Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

TIX 644 B E
TIX 633 B E
English
GB
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Français
FR
Mode d'emploi Manutenção e cuidados
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d'emploi,1
Description de l'appareil-Tableau de bord,13
Español
ES
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Sumario
Manual de instrucciones,1
Português
PT
Instruções para a utilização
PLANO
Índice
Instruções para a utilização,1
Descrição do aparelho-Painel de comandos,33
Nederland
NL
Gebruiksaanwijzing
KOOKPLAAT
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
Deutsch
DE
Bedienungsanleitung
KOCHFELD
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,1
Inbetriebsetzung und Gebrauch,55
Italiano
IT
Istruzioni per l'uso
PIANO COTTURA
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Descrizione dell'apparecchio- Pannello di controllo,64
Avvio e utilizzo,66

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SCHOLTES TIX 644 B E

  • Página 1: Tabla De Contenido

    TIX 644 B E TIX 633 B E English Nederland Gebruiksaanwijzing Operating Instructions KOOKPLAAT Inhoud Contents Gebruiksaanwijzing,1 Operating Instructions,1 PAS OP,42 WARNING,2 Beschrijving van het apparaat- Description of the appliance-Control Panel,3 Bedieningspaneel,43 Installation,3 Installatie, 43 Start-up and use,5 Starten en gebruik, 45...
  • Página 2: Warning

    WARNING! TIX 644 B E TIX 633 B E • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. • Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
  • Página 3: Description Of The Appliance-Control Panel

    Installation Description of the appliance Control panel Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to any new owners of the appliance.
  • Página 4 Installation of the safety washer CABINET DIMENSIONS Min. 30/Max.50 SAFETY DISTANCES WITH FURNITURE Min 5mm Min 20mm 30mm Min 5mm 30mm Min 20mm...
  • Página 5: Electrical Connection

    Start-up and use Fix the hob as follows: 1. Use short flat-bottomed screws to fix the 4 alignment springs in the holes provided at the central point of each • The socket can withstand the maximum power of the side of the hob. appliance, which is indicated on the data plate located 2.
  • Página 6 • Fan noise: a fan is necessary to ensure the hob functions The cooktop is switched On when a beep sound is correctly and to safeguard the electronic unit from possible emitted and the cooking zones display shows the „0” overheating.
  • Página 7: Fast Boil- "Booster" Function

    Fast Boil- “Booster” function Starting Timer countdown. The countdown starts 10 seconds after the last ope- The booster function for some of the cooking zones may be ration over the INCREASE (+)/ REDUCE(-) TIME but- used to shorten heating-up times. .
  • Página 8: Safety Devices

    • An incompatible pan Practical advice on using the appliance • A pan whose diameter is too small ! Use cookware made from materials which are • The pan has been removed from the hotplate. compatible with the induction principle (ferromagnetic After 10 sec.
  • Página 9 Power level Maximum operating time in hours Practical cooking advice ª Pressure cooking Frying Pressure cooker • Grilling Boiling • ¶ Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ § Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk §...
  • Página 10: Precautions And Tips

    Precautions and tips This appliance has been designed and manufactured • Never perform any cleaning or maintenance work in compliance with international safety standards. The without having disconnected the appliance from the following warnings are provided for safety reasons and electricity mains.
  • Página 11: Care And Maintenance

    Do not attempt to repair the appliance yourself. If the appliance breaks down, contact a Service Centre. Technical description of the models Piani cottura TIX 644 B E TIX 633 B E Zone di cottura Potenza (in W) Potenza (in W) Posteriore sx...
  • Página 12: Attention

    TIX 644 B E ATTENTION ! TIX 633 B E • ATTENTION : cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. • Il faut faire attention de ne pas toucher les éléments chauffants. •Ne laisser s’approcher les enfants de moins de 8 ans à...
  • Página 13: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Installation Bandeau de commande Veuillez lire attentivement ces instructions, avant d'utiliser votre nouvel appareil. Elles contiennent des conseils importants sur la sécurité, l'installation et l'entretien de cet appareil. Veuillez conserver ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. Passez-le aux nouveaux propriétaires de l'appareil.
  • Página 14 Installation de la rondelle de sécurité DIMENSIONS DE L'ARMOIRE Min. 30/Max.50 DISTANCES DE SÉCURITÉ AVEC LE MEUBLE Min 5mm Min 20mm 30mm Min 5mm 30mm Min 20mm...
  • Página 15: Raccordement Électrique

