Descargar Imprimir esta página
Firman W03385 Manual Del Operador
Firman W03385 Manual Del Operador

Firman W03385 Manual Del Operador

Generador inversor portátil

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
GENERADOR INVERSOR PORTÁTIL
Registre la información del producto como referencia cuando
solicite partes u obtenga la cobertura de la garantía.
MNÚMERO DE MODELO
NÚMERO DE SERIE:
FECHA DE COMPRA:
W03385
Rev Nivel 01
P/N:333747010 REV:01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Firman W03385

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR GENERADOR INVERSOR PORTÁTIL MNÚMERO DE MODELO W03385 Rev Nivel 01 Registre la información del producto como referencia cuando solicite partes u obtenga la cobertura de la garantía. NÚMERO DE SERIE: FECHA DE COMPRA: P/N:333747010 REV:01...
  • Página 2 NOTA: El generador inversor FIRMAN W03385 ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 de la normativa de la FCC.
  • Página 3 Registre su producto usando el código QR proporcionado o en www.firmanpowerequipment.com. INTRODUCCIÓN Gracias por comprar un generador FIRMAN. Ha seleccionado un generador de alta calidad y precisión diseñado y probado para brindarle años de servicio satisfactorio. Este generador está diseñado para funcionar exclusivamente con gasolina sin plomo.
  • Página 4 INTRODUCCIÓN PALABRAS DE ADVERTENCIA AVISO PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Indicates a hazard Indicates a hazard Indicates a hazard Indicates information which, if not avoided, which, if not avoided, which, if not avoided, considered Important, will result in death or could result in death could result in minor or but not hazard-related.
  • Página 5 AVISO Si tiene preguntas sobre el uso previsto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de FIRMAN. Este generador inversor está diseñado para ser utilizado solo con partes autorizadas por FIRMAN. Sistema Puesta A Tierra El neutro del generador es flotante, lo que significa que el bobinado del estator de CA se encuentra aislado de la conexión a tierra y de los pines de tierra del receptáculo de CA.
  • Página 6 INTRODUCCIÓN 1. Solo use los cables con conexión a tierra indicados para uso en exteriores y clasificados para sus cargas. Para proporcionar energía usando cables de extensión Calibre mínimo, clasificado para exteriores Amperaje Total Hasta 15m (50 pies) Hasta 13A Hasta 15A Hasta 20A Hasta 30A...
  • Página 7 LOCALIZACION Y CONTENIDO DE LAS ETIQUETAS DE PELIGRO DEL PRODUCTO ① ② ① ③ ⑥ ④ ⑤ ⑧ 1- Mango 6- Silenciador /Parachispas 2- Tapa de combustible 7- Plegable de la Manija 3- Interruptor de Encendido de 8- Cubierta de mantenimiento – Retroceso El acceso a llenado de aceite y filtro 4- Rueda Nunca Planas...
  • Página 8 EMPLACEMENT ET CONTENU DES ETIQUETTES DE DANGER DU PRODUIT REEMPLAZO GRATUITO DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA Si las etiquetas de peligro resultan ilegibles o se pierden, comuníquese con el servicio al cliente de FIRMAN para obtener un reemplazo gratuito. ⑦ Español...
  • Página 9 LOCALIZACION Y CONTENIDO DE LAS ETIQUETAS DE PELIGRO DEL PRODUCTO Español Servicio de atención al cliente: 1-844-FIRMAN1...
  • Página 10 LOCALIZACION Y CONTENIDO DE LAS ETIQUETAS DE PELIGRO DEL PRODUCTO Español Servicio de atención al cliente: 1-844-FIRMAN1...
  • Página 11 LOCALIZACION Y CONTENIDO DE LAS ETIQUETAS DE PELIGRO DEL PRODUCTO Panel de Control AVISO La potencia total extraída de todos los receptáculos no debe exceder la clasificación de la placa de identificación. 1. Interruptor de arranque del motor - Para arrancar el motor, pulse y sostenga el interruptor en la posición START (ll), el motor se pondrá...
  • Página 12 13.Tomas de Operación en Paralelo - Estas tomas se utilizan para conectar dos generadores inversores FIRMAN para que funcionen en paralelo. Se requiere un kit de funcionamiento en paralelo FIRMAN (equipo opcional) para realizar esta operación. 14. Salida de 12V DC - DC 8.3 Amps de corriente podrían recibirse en el receptáculo. Sin embargo, la potencia total debería mantenerse según la que se indica en la placa de identificación.
  • Página 13 OPERACIÓN 1. Ubicación ¡PELIGRO! El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas venenoso que le matará en minutos. NO PUEDE olerlo, verlo o probarlo. Incluso si no huele los gases de escape, podría estar expuesto al gas de monóxido de carbono. Opere el generador portátil solo en exteriores, al menos a 20 pies (6 m) de espacios ocupados, con ●...
  • Página 14 OPERACIÓN Reducir El Riesgo De Incendio ¡ADVERTENCIA! El calor/los gases de escape podrían encender combustibles, estructuras o dañar el tanque de combustible causando un incendio, resultando en la muerte o lesiones graves. Mantenga el generador portátil al menos a 1,5 m (5 pies) de cualquier estructura, árboles o ●...
