El General Limpiando Y Apretándose; Limpeza Geral E Aperto; Allgemeine Reinigung Und Fester Sitz Von Befestigungselementen; Almacenaje/ Armazenamento/ Aufbewahrung - Maruyama MCA-PX Manual Del Propietario/Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

EL GENERAL LIMPIANDO Y APRETÁNDOSE
ADVERTENCIA
PELIGRO EN POTENCIA
● Cuando el motor está en funcionamiento, las herramienta cortadora y otras partes
están en movimiento.
QUÉ PUEDE PASAR
● Un contacto con las pieza ajustada al rotor u otras partes de la unidad pueden
causar serias lesiones en las personas o la muerte.
QUÉ PUEDO HACER PARA EVITAR ESTE PELIGRO
● Pare siempre el motor de la Multifunción antes de proceder a su limpieza o cual-
quier tipo de mantenimiento en la unidad.
La Multifunción de MARUYAMA ofrece un máximo rendimiento durante muchas, muchas
horas si seaplica un trabajo de mantenimiento adecuado. Un correcto trabajo de
mantenimiento incluye una verificación regular de que todas las piezas están ajustadas
correctamente, así como la limpieza de la maquina en su conjunto.

LIMPEZA GERAL E APERTO

PERIGO POTENCIAL
● Quando o motor estiver a funcionar, o acessório de corte e outras peças estarão
em movimento.
O QUE PODE ACONTECER
● O contacto com o acessório ou outras peças em movimento poderá causar graves
ferimentos ou mesmo a morte.
COMO EVITAR O RISCO
● Desligue sempre a Multifunções antes de a limpar ou efectuar alguma manutenção
na mesma.
A Multifunções MARUYAMA proporciona um desempenho máximo durante muitas,
muitas horas se for correctamente feita a sua manutenção. Uma boa manutenção inclui
uma verificação regular de todos os dispositivos de fixação para ver se possuem o aperto
correcto e limpeza total da máquina.
ALLGEMEINE REINIGUNG UND FESTER SITZ VON
BEFESTIGUNGSELEMENTEN
WARNUNG
POTENZIELLE GEFAHR
● Bei laufendem Motor sind das Anbauwerkzeug und andere Teile ebenfalls in
Bewegung.
MÖGLICHE UNFÄLLE
● Kontakt mit dem bewegten Anbauwerkzeug oder anderen bewegten Teilen kann zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
VERMEIDUNG DER GEFAHR
● Vor Reinigungs- bzw. Wartungsarbeiten am Kombigerät das Gerät stets auss-
chalten.
Der MARUYAMA Kombigerät wird bei ordnungsgemässer Wartung viele viele Stunden
lang maximale Leistung bringen. Zu einer guten Gerätewartung gehört ebenfalls die
regelmässige Prüfung aller Befestigungselemente auf ordnungsgemäss festen Sitz sowie
die Reinigung des gesamten Gerätes.
AVISO
ALMACENAJE
Para proceder a almacenar la Multifunción durante un largo periodo de tiempo:
1. Vacie el tanque del combustible y vierta el contenido en un contenedor para su
adecuado almacenaje.
2. Ponga en funcionamiento el motor para vaciar totalmente el combustible que pueda
haber en el carburador.
3. Proceda a efectuar todas las labores de mantenimiento regulares y a la reparación de
cualquiera de sus partes que necesiten dicha reparación.
4. Desmonte la bujía y vierta una pequeñísima cantidad de aceite de motor en el cilindro.
PELIGRO EN POTENCIA
● Puede que una cantidad de aceite le salpique desde la apertura de la bujía cuando
intente tirar de la empuñadura del arranque.
QUE PUEDE PASAR
● EL aceite puede producir lesiones oculares.
CÓMO PUEDE EVITAR ESTE PELIGRO
● Proteja sus ojos y mantenga su cara alejada de la apertura de la bujía.
5. Tire de la empuñadura de arranque una vez.
6. Tire de la empuñadura de arranque despacio para que el pistón se posicione en el
borde superior del cilindro (TDC).
7. Vuelva a colocar la bujía.
8. Almacene la Multifunción en lugar seco lejos de toda fuente de calor, llamas o fuego.
ARMAZENAMENTO
Para um armazenamento de longa duração da Multifunções:
1. Esvazie o depósito para um contentor adequado para o efeito.
2. Ponha a máquina a trabalhar para remover qualquer gasolina que ainda permanece
no carburador.
3. Execute todos os procedimentos de manutenção e quaisquer reparações necessárias.
4. Retire a vela de ignição e esguiche uma pequeníssima quantidade de óleo de motor
no cilindro.
PERIGO POTENCIAL
● O óleo pode esguichar fora da vela de ignição que abre quando você puxar o manípulo
de arranque.
O QUE PODE ACONTECER
● O óleo pode causar graves danos nos olhos.
COMO EVITAR O RISCO
● Proteja os seus olhos e mantenha o rosto afastado da abertura da vela de ignição.
5. Puxe o manípulo de arranque uma vez.
6. Puxe devagar o manípulo de arranque para colocar o pistão em ponto morto superior
(PMS).
7. Reinstale a vela de ignição.
8. Protecçãoe a Multifunções num lugar seco afastado de calor excessivo, chamas ou
fogo aberto.
AUFBEWAHRUNG
Wird der Kombigerät für längere Zeit nicht benutzt:
1. Den Tankinhalt in einen geeigneten Kraftstoffbehälter entleeren.
2. Den Motor laufen lassen, um eventuelle Kraftstoffreste im Vergaser zu verbrauchen.
3. Alle regelmässigen Wartungsarbeiten und eventuell erforderliche Reparaturen
durchführen.
4. Die Zündkerze heraus drehen und ein wenig Motoröl in den Zylinder spritzen.
POTENZIELLE GEFAHR
● Beim Ziehen des Startergriffs kann Öl aus der Zündkerzenöffnung spritzen.
MÖGLICHE UNFÄLLE
● Öl kann zu Augenverletzungen führen.
VERMEIDUNG DER GEFAHR
● Schützen Sie Ihre Augen und drehen Sie Ihr Gesicht weg von der Zündkerzenöffnung.
5. Den Startergriff einmal ziehen.
6. Den Startergriff langsam ziehen und so den Kolben im Zylinder nach oben (OT)
bewegen.
7. Zündkerze wieder einsetzen.
8. Den Kombigerät an einem trockenen Ort, geschützt vor Hitze, Funken und offenem
Feuer aufbewahren.
− 15 −
PRECAUCIÓN
ATENÇÃO
ACHTUNG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mca-psMca-pl

Tabla de contenido