    Mise en marche et utilisation Fixez la plaque comme suit : 1. Servez-vous des vis courtes sans pointe pour visser les 4 ressorts de centrage dans les trous prévus sur chaque côté de la table, en leur milieu. • La prise peut supporter la puissance maximale de l'appareil, 2.
  • Página 16: Activation De La Plaque De Cuisson

    Activation de la plaque de cuisson simultanément à leur puissance maximale et/ou Lorsque l'alimentation est d'abord appliquée à la surface lorsque la fonction booster est insérée sur le plus de cuisson, le bandeau de commande tactile effectue un grand élément à induction tandis que l’autre est processus d'étalonnage pour les touches tactiles, ce qui autorégulé.
  • Página 17 ·Avec les touches (+) et (-), vous pouvez augmenter le Comment désactiver les foyers niveau de puissance. Les différents niveaux de puis- Pour éteindre un foyer, appuyez sur les touches de sance disponibles sont : 2 800W, 3 500W, 6 000W ou sélection de PUISSANCE (-) et (+) 7 200W.
  • Página 18: Verrouillage Du Bandeau De Commande

    Fin du minuteur programmateur. CORRECT INC ORREC T Lorsque le temps réglé sur le minuteur s'est écoulé, l'élément chauffant chronométré s'éteint, l'afficheur du minuteur et le voyant led de l'élément chauffant chronométré commence à clignoter et une alarme sonore Fonte Cuivre, aluminium, verre, du minuteur retentit pendant une minute.
  • Página 19 Protection contre la surchauffe Puissance Durée limite de fonctionnement En cas de surchauffe des composants électroniques, le nombre indiquant le niveau de puissance clignote, et la lettre « c » s'affi che à l'écran. Lorsque la température atteint un niveau acceptable, ce message disparaît et la plaque de cuisson est à...
  • Página 20: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément • N’effectuer aucune opération de nettoyage ou d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche aux normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent être lues de la prise de courant.
  • Página 21: Nettoyage Et Entretien

    L’induction est le procédé de cuisson le plus rapide. Contrairement aux plaques traditionnelles, le foyer n’émet aucune chaleur : la chaleur est produite à l’intérieur du récipient à condition que le fond de ce dernier soit en matériau ferromagnétique. TIX 644 B E TIX 633 B E Tables de cuisson...
  • Página 22: Atención

    TIX 644 B E ATENCIÓN ! TIX 633 B E • ATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante el uso. • Por lo tanto, es importante evitar tocar los elementos calentadores. • Mantenga alejados a los niños menores de 8 años si no son continuamente...
  • Página 23: Descripción Del Aparato-Panel De Control

    Instalación Descripción del aparato Panel de control Antes de utilizar su aparato nuevo, lea atentamente este manual de instrucciones. Contiene información importante acerca del funcionamiento seguro, instalación y mantenimiento del aparato. Guarde estas instrucciones para referencia futura. Páselos a los nuevos dueños de la máquina. Posicionamiento El panel de control que se describe en este manual es solo un ejemplo representativo: puede no coincidir exactamente...
  • Página 24 Instalación de la arandela de seguridad MEDIDAS DEL EQUIPO Min. 30/Max.50 DISTANCIAS DE SEGURIDAD CON MUEBLES Min 5mm Min 20mm 30mm Min 5mm 30mm Min 20mm...
  • Página 25: Conexión Eléctrica

    Puesta en marcha y uso Fije la encimera de la siguiente manera: 1. Utilice tornillos de fondo plano corto para fi jar los 4 muelles de centrado en los orifi cios previstos en el punto • La toma puede soportar la potencia máxima del aparato, central de cada lado de la encimera.
  • Página 26: Condiciones De Luz Inicial

