Página 1
Para información no incluida en este manual, consulte los manuales online disponibles en nuestra página web (https://www.ricoh.com/) o a través del panel de mandos. Para un uso seguro y correcto, asegúrese de leer la Información de seguridad proporcionada por separado antes de utilizar la...
Página 3
Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los manuales Este manual utiliza los siguientes símbolos: Indica aspectos a los que se debe prestar atención cuando se utilizan las funciones. Este símbolo indica aspectos que pueden hacer que el producto o servicio no se pueda utilizar o que pueden provocar la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
Página 4
CONTENIDO Cómo leer los manuales.............................1 Símbolos utilizados en los manuales......................1 1. Acerca de este manual Nombres abreviados de las opciones......................7 2. Introducción Cómo encender y apagar la máquina......................9 Encendido de la alimentación principal.......................9 Apagado de la alimentación principal......................10 Modo de Ahorro de energía........................
Página 5
3. Impresión Instalación del driver de la impresora mediante el instalador Device Software Manager.......41 Instalación de Device Software Manager desde el CD-ROM..............41 Instalación de Device Software Manager desde el archivo descargado..........43 Instalación del driver de la impresora para una conexión de red (Windows).......... 46 Instalación del driver PostScript 3 para impresora desde el CD-ROM..........
Página 6
Especificación de tamaños normales......................95 Especificación de tamaños personalizados....................97 Cómo especificar los ajustes de tipo y grosor del papel................. 98 Tamaños y tipos de papel recomendados....................100 Ubicaciones de entrada de papel 1-2....................100 Ubicación de bypass de papel........................107 Notas acerca del papel especial......................119 Grosor del papel para cada gramaje de papel..................
Página 7
Mensajes que aparecen cuando el inicio de sesión en la máquina falla..........158 Mensajes que aparecen cuando el servidor LDAP no está disponible..........167 Mensajes que aparecen cuando no se puede utilizar una página de aplicaciones......168 Cuando los resultados de la impresión no son satisfactorios..............169 Comprobación de si los cabezales de impresión arañan el papel............169 Cómo comprobar si el inyector está...
Página 8
Nota para el símbolo de la batería y el acumulador (solo para países de la UE) (principalmente Europa)........................... 202 Aviso medioambiental para los usuarios (principalmente Europa)......... 202 Notas para los usuarios del estado de California (notas para los usuarios de los EE. UU.) (principalmente Norteamérica)........................203 Notas sobre la LAN inalámbrica y el Bluetooth..................
Página 9
1. Acerca de este manual Nombres abreviados de las opciones En los manuales, se utilizan nombres abreviados de las opciones. Los nombres abreviados y los nombres de producto correspondientes son los siguientes: Las opciones que se pueden añadir a la máquina difieren en función del tipo de máquina. Pág.
Página 11
2. Introducción Cómo encender y apagar la máquina Para encender y apagar la máquina, pulse el interruptor de alimentación principal, situado a la izquierda de la máquina. Encendido de la alimentación principal • No presione varias veces el interruptor principal. Cuando apague y encienda la máquina, espere un mínimo de 10 segundos tras confirmar que el indicador de alimentación principal situado al lado derecho del panel de mandos se haya encendido o apagado.
Página 12
2. Introducción • Cuando se encienda la máquina, la pantalla puede mostrar que está realizando un reinicio automático. No apague la alimentación principal mientras la máquina esté realizando el proceso. El reinicio requiere aproximadamente 4 minutos. Apagado de la alimentación principal •...
Página 13
Cómo encender y apagar la máquina El indicador de la alimentación principal, situado en el lado derecho del panel de mandos, se apagará. La alimentación principal se apaga automáticamente tras el apagado correcto de la máquina. Modo de Ahorro de energía Cuando la máquina no se utilice durante un periodo de tiempo especificado, entrará...
Página 14
2. Introducción • Cuando aparece un mensaje de advertencia • Cuando se produce un atasco de papel • Cuando el indicador de datos entrantes está encendido o parpadea • La máquina no entra en modo Reposo en los siguientes casos: •...
