE beta, (DC current gain) in the display. Note: To measure the collector-emitter current, set the function/range switch to the corresponding PNP(Icec µA) or NPN(Icec µA) position.
Página 9
� Agency Approvals: This product complies with requirements of the following European Community Directives: 89/336/EEC (Electromagnetic Compatibility) and 73/23/ EEC (Low Voltage) as amended by 93/68/EEC (CE Marking). However, electrical noise or intense electromagnetic fields in the vicinity of the equipment may disturb the measurement circuit. Measuring instruments will also respond to unwanted signals that may be present within the measurement circuit.
2. Fuse Replacement: Remove the blown fuse (5 x 20mm) from the fuse holder. Replace with a 0.1A/250V quick acting glass fuse (one spare fuse is located on the right side of the battery compartment). Amprobe replacement fuse part number is FP 125.
Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair. During the warranty period any defective test tool can be returned to your Amprobe Test Tools distributor for an exchange for the same or like list of distributors near you. Additionally, in the United States and Canada In- Warranty repair and replacement units can also be sent to a Amprobe Test Tools Service Center (see below for address).
Página 12
20 ADJ. HOLD 200 20 OFF 200k 200m M.W. (Icec A) 2000 (Icec A) 200p 200n E B C E LCR55A Hi(+) Lo(-) 200mA MAX FUSED Lx Cx FUSED MAX 350V DISCHARGE CAPACITOR BEFORE CONNECTING <1 V Anode Cathode 20 ADJ.
Página 13
20 ADJ. HOLD 200 20 OFF 200k 200m M.W. (Icec A) 2000 (Icec A) 200p 200n E B C E LCR55A Hi(+) Lo(-) 200mA MAX FUSED Lx Cx FUSED MAX 350V DISCHARGE CAPACITOR BEFORE CONNECTING 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Página 14
LCR55A Inductance, Capacitance, Resistance Meter Operators Manual • Bedienungsanleitung • Manual de Instrucciones • Manuel d’Utilisation German Deutsch 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw.
Widerstandsmessung wenn Mekabel/spitzen frei stehen oder wenn der Meßwert den Bereich überschreitet. Gebrauchsvorbereitung - Auspacken Die Verpackung sollte enthalten: das LCR55A, ein Meßkabelsatz (ein schwarz, ein rot), ein Paar Krokodilklemmen, eine 9V Batterie (im Gerät), eine 0.1A/250V Ersatzsicherung (im Gerät), eine Garantiekarte und diese Anleitung. Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, zur Verkaufstelle für einen Austausch...
Página 18
Anmerkung: Die Kapazitätsbereiche sind mit einer 0.1A/250V flinken Sicherung abgesichert. Wenn die Sicherung durchbrennt, mit gleichwertiger ersetzen (siehe Batterie- und Sicherungswechsel). Anmerkung: Im 200nF Bereich hat das LCR55A eine Restwertanzeige von ungefähr 6pF. Notieren Sie diesen Wert und ziehen Sie ihn vom späteren Meßwert ab.
Anzeigesperre HOLD Taste drücken um den Meßwert auf der Anzeige festzuhalten. Der Meßwert bleibt erhalten, auch wenn die Meßspitzen vom Schaltkreis entfernt sind. HOLD Taste erneut drücken um die Anzeige freizugeben. Sicherheitsmeßkabel Die Meßkabel haben versenkte Bananenstecker um elektrischen Schock zu vermeiden.
Página 20
200Ω Bereich: ±0.5% vMW +3Dgt 2k to 2MΩ Ber.: ±(0.5% vMW +1Dgt) 20MΩ Ber.: ±(2.0% vMW +2Dgt) Überlastschutz, alle Bereiche: 350VDC oder AC eff. Leerlaufspannung, 20Ω Bereich: 6.5VDC, 200Ω Bereich: 3.0VDC, andere Bereiche: 1.2VDC Durchgangstest Akustisches Signal im 2kΩ Bereich bei R ≤30Ω Ansprechzeit: ung.
Batterie und Sicherung, richtiger Meßvorgang, Eingangs- und Bereichsgrenzen, usw. Mit Ausnahme des Batterie- und Sicherungswechsels soll jede Reparatur nur durch eine durch Amprobe anerkannte Servicestelle durchgeführt werden. Das Gerät kann mit einer milden Seifenlösung gereinigt werden. Sparsam auftragen und vor Gebrauch gut trocknen lassen.