  • Página 15 OPERACIÓN 2. Aceite y Gasolina Añadir Aceite De Motor Recomendamos usar aceite SAE 10W-30 API SJ o superior para obtener el mejor rendimiento. No utilice aditivos especiales. La temperatura ambiente determina la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Use la tabla para seleccionar el aceite apropiado según el rango de temperatura exterior esperado.
  • Página 16 Asegúrese de que el sumidero está completamente lleno de aceite hasta el límite superior (H). No haga funcionar el motor hasta que se corrija el problema del nivel de aceite. Contacte con el servicio de atención al cliente de Firman. Añadir Gasolina ¡ADVERTENCIA!
  • Página 17 Operación En Condiciones Ambientales Elevadas Su producto Firman Power Equipment está diseñado y calificado para un funcionamiento continuo a temperaturas ambientales de hasta 40°C (104°F). El generador puede operar a temperaturas de entre -15°C (5°F) y 50°C (122°F) por períodos cortos. Si el generador es expuesto a temperaturas fuera de este rango durante el almacenamiento, el generador debe ser puesto nuevamente dentro de este rango antes de su operación.
  • Página 18 OPERACIÓN 3. Arrancar El Generador Con Gasolina 1. Antes de poner en marcha el generador, compruebe si hay piezas sueltas o faltantes y si hay algún daño que pueda haber ocurrido durante el envío. Asegúrese de que la bujía, el silenciador, la tapa de la gasolina y el filtro de aire estén en su lugar.
  • Página 19 OPERACIÓN 8. Tire de la cuerda de arranque lentamente hasta que sienta resistencia y luego tire rápidamente para arrancar el motor. 9. Solo para arranque eléctrico - Coloque el interruptor del motor en la posición START (ll) durante unos segundos y luego suéltelo. 10.
  • Página 20 OPERACIÓN 4. Conexión De Las Cargas Eléctricas Este generador portátil ha sido probado y ajustado previamente para que pueda funcionar a plena capacidad. ¡ADVERTENCIA! El voltaje del generador podría causar una descarga eléctrica o quemaduras que podrían causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 21 Ha ocurrido un fallo en la alerta de CO*. Amarillo Consulte al servicio técnico autorizado de FIRMAN. *La luz amarilla parpadeará durante cinco segundos al arrancar el generador para indicar que la Alerta de CO está funcionando correctamente.
  • Página 22 OPERACIÓN Interruptor de Control Económico El Interruptor de economía puede activarse para minimizar el consumo de combustible y la emisión de ruido mientras se opera la unidad en momentos de generación eléctrica reducida, permitiendo al motor permanecer en reposo durante los períodos en que no se usa. La velocidad del motor se normaliza tras conectársele una carga eléctrica.
  • Página 23 OPERACIÓN 5. Detener El Generador 1. Apague y extraiga todas las cargas eléctricas. Nunca detenga el generador con los dispositivos eléctricos enchufados y encendidos. Nunca detenga el motor moviendo el cebador a la posición de arranque. Deje que el generador funcione sin carga durante un minuto para estabilizar las temperaturas internas del motor del generador.
  • Página 24 Se pueden operar dos generadores FIRMAN modelo W03385 en paralelo para aumentar la potencia eléctrica total disponible a 6000 vatios. Se requiere un kit paralelo FIRMAN (equipo opcional) para la operación en paralelo. Para conocer la disponibilidad del kit, llame a Servicio al Cliente al 1-844-347- 6261 o visite: www.firmangenerators.com.
  • Página 25 MANTENIMIENTO - ALMACENAMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Cada 100 Diario (antes Las primeras Las primeras Cada horas ÍTEM NOTAS del funciona 25 horas 50 horas 250 horas (o anual) -miento) Verificar condición. Ajustar la Bujía √ separación y limpiar. Reemplace si es necesario.
  • Página 26 MANTENIMIENTO - ALMACENAMIENTO Al transportar El Generador Realice el transporte con el depósito de combustible VACÍO o con la válvula principal de combustible en posición OFF. No incline el generador en un ángulo que provoque el derrame de combustible. Desconecte la manguera de combustible de GLP/GN y almacénela de forma segura. MANTENIMIENTO DEL MOTOR Para evitar un arranque accidental, retire y conecte a tierra el cable de la bujía antes de ejecutar cualquier servicio.
  • Página 27 MANTENIMIENTO - ALMACENAMIENTO Mantenimiento Del Filtro De Aire (a) Quite la cubierta de mantenimiento.Localice la tapa del filtro de aire de plástico. Quite el tornillo con un destornillador Phillips. (b) Retire cuidadosamente el elemento filtrante de aire de espuma y lávelo solo con detergente líquido y agua.
  • Página 28 MANTENIMIENTO - ALMACENAMIENTO (d) Inspeccione la bujía para ver si está dañada y límpiela con un cepillo de alambre antes de volver a instalarla. Reemplace si está dañada. (e) Ajuste la separación de los electrodos a 0.028 - 0.031 in. ( 0.7 - 0.8 mm). (f) Coloque la bujía en posición y enrósquela a mano para evitar que se enrosque en forma torcida.