Página 15
Guía de nombres y funciones de componentes Guía de nombres y funciones de componentes • No obstruya las rejillas de ventilación de la máquina. Esto podría provocar un incendio debido a un sobrecalentamiento de los componentes internos. Vista delantera e izquierda M0F4IA0101 1.
Página 16
2. Introducción 3. Ubicación de bypass de papel Cargue papel aquí cuando imprima desde la ubicación de bypass de papel. Coloque el papel para impresión cara arriba. 4. Botón de rebobinado Pulse este botón para cargar el rollo de papel o para retirar el papel mal introducido. 5.
Página 17
Guía de nombres y funciones de componentes Vista delantera y derecha M0F4IA0102 1. Palanca de sujeción de papel Esta palanca sujeta el papel insertado en la ubicación de entrada de papel o en la ubicación de bypass de papel. Utilice esta palanca para imprimir desde la ubicación de bypass de papel o para retirar el papel mal introducido.
Página 18
Utilice el puerto para conectar la máquina y el ordenador mediante el cable USB. • (principalmente Europa) Al tocar la máquina, puede experimentar una descarga estática que no es perjudicial para las personas. Para obtener más información, consulte la siguiente página: https://www.ricoh-europe.com/support/health-safety/ricoh-static-shock.html...
Página 19
Nombres y funciones del panel de mandos Nombres y funciones del panel de mandos El panel táctil (Smart Operation Panel) que muestra la pantalla de operaciones de la máquina se denomina "Panel de mandos". • El panel de mandos incorpora, en ambos lados, interfaces para conectar dispositivos externos y ranuras para introducir una tarjeta SD/dispositivo de memoria flash USB.
Página 20
Pág. 26 "Uso intuitivo de la pantalla con las puntas de los dedos" 3. Etiqueta NFC Se utiliza para conectar la máquina y un dispositivo inteligente mediante el RICOH Smart Device Connector. Consulte la Guía de usuario (versión completa). Pág. 37 "Cómo iniciar sesión utilizando un dispositivo móvil"...
Página 21
Nombres y funciones del panel de mandos Indicadores LED D0CWIA5708 1. Indicador de acceso al soporte Parpadea cuando se están leyendo o escribiendo datos en la tarjeta SD. Mientras la máquina esté accediendo a la tarjeta SD o al dispositivo USB de memoria flash, no apague la alimentación ni retire el soporte.
Página 22
2. Introducción Ajuste de la cesta de salida • Abra la cesta de salida antes de empezar a imprimir. • Sostenga las barras con las dos manos. Si sostiene las barras con una sola mano, pueden caérsele. • Si la máquina está instalada cerca de un acondicionador o un calentador de aire, el papel que salga puede no apilarse correctamente debido al aire expulsado por el acondicionador o el calentador de aire.
Página 23
Ajuste de la cesta de salida D0CWIA0404 Asegúrese de que la cesta de salida esté abierta antes de empezar a imprimir. El papel impreso sale como se muestra en la ilustración. D0CWIA0040 Cerrar la cesta de salida Empuje la bandeja de salida hacia la máquina. D0CWIA0405...
Página 24
2. Introducción Cambio del idioma de la pantalla Puede cambiar el idioma utilizado en la pantalla. El inglés es el idioma predeterminado. En la pantalla de inicio, pulse el widget de cambio de idioma. Seleccione el idioma que desea visualizar. Pulse [OK].
Página 25
Cómo utilizar la pantalla de inicio Cómo utilizar la pantalla de inicio Pulse [Inicio] ( ), en la parte inferior central de la pantalla, para mostrar la pantalla de Inicio, en la que se muestran los iconos para cada función. En la pantalla de inicio, puede registrar los accesos directos y los widgets que se utilizan con frecuencia.
Página 26
2. Introducción 3. Ayuda Cuando la máquina esté conectada a Internet y haya Ayuda disponible para la pantalla mostrada o el error que se haya producido, presione este icono para mostrar una pantalla de Ayuda. Seleccione la casilla de verificación [Aceptar cookies] en el panel de control del navegador para mostrar la Ayuda correctamente.