    • Silbido fuerte: se escucha cuando dos elementos Conexión de encimera de inducción del mismo grupo de funcionan al mismo Cuando se aplica inicialmente a la superfi cie de coc- tiempo a la máxima potencia y / o cuando la función ción, el control táctil lleva a cabo un proceso de ca- de refuerzo se encuentra en el elemento más grande libración para las teclas táctiles, lo que requiere un...
  • Página 27 3500W, 6000W o 7200W. Cuando el poder es 7200W, si Suena un pitido y aparece en las pantallas correspon- la tecla [+] o [-] es tocada la potencia cambia a 2800W. dientes “0”. La secuencia para fi nalizar la grabación del nuevo límite de potencia de la superfi...
  • Página 28: Bloqueo Del Panel De Control

    transcurrido, el calentador cronometrado será apagado, APROPIADO NO APROPIADO la pantalla del temporizador y el calentador cronometrado LED comenzará a parpadear y el pitido del temporizador de alarma sonará durante un minuto. El temporizador de alarma puede ser cancelado por el usuario en cualquier Hierro fundido Cobre, aluminio, vidrio, loza, momento, incluso durante el primer minuto de la alarma.
  • Página 29: Consejos Prácticos Para La Cocción

    Protección contra sobrecalentamiento Nivel de potencia Límite de duración de funcionamento en horas Si los elementos electrónicos se sobrecalientan, el número que señaliza el nivel de potencia comienza a parpadear, y la letra “c” aparece en la pantalla. Cuando la temperatura ha alcanzado un nivel adecuado, este mensaje desaparece y la encimera puede ser utilizada de nuevo.
  • Página 30: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos • No desconecte el aparato de la toma de corriente El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad tirando del cable sino sujetando el enchufe. con las normas internacionales sobre seguridad. Estas • No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber advertencias se suministran por razones de seguridad y desconectado primero el aparato de la red eléctrica.
  • Página 31: Mantenimiento Y Cuidados

    El calor es generado directamente dentro de la olla la cual deberá poseer necesariamente un fondo de material ferromagnético. Encimeras TIX 644 B E TIX 633 B E Zonas de cocción Potencia (en W)
  • Página 32: Atenção

    TIX 644 B E ATENÇÃO ! TIX 633 B E • ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. • É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquecem. • Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos, caso não estejam a...
  • Página 33: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Instalação Painel de controlo Antes de operar com o novo aparelho deve ler cuidadosamente a brochura de instruções. Contém informação importante relativamente a um funcionamento seguro, instalação e manutenção do aparelho. Deve guardar estas instruções para consulta futura. As mesmas devem acompanhar sempre o aparelho mesmo quando muda de proprietário.
  • Página 34 Instalação da anilha de segurança DIMENSÕES DO ARMÁRIO Mín. 30/Máx. 50 DISTÂNCIAS DE SEGURANÇA EM RELAÇÃO AOS MÓVEIS Mín 5mm Mín 20mm 30mm Mín 5mm 30mm Mín 20mm...
  • Página 35: Ligação Eléctrica

    Fixar a placa como se segue: Início e utilização 1. Usar parafusos pequenos de fundo plano para fi xar as 4 molas de alinhamento nos orifícios para o efeito no meio de cada um dos lados da placa. • A tomada pode suportar a potência máxima do aparelho, que 2.
  • Página 36 Depois de ligar a placa à corrente eléctrica, o painel • Ruído do ventilador: é necessário um ventilador táctil pode estar automaticamente bloqueado. Para para assegurar correctamente as funções da placa e desbloquear o painel premir e manter premido o bo- para proteger a unidade electrónica de um possível sobreaquecimento.
  • Página 37 de cozedura começa a piscar se não for selecciona- Activar as zonas de cozedura da qualquer potência, ou fi ca ligada se for seleccionada Cada zona de cozedura é ligada e controlada usando qualquer potência. O visor do temporizador começa a os botões de ALIMENTAÇÂO (-) e (+) , as quais piscar indicando que o tempo tem de ser seleccionado.
  • Página 38: Dispositivos De Segurança

    • Usar sempre panelas com um diâmetro que seja Premir o botão para bloquear o painel de controlo: suficientemente largo para cobrir totalmente a placa -o ícone fi cará iluminado e será emitido um som de bip. quente, de modo a usar todo o calor disponível. Para usar qualquer dos controlos (por ex.
  • Página 39: Conselhos Práticos Para A Cozedura

