Descargar Imprimir esta página

Xylem Jabsco Ballast Puppy 18220 Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento página 10

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
TEILELISTE
Referenzbild auf Seite 4
Code
Beschreibung
1
Schraubensatz* (Enddeckel)
(3 Schrauben pro Satz)
2
Endabdeckung
3
O-Ring*
4
Laufrad*
— Grün (Polyeurethan)
5
Siegel*
6
Körper
Slinger
7
8
Motor
9
Schraube, Pumpe zu Motor (3/Satz)
Wippschalter†
Service-Kit*
— Grün (Polyeurethan)
* Im Service-Kit enthaltene Teile.
† Wippschalter (18753-0095) nicht abgebildet
MONTAGE
1. Schmieren Sie die Dichtung mit Wasser und positionieren
Sie sie in der Dichtungsbohrung so, dass die Lippe oder die
ausgehöhlte Seite der Dichtung in Richtung der Laufrad-
bohrung zeigt. Drücken Sie die Wellendichtung mit einem
Dübel mit 1/2" (12,7 mm) Durchmesser in die Bohrung, bis
sie den Boden berührt.
2. Die Motorwelle schmieren und das Gehäuse am Motor
montieren.
3. Schmieren Sie die Laufradbohrung und installieren Sie das
Laufrad mit einer Drehbewegung, indem Sie die Abflachung
im Laufrad mit der Abflachung auf der Motorwelle ausrichten.
4. O-Ring, Enddeckel und Schrauben montieren.
GARANTIE
XYLEM GARANTIERT, DASS DIESES PRODUKT FÜR EINEN ZEITRAUM VON 1 JAHR AB HERSTELLUNGSDATUM FREI VON MÄNGELN UND VERARBEITUNGSFEHLERN IST. DIE GARANTIE GILT
AUSSCHLIESSLICH UND ANSTELLE ALLER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, ZUSICHERUNGEN, BEDINGUNGEN ODER BESTIMMUNGEN JEGLICHER ART IN
BEZUG AUF DIE HIERUNTER GELIEFERTEN WAREN, EINSCHLIESSLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG ALLER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK, DIE HIERMIT AUSDRÜCKLICH ABGELEHNT UND AUSGESCHLOSSEN WERDEN. VORBEHALTLICH ANDERSLAUTENDER GESETZLICHER BESTIMMUNGEN BESCHRÄNKEN SICH DAS
AUSSCHLIESSLICHE RECHTSMITTEL DES KÄUFERS UND DIE GESAMTHAFTUNG DES VERKÄUFERS BEI VERLETZUNG EINER DER VORSTEHENDEN GARANTIEN AUF DIE REPARATUR ODER DEN ERSATZ
DES PRODUKTS UND SIND IN ALLEN FÄLLEN AUF DEN VOM KÄUFER GEZAHLTEN BETRAG BESCHRÄNKT. IN KEINEM FALL HAFTET DER VERKÄUFER FÜR IRGENDEINE ANDERE FORM VON SCHÄDEN,
SEI ES DIREKTER, INDIREKTER, LIQUIDIERTER, BEILÄUFIGER, FOLGESCHADEN, STRAFSCHADENERSATZ, EXEMPLARISCHER SCHADENERSATZ ODER BESONDERER SCHADENERSATZ, EINSCHLIESSLICH,
ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF ENTGANGENEN GEWINN, ENTGANGENE EINSPARUNGEN ODER EINNAHMEN, EINKOMMENSVERLUSTE, GESCHÄFTSVERLUSTE, PRODUKTIONSVERLUSTE, ENTGANGENE
GELEGENHEIT ODER RUFSCHÄDIGUNG. DIESE GARANTIE IST NUR EINE DARSTELLUNG DER VOLLSTÄNDIGEN BESCHRÄNKTEN GARANTIE. FÜR EINE AUSFÜHRLICHE ERKLÄRUNG BESUCHEN SIE UNS
BITTE UNTER www.xylem.com/de-de/support/, RUFEN SIE UNSERE ANGEGEBENE BÜRONUMMER AN ODER SCHREIBEN SIE EINEN BRIEF AN IHR REGIONALBÜRO.
RÜCKKEHRVERFAHREN
Garantierückgaben werden über den Ort des Kaufs abgewickelt. Bitte wenden Sie sich mit dem Kaufbeleg an die zuständige Stelle, um das Datum zu überprüfen.
Pompa di zavorra per wakeboard towboat
IT
CARATTERISTICHE
Pompa:
Girante:
Sigillo:
Porti:
Motore:
Anzahl.
Teil Nummer
1
91004-0090
1
18647-0000
1
18753-0660
1
6303-0007-P
1
18753-0384
1
18645-0000
1
6342-0000
1
2
98019-0020
1
18753-0095
1
90061-0007
Bronzo
Girante in poliuretano Jabsco
Tipo di labbra
Filettature interne da 1/2" per tubi
Raccordo a vite esterno da
1" (25 mm)
Dotato di dispositivo di protezione
Run-Dry (in attesa di brevetto)
12 Volt CC
Tipo di magnete permanente
Completamente chiuso
Albero in acciaio inox
Cuscinetti a sfera per alberi
Reversibile
DEMONTAGE
1. Schrauben der Endabdeckung, Endabdeckung und O-Ring
entfernen.
2. Das Laufrad herausnehmen.
3. Lösen und entfernen Sie die beiden Sechskant-Schlitzschrau-
ben, mit denen das Gehäuse am Motor befestigt ist.
4. Klopfen Sie leicht auf das Gehäuse zwischen den Anschlüssen
und nehmen Sie es vom Motor ab.
5. Drücken Sie mit einem Dübel mit einem Durchmesser von
12,7 mm (1/2") von der Rückseite (Motor) des Gehäuses
gegen die Wellendichtung, um sie aus der Dichtungsbohrung
zu lösen.
HINWEIS: Der Motor darf nicht manipuliert oder zerlegt werden.
AIS (Aquatic Invasive Species)
Dekontaminationsprozess.
Alle unsere Pumpen sind so konzipiert, dass sie die
ABYC-Standards für das aktuelle AIS-Dekontaminationsver-
fahren einschließlich Niederdruckwasser bei 120ºF für 130
Bitte befolgen Sie die aktuellen Richtlinien für den Dekon-
taminationsprozess.
Dimensioni:
Peso:
Valutazione:
I motori sono conformi alla normativa elettrica USCG 183.410
e alla norma ISO 8846 MARINE per la PROTEZIONE DELL'IG-
NIZIONE sulle imbarcazioni a benzina.
10
Sekunden erfüllen.
Modello Serie 18220
Altezza 3-5/8" (93 mm)
Lunghezza 7-1/8" (182 mm)
Larghezza 4-3/4" (120 mm)
6 libbre (2.7 kg)

Publicidad

loading