Bitte die Garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen, bevor Reparaturen angefordert werden. Während der Garantieperiode können alle defekten Geräte zum Umtausch gegen dasselbe oder ein ähnliches Produkt an den Amprobe Test Tools-Distributor gesendet werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website Kanada Geräte an ein Amprobe Test Tools Service-Center (Adresse siehe weiter...
Página 23
LCR55A Inductance, Capacitance, Resistance Meter Operators Manual • Bedienungsanleitung • Manual de Instrucciones • Manuel d’Utilisation Spanish Español 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Garantía limitada y Limitación de responsabilidad Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de operación...
Inductance, Capacitance, Resistance Meter Contenidos Símbolos ......................1 Advertencias y Precauciones ................1 Preparación del instrumento para su uso - Desembalaje ....... 2 Procedimientos de medida ................2 Especificaciones ....................4 Localización de Averías/Maintenimiento ............6 Reparación ......................7 Símbolos Batería Consulte el manual �...
Preparación del instrumento para su uso - Desembalaje El embalaje debe contener: el LCR55A, un juego de puntas de prueba (una negra y otra roja), un par de pinzas de cocodrilo, una pila de 9 V (instalada), un fusible de repuesto de 0.1A/250V (dentro de la carcasa), una tarjeta de garantía y este...
Página 27
“Sustitución de la pila y el fusible”). Nota: El LCR55A tiene una capacidad residual de unos 6 pF en la escala de 200 nF. Si utiliza dicha escala de 200 nF, anote la capacidad residual y reste su valor del valor medido.
2. Inserte los terminales del transistor (emisor, base, colector) en las entradas correspondientes del conector de medida (E-B-C). 3. Lea el valor de hFE beta (ganancia de corriente CC) en el visualizador. Nota: Para medir la corriente colector-emisor, ponga el selector de función en la posición correspondiente, PNP(Icec µA) o NPN (Icec µA).
Página 29
los circuitos de medida. Los instrumentos de medida también responden a las señales no deseadas que puedan estar presentes en los circuitos de medida. El usuario deberá tomar las precauciones necesarias para evitar obtener resultados incorrectos cuando realiza medidas en presencia de interferencias electromagnéticas.
Limites de garantie et de responsabilité Amprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien pendant une période d’un an prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à...
Inductance, Capacitance, Resistance Meter Contenu Explication des Symboles .................. 1 Avertissements et Précautions ................1 Indication de Surcharge ..................2 Préparation pour l’Emploi - Déballage ............2 Procédures de Mesure ..................2 Specifications ..................... 4 Dépannage/Maintenance ................. 6 Réparation ......................7 Explication des Symboles Se reporter au mode Pile...
Préparation pour l’Emploi - Déballage Votre emballage doit contenir: le LCR55A, un jeu de câbles de mesure (un rouge, un noir), une paire de pinces crocodile, une pile 9V (installée), un fusible de réserve 0.1A/250V (dans l’appareil), une carte de garantie et ce manuel. Si une pièce manque ou est endommagée, ramenez l’ensemble au point de vente pour un échange.
Página 36
(voir remplacement de la pile et du fusible) Note : Dans le calibre 200nF, le LCR55A a un affichage résiduel d’approx. 6pF. Notez cette valeur et déduisez la de la mesure ultérieure.
Maintien de Lecture Pressez la touche HOLD pour maintenir l’affichage. L’affichage est maintenu même quand les pointes de touche sont déconnectées du circuit. Pressez à nouveau HOLD pour libérer l’affichage. Cordons de Sécurité Les fiches banane des cordons sont munis de protecteurs fixes afin de supprimer les risques de chocs électriques.
Página 38
Résolution, cal. 20Ω: 10mΩ Précision, cal. 20Ω: ±1.2% lect (ajustement du zéro) cal. 200Ω: ±0.5% lect +3dgt cal. 2k à 2MΩ: ±(0.5% lect +1dgt) cal. 20MΩ: ±(2.0% lect +2dgt) Protection de surcharge, tous calibres: 350Vcc ou ca eff. Tension en circuit ouvert; calibre 20Ω: 6.5Vcc; calibre 200Ω: 3.0Vcc, autres; calibres: 1.2Vcc Continuité...
2. Remplacement du fusible: Enlevez le fusible brulé et remplacez-le par un fusible rapide équivalent 0.1A/250V (5 x 20mm) (un fusible de réserve est contenu dans le compartiment de la pile. Référence Amprobe: FP 125. 3. Remplacement de la pile: Enlevez la pile et remplacez la par une pile alcalin 9V, NEDA type 1604 ou équivalente.
Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifier la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre distributeur Amprobe Test Tools pour être échangé contre un produit identique ou similaire. Consultez la section « Where to Buy »...