  • Página 29 4. Reemplace el supresor de chispas si está dañado. Si se necesitan piezas de repuesto, asegúrese de usar solo partes de reemplazo del equipo originales FIRMAN. 5. Coloque el supresor de chispas en el silenciador y sujételo con los tornillos.
  • Página 30 MANTENIMIENTO - ALMACENAMIENTO Reemplazo De La Batería 1.Desenrosque la tapa del filtro de aire con el destornillador suministrado. 2. Suelte la correa de caucho de retención de la batería. 3. Retire la cubierta protectora (funda de goma) de la batería. 4.
  • Página 31 MANTENIMIENTO - ALMACENAMIENTO Carga De La Batería La batería abastece de energía al motor de arranque y al módulo de control. Este generador portátil está equipado con un circuito automático de carga de la batería. La batería recibirá tensión de carga solo cuando el motor esté...
  • Página 32 MANTENIMIENTO - ALMACENAMIENTO Almacenamiento A Largo Plazo Es importante prevenir la formación de depósitos de goma en los componentes esenciales del sistema de combustible, como el carburador, las mangueras de combustible o el tanque, durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) atraen la humedad, lo que provoca la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento.
  • Página 33 1. Comuníquese con un centro de luz amarilla de falla de 1. Fallo del sistema de CO. servicio autorizado de FIRMAN. CO parpadea. Para cualquier otro asunto, contacte con el distribuidor autorizado o con el servicio de atención al cliente de Firman.
  • Página 34 MANTENIMIENTO - ALMACENAMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - ESPECIFICACIONES SPECIFICATIONS Model W03385 Vatios De Arranque 3650 Vatios De Funcionamiento* 3300 Voltaje Nominal De Ca 120V Frecuencia Nominal 60Hz Fase Monofásico Regulador De Voltaje Digital Factor De Potencia <3% Tipo De Alternador...
  • Página 35 DIAGRAMA DE PARTES Y LISTA DE PARTES W03385 DIAGRAMA DE PARTES Español Servicio de atención al cliente: 1-844-FIRMAN1...
  • Página 36 DIAGRAMA DE PIEZAS DEL MOTOR DE 193cc Español Servicio de atención al cliente: 1-844-FIRMAN1...
  • Página 37 Diagramas de partes - Listas de partes - Diagrama de cableado Generador Portátil W03385 Descripción Número de parte Descripción Número de parte 38.3 333467027 330713539 Motor Manija, izquierda 38.4 336723615 333717003 Lavadora de cerraduras Tuerca M6 38.5 330713560 Cubierta del extremo del generador 336713561 Perno M6×25...
  • Página 38 Descripción Descripción Número de parte Número de parte 333717022 330713574 Tornillo M5×14 Rectificador 336718362 336713620 Cargador Tornillo M5×14 330713580 330713582 Conjunto de cuña de tracción Tornillo y arandela Assy M4×14 330713581 336713561 Perilla de la válvula de combustible Perno M6×25 330713582 332457008 Tornillo y arandela Assy M4×14...
  • Página 39 SPE195E 193cc Lista de piezas del motor Descripción Descripción Número de parte Número de parte Perno de brida M8×35 330723556 Perno de perno (M6×97) 330723500 330723557 Sello de aceite Bujía 330723501 330723558 Cubierta, cárter Perno de brida M8×45 332467002 330723559 Sensor de nivel de aceite Muelle, válvula 330723503...
  • Página 40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - ESPECIFICACIONES Español Servicio de atención al cliente: 1-844-FIRMAN1...
  • Página 41 Firman Tres (3) Años De Garantía Limitada Condiciones De La Garantía FIRMAN GENERATOR registrará la garantía al recibir su tarjeta de registro de garantía y una copia de su recibo de venta de uno de los establecimientos de FIRMAN como prueba de compra. Por favor, presente su registro de garantía y su prueba de compra dentro de los diez (10) días de la fecha de...
  • Página 42 Límites De La Garantía Implícita Y Daños Consecuentes FIRMAN renuncia a cualquier obligación de cubrir cualquier pérdida de tiempo, uso de este producto, flete, o cualquier reclamación incidental o consecuente de cualquier persona por el uso de este producto. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE IDONEIDAD COMERCIAL O DE APTITUD PARA UN FIN...
  • Página 43 FIRMAN le recomienda que conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento de su SORE y de sus equipos con motor, pero FIRMAN no puede negar la cobertura de la garantía únicamente por la falta de recibos o por no haber asegurado la realización de todos los mantenimientos programados.
  • Página 44 (7) FIRMAN es responsable de los daños a otros componentes del motor que se produzcan de forma aproximada por un fallo en la garantía de cualquier pieza garantizada.
  • Página 45 # E V E R Y G E N E R A T O R T E L L S A S T O R Y PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR UN SWAG DE FIRMAN FIRMAN POWER EQUIPMENT INC.