Página 27
Cómo utilizar la pantalla de inicio 8. Posición de visualización en uso Muestra cuál de las cinco pantallas se está mostrando. 9. [Parar] Púlselo para detener la impresión. 10. [Menú] Se muestra si la aplicación seleccionada dispone de un menú. En la pantalla de inicio, pulse para restaurar las posiciones de los iconos predeterminadas en fábrica.
Página 28
2. Introducción Uso intuitivo de la pantalla con las puntas de los dedos En la pantalla de inicio o en la pantalla de la aplicación, puede realizar las siguientes operaciones tocando la pantalla con la punta de los dedos. Deslizar (para alternar entre pantallas) Coloque el dedo sobre la pantalla y deslícelo rápidamente hacia la izquierda o la derecha para alternar entre pantallas.
Página 29
Cómo utilizar la pantalla de inicio DZB183 En algunas aplicaciones, también es posible utilizar las siguientes acciones para realizar operaciones en la pantalla: Pellizcar con dos dedos (para reducir la pantalla) Toque la pantalla con el pulgar y el índice y haga el gesto de unirlos. Esta función resulta útil para previsualizar archivos e imágenes.
Página 30
2. Introducción Cómo utilizar la "Configuración" Pulse [Configuración] en la pantalla de inicio para modificar los ajustes de la máquina, editar la libreta de direcciones o confirmar distintas informaciones. La pantalla "Configuración" incluye los menús que se muestran a continuación. M0F4PA5103 1.
Página 31
Cómo utilizar la "Configuración" 3. Ajustes Ubicación entrada papel/Papel Especifique el tamaño y el tipo de papel colocado en la ubicación de entrada de papel. Consulte la Guía de usuario (versión completa). 4. Ajustes básicos al instalar Podrá configurar los ajustes fácilmente durante la instalación de la máquina. •...
Página 32
2. Introducción 9. Contador Permite visualizar e imprimir el número total de hojas impresas desde cada función. Consulte la Guía de usuario (versión completa). • Si se ha establecido la autenticación de administrador, póngase en contacto con el administrador para modificar los ajustes. •...
Página 33
Cómo añadir una aplicación o un widget de uso frecuente en la pantalla de inicio Cómo añadir una aplicación o un widget de uso frecuente en la pantalla de inicio Podrá utilizar un icono o widget de uso frecuente más fácilmente si los añade a la pantalla de inicio. Los iconos de la pantalla de inicio pueden organizarse según se prefiera;...
Página 34
2. Introducción Mantenga pulsado el icono o el widget que desee añadir a la pantalla de la lista de aplicaciones. • Seleccione la pestaña [WIDGET] para añadir un widget, o seleccione la pestaña [PROGRAM] (Programa) para añadir una aplicación clásica. Cuando la pantalla cambie a la pantalla de inicio, desplace el icono o el widget hasta la posición deseada y suéltelo.
Página 35
Cómo añadir una aplicación o un widget de uso frecuente en la pantalla de inicio Cómo crear una carpeta para organizar los iconos Mantenga pulsado un espacio de la pantalla de inicio en el que desee crear la carpeta. Cuando se muestre "Añadir a pantalla inicio", pulse [Carpeta]. DZC188 Abra la carpeta creada, mantenga pulsado el título y, a continuación, cambie el nombre de la carpeta.
Página 36
2. Introducción Cómo iniciar sesión desde el panel de mandos Cuando la máquina esté configurada por el administrador para restringir el uso por parte de usuarios no autorizados, deberá autenticar su información de inicio de sesión antes de empezar a utilizarla. Los métodos de identificación se describen a continuación.
Página 37
Cómo iniciar sesión desde el panel de mandos • Si la máquina no se utiliza durante un periodo determinado, la sesión del usuario finalizará de forma automática (cierre de sesión automático). El ajuste predeterminado para el cierre de sesión automático son 3 minutos. El intervalo de tiempo del cierre de sesión automático puede modificarse en [Tempor.