    Por exemplo: a placa de aquecimento da parte traseira Nível de potência Limitação da duração de functionamento em horas direita é colocada em 5 e desligar-se-á após 5 horas de funcionamento contínuo, quando a placa de aquecimento da frente esquerda é colocada em 2 e desligar-se-á após 8 horas.
  • Página 40: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade • Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter com as normas internacionais de segurança. Estas desligado a ficha da rede eléctrica. advertências são fornecidas por razões de segurança •...
  • Página 41: Manutenção E Cuidados

    O sistema por indução é o processo de cozedura mais rápido que existe. Ao contrário das chapas tradicionais, não é a zona de cozedura que se aquece: o calor é gerado directamente no interior da panela, a qual deverá possuir necessariamente um fundo em material ferromagnético. TIX 644 B E TIX 633 B E Encimeras Zonas de cocción...
  • Página 42: Pas Op

    TIX 644 B E PAS OP ! • PAS OP: Dit apparaat en zijn bereikbare TIX 633 B E onderdelen worden tijdens gebruik zeer heet. • Zorg ervoor de verwarmende elementen niet aan te raken. • Zorg ervoor dat kinderen die kleiner dan...
  • Página 43: Beschrijving Van Het Apparaat

    Installeren Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel Voor u uw nieuwe apparaat in gebruik neemt, moet u deze instructies zorgvuldig lezen. Ze bevatten belangrijke informatie met betrekking tot de veilige bediening, installatie en het onder van het apparaat. Bewaar deze instructies voor een eventuele raadpleging in de toekomst.
  • Página 44 Installatie van de veiligheid afstandsring KASTAFMETINGEN Min. 30/Max.50 VEILIGHEIDSAFSTANDEN MET MEUBILAIR Min 5mm Min 20mm 30mm Min 5mm 30mm Min 20mm...
  • Página 45: Elektrische Aansluiting

    Bevestig de kookplaat alsvolgt: Opstart en gebruik 1. Gebruik vlakke schroeven om de 4 uitlijningsschroeven in de openingen te schroeven in het centrale punt van iedere zijde van de kookplaat. • De aansluiting kan het maximum vermogen van het 2. Plaats de kookplaat in de opening. Zorg ervoor dat ze apparaat weerstaan dat vermeld staat op het naamplaatje centraal gepositioneerd is en druk neer op de volledige op het apparaat.
  • Página 46: De Kookplaat Inschakelen

    elementen van dezelfde groep gelijktijdig aan maximum De kookplaat inschakelen vermogen werken en/of wanneer de booster-functie Wanneer het vermogen aanvankelijk wordt toegepast wordt ingesteld op het grotere element terwijl het op de kookplaat geleidt het aanraakpaneel een kali- andere automatisch wordt aangepast. Het lawaai breringprocedure voor de aanraaktoetsen.
  • Página 47 3500W, 6000W of 7200W. Als het vermogen 7200W is Het gebruik van de timer ! Alle kookzones kunnen worden geprogrammeerd voor en de [+] of [-] toets wordt aangeraakt, wijzigt het vermo- gen naar. een bereidingstijd tussen 1 en 99 min. De volgorde om de registratie te beëindigen van de nieu- we limiet voor de kookplaat is: 1.
  • Página 48: Wanneer De Kookplaat

    de timer in te drukken. ! Gebruik geen adapters, verstuivers of metalen platen op de kookzones. Ze kunnen een schadelijk effect Om de werking van de timer te annuleren, selecteert hebben op de prestaties van de kookplaten en ze u de tijdswaarde "00" met de (+) en (-) TIJD knoppen kunnen het uiterlijk van de platen beschadigen.
  • Página 49 Veiligheidsschakelaar Vermogensniveau Begrenzing van de werkingsduur in uren Het apparaat is uitgerust met een veiligheidsschakelaar die de kookplaten automatisch uitschakelt na een bepaalde tijdsduur aan een bepaald vermogen. Als de veiligheidsschakelaar ingeschakeld is, geeft het scherm “0” weer. Bijvoorbeeld: De kookplaat rechts achteraan wordt ingesteld op 5 en schakelt uit na 5 uur doorlopende werking terwijl de kookplaat links vooraan ingesteld is op 2 en uitschakelt na 8 uur.
  • Página 50: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies Dit apparaat is ontwikkeld en gefabriceerd volgens de • Maak het apparaat niet schoon of voer geen onderhoud geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze uit als de stekker nog in het stopcontact zit. aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient •...
  • Página 51: Onderhoud En Verzorging

