3. TAPE REPLAY
3.1
General
Once
the
machine
has
been set
in
the
play
function
(1.1-3)
by
pressing
button
21
,
the
machine
will
operate in
the
re-
play
mode. The
volume
control
(1
1
) may now
be set
to
give
a satisfactory playback
level
and
the
balance
control
(13)
adjusted
for
correct channel
to
channel balance. Selector
12 provides
the
following
playback
modes:
STEREO:For the
playback
of
stereo material
CH
I
:For
the
playback
of
track
one on
both
channels.
CH
I
I
:
For the
playback
of track
two
on
both
channels.
MONO
:
For
the playback of track one
and
two
combined.
Selector
14
provides
on/off tape
monitoring
with
the
provision
of
playback
to
either
the
NAB
or
IEC
standards.
ln
the
position INPUT
the
machine
will
function
as
a
straight
amplifier,
its
functions
determined by
the
position
of
selector
15-18
(this
is
covered by 4.3). The REVOX
A
77
records
to
the
NAB
standard
and
this
setting should
be
selected
for
tapes made
on this
machine
or
other
NAB
characteristic
recorders.
The
I
EC
position
is
provided
for
the
replay
of
tapes recorded
to
the DIN
45513
or
CCIR
ll
standards.
3.2
Headphone
monitoring
Low
impedance
(200-400
ohms)
headphones
may
be
connected
to
the
stereo
jack
socket 08 on the
front
panel.
Button
41 situated underneath the
folding
tape path
cover,
should
be
depressed
if
your
recorder
is
fitted with
built-in
power amplifiers. Adjust
the volume and
balance
by
means
of controls
1
1
and
13
respectively.
3.3 Playback
with
built-in
amplifiers
ln the
suitcase
version,
the built-in
loudspeakers are
directly
connected
to
the
power
amplifiers.
lt
is
of
course possible
to
connect external
loudspeakers via
the
sockets
26
and
the
14
3.
LECTURE
3.1
G6n6ralit6s
Une
fois la
mise
en
service
effectu6e
(1
.1-3),
enfoncer
la
touche 21; l'appareil
se
trouve
ainsi en
fonction
de
lec-
tu re.
Le
potentiomötre
1
1
rögle
la
puissance
d'6coute,
tandis
que
le
potentiomÖtre
13 r6git
l'6quilibre des
canaux
(ba
lance ).
Le
commutateur
12
permet l'adaptation
au
standard
de
l'enregistrement:
STEREO
CHI
cHil
MONO
: pour
les
enregistrements
st6r6ophoniques
:
pour l'6coute sur
les
deux
canaux de
la
piste
1
: pour l'6coute sur
les
deux
canaux de
la
piste
2
:
pour
l'6coute
sur
les
deux
canaux des
deux
pistes
m6lang6es ä
6galit6.
Le
commutateur
14
permet
le
passage
"lecture-direct".
Sur la
positlon INPUT,
l'appareil
fonctionne
en
simple
amplificateur
des
fonctions
d6termin6es
par
les sdlecteurs
15
ä
18
(cf
4.3)
Les positions IEC
et
NAB
d6terminent
deux
corrections
de lecture: NAB
correspond aux
enregistrements
effectuds
sur
le
REVOX
A
77. tandis que
la
position
IEC
correspond
aux
bandes
enregistrdes
sur des REVOX
de
modöles
pr6cddents avec
normes
IEC
ou
CCIR.
3.2
Ecoute
au
casque
Relier
un
casque
de
200
ä
400
ohms
(ex.:
Beyer
DT
96)
ä
la
prise
jack
st6r6o
de
la
plaque
frontale 08, et
enfon
-
cer la
touche
41 pour
mettre
hors
fonction
les
haut-
parleurs,
dans
le
cas
d'un
REVOX
avec
amplificateurs
i
ncorpo16s.
Rdglages
d'6coute
selon
3.1
3.3
Ecoute
avec
l'amplificateur
incorpor6
Dans
la
version
de
la valise,
les haut-parleurs
sont
reli6s
directement
ä
la
sortie
des
amplificateurs.
ll
est
toutefois
possible
de
raccorder
aux
sorties
26
des
haut-parleurs
3.
RIPRODUZIoNE
3.1 Generalitä
Effettuata la
manovra
al punto 1.1-3
premere
il
tasto
21
;
l'apparecchio
si
troverä nella funzione
di
riproduzione.
ll
potenziometro 11
regola la
potenza
di
ascolto
cosi come
il
potenziometro
13
registra
l'equilibrio
dei canali (bilancia-
mento).
ll
commutatore
12
permette l'adattamento
agli
standard
di
registrazione:
STER
EO
CHI
CH
II
MONO
per
registrazioni stereofoniche
per ascolto
sui
2
canali della
pista
1
per ascolto
sui
2
canali della pista
2
per ascolto
sui
2
canali delle 2 piste miscelate
in
modo
eguale
(somma).
ll
commutatore 14 permette
il
passaggio
"diretto-nastro".
Sulla posizione INPUT,
l'apparecchio funziona come
sem-
plice amplificatore
delle
funzioni
determinate dai selettori
15
-
18
vedi
(4.3).
Le
posizioni
IEC
e NAB
determinano
due correzioni
di
lettura: la
posizione
NAB
corrisponde
a
registrazioneeffettuata
sul REVOX
A
TTmentre
la posizio-
ne
IEC
corrisponde a nastro registrato
su REVOX
di
mo-
dello
precedente
con norme
IEC
oppure
CCIR.
3.2 Ascolto
in
cuffia
Collegare
una
cuff
ia
da
200
+
400
Ohm (esempio: BEYER
DT 96)
alla
presa
Jack
stereo
08 della
piastra frontale
e
premere
il
tasto
41
per
escludere
gli
altoparlanti, nel
caso
di un
REVOX
con
amplificatori
incorporati.
Regolare
l'ascolto
secondo
3.1.
3.3 Ascolto con amplificatore incorporato
Nella versione
in
valigia,
gli
altoparlanti
sono
direttamente
collegati all'uscita degli
amplificatori.