Página 38
2. Introducción • Si se introduce una contraseña incorrecta un número determinado de veces, se deshabilitará el inicio de sesión con el mismo nombre (función de bloqueo). El ajuste predeterminado para los intentos infructuosos previos al bloqueo de un usuario es de cinco intentos. Si se bloquea al usuario, el administrador deberá...
Página 39
Cómo iniciar sesión desde el panel de mandos Cómo iniciar sesión utilizando un dispositivo móvil Inicie sesión en la máquina utilizando la aplicación RICOH Smart Device Connector instalada en el dispositivo móvil. Deberá utilizar un dispositivo móvil compatible con Bluetooth Low Energy (BLE).
Página 40
2. Introducción Abra la pantalla de inicio de sesión en el panel de mandos de la máquina y coloque el dispositivo móvil sobre la etiqueta Bluetooth. • Para cerrar sesión en la máquina, mantenga el dispositivo móvil sobre la etiqueta Bluetooth del panel de mandos o pulse [Cerrar sesión], en la parte superior derecha de la pantalla.
Página 41
Cómo iniciar sesión desde el panel de mandos Las contraseñas pueden contener los siguientes caracteres. Escriba una contraseña difícil de adivinar. • Letras en mayúsculas: de la A a la Z (26 caracteres) • Letras en minúsculas: de la a a la z (26 caracteres) •...
Página 42
2. Introducción Cuando aparezca en la pantalla un mensaje pidiéndole que haga una copia de seguridad de la libreta de direcciones, pulse [Ir a Copia de seguridad] para hacer una copia de seguridad de la libreta de direcciones. • Si aparece en la pantalla un mensaje pidiéndole que se ponga en contacto con el administrador para hacer una copia de seguridad de la libreta de direcciones, pida al administrador que haga una copia de seguridad de la libreta de direcciones.
Página 43
3. Impresión Instalación del driver de la impresora mediante el instalador Device Software Manager Device Software Manager es una herramienta de asistencia para la instalación del driver en Windows. Device Software Manager le ayuda a detectar el driver más reciente a través de Internet de forma automática, según el ordenador que use, y a instalarlo con un procedimiento sencillo.
Página 44
3. Impresión Haga clic en [Instalar online]. M0F4DA6901 Haga clic en [Aceptar el contrato e instalar] en la pantalla "Contrato de licencia". En la pantalla "Programa de Mejora de la Calidad", seleccione [Deseo participar en el Programa de Mejora de la Calidad] o [No deseo participar en el Programa de Mejora de la Calidad] y después haga clic en [Siguiente].
Página 45
Instalación del driver de la impresora mediante el instalador Device Software Manager Seleccione esta máquina de entre los dispositivos detectados y haga clic en [Siguiente]. D0CZDM0202 Se inicia la instalación del driver. • Si aparece "Could not verify publisher" al comienzo de la instalación, continúe con esta. Cuando termine la instalación, haga clic en [Finalizar].
Página 46
3. Impresión En la pantalla "Programa de Mejora de la Calidad", seleccione [Deseo participar en el Programa de Mejora de la Calidad] o [No deseo participar en el Programa de Mejora de la Calidad] y después haga clic en [Siguiente]. En la pantalla "Ajuste notificación actualización driver", especifique si desea que se muestre el mensaje sobre la actualización del driver y haga clic en [Siguiente].
Página 47
Instalación del driver de la impresora mediante el instalador Device Software Manager Se inicia la instalación del driver. • Si aparece "No se pudo comprobar el fabricante" al comienzo de la instalación, continúe con esta. No hay problemas con el instalador iniciado que se descarga desde el sitio web del fabricante.
Página 48
3. Impresión Instalación del driver de la impresora para una conexión de red (Windows) Si la máquina y el ordenador están conectados a la misma red, el instalador intenta que la máquina instale el driver de la impresora. Si el instalador no puede encontrar la máquina, especifique la dirección IP o el nombre de la máquina para instalar el driver de la impresora.
Página 49
Instalación del driver de la impresora para una conexión de red (Windows) En la pantalla "Contrato de licencia para el usuario final", haga clic en [Aceptar y continuar]. D0CHDA6203 Seleccione esta máquina de entre los dispositivos detectados y haga clic en [Siguiente]. D0CZDM0202 Se inicia la instalación del driver de la impresora.