    Het inductiesysteem is het snelste kooksysteem dat er bestaat. In tegenstelling tot de traditionele kookplaten wordt niet het kookgedeelte verwarmd: de warmte wordt direct binnenin de pan gecreëerd, die daarom noodzakelijkerwijs een bodem van ferromagnetisch materiaal moet bezitten. TIX 644 B E TIX 633 B E Kookplaten...
  • Página 52: Zur Beachtung

    ZUR BEACHTUNG ! TIX 644 B E • ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird TIX 633 B E dieses Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß. • Es ist darauf zu achten, dass die Heizelemente nicht berührt werden. • Kinder unter 8 Jahren, die nicht ständig beaufsichtigt sind, von dem Gerät...
  • Página 53: Beschreibung Des Gerätes Bedienfeld

    Beschreibung des Gerätes Installation Bedienfeld Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie mit Ihrem neuen Gerät arbeiten. Es enthält wichtige Informationen über den sicheren Betrieb, Installation und Wartung des Gerätes. Für zukünftigen Zugriff, bitte dieses Handbuch an einem zugänglichen Ort aufbewahren.
  • Página 54 Installation der Sicherungsscheibe KASTAFMETINGEN Min. 30/Max.50 VEILIGHEIDSAFSTANDEN MET MEUBILAIR Min 5mm Min 20mm 30mm Min 5mm 30mm Min 20mm...
  • Página 55: Elektrische Verbindung

    Befestigen Sie den Herd wie folgt: Inbetriebnahme und 1. Verwenden Sie kurze Schrauben mit fl achem Ende, um Gebrauch die 4 Zentrierungsfedern in die Löcher an den zentralen Punkt von jeder Seite des Herdes zu fi xieren. • Die Steckdose kann die maximale Leistung des Gerätes 2.
  • Página 56 Bodens vom Topf, und nimmt ab wenn der Topf grösser ist. Kochherd Einschalten • Starkes Pfeifen: es ist zu hören, wenn zwei Induktions- Wenn zum ersten Mal die Kochfl äche mit Strom ver- Elemente der gleichen Gruppe funktionieren gleichzeitig sorgt wird, führt das Touch Control eine Touch-Kali- mit maximaler Leistung und / oder, wenn die Booster- brierung für die Touch-Tasten aus, die ein niedriges Funktion des größeren Elements eingestellt wird,...
  • Página 57: Verwendung Des Timers

    Leistung zu 2.800W. Verwendung des Timers ! Alle Kochstellen können für eine Kochzeit zwischen 1 Die Sequenz, die es erlaubt, eine neue Leistungsgrenze des Kochfeldes aufzunehmen ist: und 99 Min. programmiert werden. ·Drücken Sie gleichzeitig die linke und rechte End-Heiz- körper [+] und [-]-Tasten.
  • Página 58 ! Um die Operation des Timers abzubrechen, wählen Noch mehr, um die besten Ergebnisse von Ihrem Herd zu Sie den Zeitwert "00" beim gleichzeitigen Drücken der erhalten: (+) und (-) TIME Tasten. • Verwenden Sie Pfannen mit einem dicken, ebenen Boden, ! Wenn alle Kochstellen nicht mit Strom versorgt wer- um ein 100% der Kochstelle zu benutzen.
  • Página 59 Sicherheitsschalter Heizleistung Beschränkung der Funktionsdauer in Stunden Das Gerät verfügt über einen Sicherheitsschalter, der automatisch die Kochstellen ausschaltet, nachdem sie in Betrieb für eine gewisse Zeit bei einer bestimmten Leistung gewesen sind. Wenn der Sicherheitsschalter ausgelöst wird, zeigt das Display “0”. Zum Beispiel: die rechte hintere Kochplatte wurde auf 5 eingestellt und schaltet sich nach 5 Stunden Dauerbetrieb aus, während die vordere linke Kochplatte auf 2 gesetzt...
  • Página 60 Praktische Back-/Brathinweise ª Schnellgaren Fritieren Schnellkochtopf • Grillen Kochen • ¶ Crêpes Stark garen und bräunen (Braten, Koteletts, Schnitzel, Fischfilets, Spiegeleier) ¶ § Schnell eindicken (flüssige Soßen) Kochendes Wasser (Nudeln, Reis, Gemüse) Milch § Langsam eindicken (dickflüssige Soßen) ¢ Wasserbad Garen im Schnellkochtopf nach dem Dampfaustritt ¢...
  • Página 61: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Das Gerät wurde entsprechend den strengsten • Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen der Steckdose, sondern nur am Netzstecker selbst. und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus • Z i e h e n S i e v o r d e r R e i n i g u n g o d e r v o r Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam Wartungsmaßnahmen stets den Netzstecker aus der gelesen werden.
  • Página 62: Reinigung Und Pflege