Página 50
3. Impresión Seleccione [Red] y, a continuación, haga clic en [Siguiente]. D0CWDA6202 • Mediante la búsqueda se detectan los dispositivos conectados a la red. • Si aparece la pantalla de error, consulte Pág. 50 "Si no puede encontrarse la máquina". Seleccione esta máquina de entre los dispositivos detectados y haga clic en [Siguiente].
Página 51
[Siguiente]. Comenzará la búsqueda del puerto TCP/IP. Cuando aparezca la pantalla "Se requiere información adicional acerca de puertos", seleccione [Impresora de red RICOH modelo C] y, a continuación, haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Usar disco...] [Examinar...] para especificar el driver (archivo INF) y después haga clic en [Aceptar].
Página 52
3. Impresión Introduzca el nombre según sea necesario y haga clic en [Siguiente]. Se inicia la instalación del driver de la impresora. Si es necesario especifique la impresora como compartida y haga clic en [Siguiente] [Finalizar]. Si no puede encontrarse la máquina Se muestra la pantalla "Error de conexión de red".
Página 53
Instalación del driver de la impresora para una conexión de red (Windows) Seleccione [Especificar dirección IP del dispositivo] o [Especificar nombre del dispositivo] y haga clic en [Siguiente]. Si se especifica la dirección IP de la máquina 1. Introduzca la dirección IP de la máquina y, a continuación, haga clic en [Buscar]. 2.
Página 54
3. Impresión D0CWDA6204 Se inicia la instalación del driver de la impresora. Si desea información sobre los procedimientos para especificar la dirección IP después de instalar el driver de la impresora, consulte la siguiente sección: Consulte la Guía de usuario (versión completa). Cuando termine la instalación, haga clic en [Finalizar].
Página 55
Instalación del driver de la impresora para una conexión de red (macOS) Instalación del driver de la impresora para una conexión de red (macOS) Instale el archivo PPD (driver de la impresora) en macOS y después registre la máquina en el ordenador desde las preferencias del sistema.
Página 56
3. Impresión Haga clic en [Instalar]. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña del administrador y haga clic en [Install Software]. Comenzará la instalación del archivo PPD. Una vez completada la instalación, haga clic en [Cerrar]. Registrando la máquina en [Impresoras y escáneres]. Registre el archivo PPD de la máquina en las preferencias del sistema para habilitar la impresión.
Página 57
Instalación del driver de la impresora para una conexión de red (macOS) Haga clic en [+]. M0F4MA6903 Haga clic en (IP), y configure la información de la máquina. M0F4MA6904 • Dirección: Introduzca la dirección IP de la máquina. • Protocolo: seleccione [HP Jetdirect - Socket]. •...
Página 58
3. Impresión • Cuando la máquina está conectada a una LAN con cable Compruebe que el cable esté conectado a la máquina correctamente. • Cuando la máquina está conectada a una LAN inalámbrica Compruebe el estado de la señal inalámbrica en la máquina, y si hay problemas. Haga clic en [Añadir].
Página 59
Instalación del driver de la impresora para una conexión de red (macOS) Seleccione la máquina en la lista y, a continuación, haga clic en [Opciones y recambios...]. M0F4MA6908 Haga clic en [Opciones], seleccione la opción instalada en la máquina y haga clic en [Aceptar].
Página 60
3. Impresión Procedimiento básico para la impresión de documentos Especifique el controlador de impresión y configure el tamaño del documento, el tipo de papel y el resto de ajustes para la impresión de un documento. • Si envía un trabajo de impresión a través de USB 2.0 mientras la máquina está en modo de bajo consumo o en modo de reposo, es posible que aparezca un mensaje de error después de que se complete el trabajo de impresión.
Página 61
Procedimiento básico para la impresión de documentos D0CWDA5606 • Tipo de trabajo: seleccione [Impresión normal] para ejecutar la impresión de forma inmediata. Puede realizar una impresión parcial a modo de prueba y realizar después la impresión del resto del documento (Impresión de muestra). Consulte la Guía de usuario (versión completa).
Página 62
3. Impresión • Tipo de papel: seleccione el tipo de papel que vaya a utilizar. • Modo de color: seleccione el color de impresión. Puede imprimir en color universal mediante los siguientes ajustes: • Pestaña [Calidad imagen] [Gestión de color sin barreras:] [Activado] Puede configurar algunos ajustes avanzados mediante las pestañas de [Entrada/Salida] a [Calidad imagen].
Página 63
Procedimiento básico para la impresión de documentos Abra en el ordenador el documento que desea imprimir y haga clic en [Print] (Imprimir) en el menú [File] (Archivo). Seleccione la impresora que desea usar en [Impresora:]. Especifique el tamaño del papel, la orientación y el resto de ajustes. M0F4MA5304 •...
Página 64
3. Impresión automáticamente una ubicación de entrada de papel adecuada en función del tamaño de papel y el tipo de papel especificados. Si en la máquina no hay cargado papel del tamaño especificado, se siguen los ajustes de la máquina para realizar la impresión. Registro de trabajos •...
Página 65
Procedimiento básico para la impresión de documentos 2. Haga clic en [Ver dispositivos e impresoras]. Windows 8.1, Windows Server 2012/2012 R2 1. En la barra de botones de acceso, haga clic en [Configuración] [Panel de control]. 2. Haga clic en [Ver dispositivos e impresoras]. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, haga clic en [Propiedades de impresora].
Página 66
3. Impresión Combinación e impresión de varias páginas en una única hoja de papel Puede imprimir varias páginas en una única hoja con un tamaño reducido (Combinar 2 originales). Por ejemplo, puede reducir un original con un tamaño A4 a un tamaño A5 e imprimir dos páginas en una hoja A4.
Página 67
Combinación e impresión de varias páginas en una única hoja de papel Cómo especificar la función Combinar 2 originales (macOS) Especifique la función Combinar 2 originales en el menú [Layout]. Abra un documento para imprimir en el ordenador y visualice la pantalla de ajustes del driver de impresora en el menú...
Página 68
3. Impresión Cómo imprimir documentos almacenados en la impresora desde el panel de mandos Para imprimir un documento almacenado desde el controlador de impresión en la máquina, ejecute la operación de impresión en Liberación impresión rápida, en el panel de mandos. El administrador de archivos también puede eliminar documentos innecesarios y desbloquear documentos bloqueados por introducir una contraseña no válida.
Página 69
Cómo imprimir directamente desde un dispositivo USB de memoria flash o una tarjeta SD Cómo imprimir directamente desde un dispositivo USB de memoria flash o una tarjeta Puede conectar un dispositivo de almacenamiento en memoria en la ranura para medios de la máquina e imprimir los archivos almacenados en él.
Página 70
3. Impresión Impresión desde un dispositivo de almacenamiento de memoria En la pantalla Inicio, pulse [Imprimir (Dispositivo memoria)] Inserte un dispositivo de almacenamiento en memoria en la ranura para medios situada en el lateral del panel de mandos. D0CMIC1307 Pulse [USB] o [Tarjeta SD]. Seleccione el archivo a imprimir.
Página 71
Cómo imprimir directamente desde un dispositivo USB de memoria flash o una tarjeta SD • A todo color: seleccione si desea imprimir el color. Puede que la máquina imprima en color un documento que parecía estar en blanco y negro, en el modo de impresión en color. Para imprimir un documento en blanco y negro, seleccione [Blanco y negro].
Página 73
4. Web Image Monitor Uso de Web Image Monitor Web Image Monitor es una pantalla que permite confirmar el estado y los ajustes de la máquina desde un ordenador. Cuando la máquina y el ordenador estén conectados a una red, podrá acceder a Web Image Monitor introduciendo la dirección IP de la máquina en la barra de direcciones del navegador de Internet.