    Kochen mit Induktion ist die schnellste und zeitsparendste Art des Kochens. Im Gegensatz zu herkömmlichen Kochplatten, heizt sich nicht die Kochzone auf: die Hitze wird direkt im Innern des Topfes entwickelt, der hierzu notwendigerweise über einen Boden aus magnetisiertem Material verfügen muss. TIX 644 B E TIX 633 B E Kochfelder...
  • Página 63: Attenzione

    ATTENZIONE! TIX 644 B E • ATTENZIONE: Questo apparecchio e TIX 633 B E le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. • Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti. • Tenere lontani i bambini inferiori agli 8 anni se non continuamente sorvegliati.
  • Página 64: Descrizione Dell'apparecchio

    Installazione Descrizione dell'apparecchio Manopole del piano di cottura Prima di usare il nuovo dispositivo leggere con attenzione questo libretto di istruzioni. Contiene informazioni importanti relativamente al corretto funzionamento, alla giusta installazione e alla buona manutenzione del dispositivo. Conservi le presenti istruzioni per una futura consultazione. In caso di trasferimento dell'apparecchiatura, consegnarle ai futuri proprietari.
  • Página 65 Installazione della rondella di sicurezza DIMENSIONI ARMADIETTO Min. 30/Max.50 DISTANZE DI SICUREZZA DAI MOBILI Min 5mm Min 20mm 30mm Min 5mm 30mm Min 20mm...
  • Página 66: Collegamento Elettrico

    Avvio e uso Installare il piano cottura come segue: 1. Usare delle viti a testa piatta per fi ssare le 4 molle di allineamento nei fori al centro di ogni lato del piano cottura. 2. Mettere il piano cottura nella cavità, verifi care che sia •...
  • Página 67 • Rumore della ventola: una ventola è necessaria Dopo aver collegato il piano di cottura alla presa di cor- per garantire il corretto funzionamento del forno oltre rente, il pannello touch potrebbe venire automaticamen- che per proteggere l'unità elettronica da un eventuale te bloccato.
  • Página 68 Accensione delle zone di cottura uno qualsiasi dei tasti (+) o (-) delle zone di cottura. Vie- ne emesso un bip, il LED vicino alla zona di cottura inizia Ogni zona di cottura viene accesa e controllata servendosi a lampeggiare se non viene selezionata nessuna poten- dei pulsanti (-) e (+) POWER , che vengono usati za.
  • Página 69 la cottura), sarà necessario disattivare questa funzione. • Accertarsi che la base della pentola sia pulita e secca per utilizzarla al meglio e per estendere la durata di vita sia Premere il pulsante per alcuni secondi; l'icona si delle zone di cottura che del pentolame. spegnerà...
  • Página 70 Segnale Acustico Livello di potenza Tempo limite di funzionamento in ore Ciò indica varie irregolarità • Un oggetto (pentola, posata, ecc.) è stato posizionato sul pannello di controllo per più di 10 secondi. • È stato rovesciato qualcosa sul pannello di controllo. •...
  • Página 71: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli L’apparecchio è stato progettato e costruito • Non staccare la spina dalla presa della corrente in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste tirando il cavo, bensì afferrando la spina. avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono •...
  • Página 72: Manutenzione E Cura

    Legenda: I = zona di cottura a induzione semplice Piani cottura TIX 644 B E TIX 633 B E B = booster: la zona di cottura può essere sovralimentata Zone di cottura...

Este manual también es adecuado para:

Tix 633 b e

Tabla de contenido