Página 74
4. Web Image Monitor Si registra la URL de la máquina en favoritos, podrá acceder a Web Image Monitor con mayor rapidez. Tenga en cuenta que la URL que registre debe ser la URL de la página principal, es decir, la página que aparece antes de realizar el inicio de sesión. Si registra una URL de una página posterior al inicio de sesión, Web Image Monitor no se abrirá...
Página 75
Uso de Web Image Monitor Se mostrarán el estado y los ajustes de la máquina, así como el estado de los trabajos. Podrá examinar los ajustes de la máquina, pero no podrá cambiarlos. • Cuando se haya iniciado sesión (como usuario) Inicie sesión como usuario registrado en la libreta de direcciones.
Página 76
4. Web Image Monitor Pantalla Web Image Monitor M0F4AA5127 1. Menú Se muestran los elementos del menú que se describen a continuación. • Estado/Información: muestra el estado de la máquina, la configuración opcional, el contador y el estado de los trabajos. •...
Página 77
Uso de Web Image Monitor Descargar archivo de ayuda Permite descargar la ayuda de Web Image Monitor al ordenador y acceder a la misma. Si guarda el archivo de ayuda descargado en el servidor Web y le asigna el botón de ayuda ( ), podrá...
Página 79
5. Añadir papel y tinta Carga de papel en la ubicación de entrada de papel • Cuando sustituya el papel o retire papel atascado, tenga cuidado de no hacerse daño ni pillarse los dedos. • Hay una guillotina dentro de la máquina. Cuando sustituya o reponga el rollo de papel, retire el papel mal introducido o limpie la placa, no toque áreas que no sean las especificadas en este manual.
Página 80
5. Añadir papel y tinta • Pág. 100 "Tamaños y tipos de papel recomendados" • Cuando imprima en papel de tamaño personalizado, consulte Pág. 97 "Especificación de tamaños personalizados" para especificar el tamaño de papel. Carga de bobina de papel en la ubicación de entrada de papel Esta sección explica cómo cargar una bobina de papel en la ubicación de entrada de papel.
Página 81
Carga de papel en la ubicación de entrada de papel • El papel está arrugado DHJ348 • Las esquinas están dobladas DHJ350 • El papel se dobla en dirección opuesta a la bobina de papel DHJ351 • El borde está mellado...
Página 82
5. Añadir papel y tinta DHJ352 • El papel está agujereado DHJ349 • El papel está rasgado DHJ353 • El papel está flojo...
Página 83
Carga de papel en la ubicación de entrada de papel D0CWIA5726 • Si corta los bordes del papel de una bobina instalada en la ubicación de entrada de papel, tenga cuidado de no cortar la tela de la bandeja de salida. •...
Página 84
5. Añadir papel y tinta Nombres de las piezas del soporte de papel D0CWIA5728 1. Brida izquierda 2. Rodillo 3. Palancas de ajuste de bobina de papel 4. Brida derecha 5. Palanca de bloqueo Dirección de la bobina de papel Cuando cargue el rollo de papel en el soporte del papel y la máquina, asegúrese de que el borde del papel se introduzca desde la parte inferior del rollo hacia la parte trasera.
Página 85
Carga de papel en la ubicación de entrada de papel Levante la cubierta de ubicación de entrada de papel hasta que suene un clic. M0F4IA0051 Bloquee la cubierta de la ubicación de entrada de papel mientras esté abierta. M0F4IA0052 Quite la barra A y déjela delante de la bandeja de salida. D0CWIA0410 1.
Página 86
5. Añadir papel y tinta D0CWIA0024 Empuje la barra B hacia delante. D0CWIA0411 1. Barra B Se abrirá un espacio delante de la ubicación de entrada de papel. D0CWIA0026 Pulse el botón de rebobinado que hay a la derecha de la ubicación de entrada de papel durante un segundo o más.
Página 87
Carga de papel en la ubicación de entrada de papel M0F4IA0113 Sujete las bridas derecha e izquierda con firmeza y retire la bobina de papel o el rodillo de la ubicación de entrada de papel. D0CWIA0028 Coloque la bobina de papel o el mandril sobre una superficie plana. D0CWIA0029...
Página 88
5. Añadir papel y tinta Levante la palanca de bloqueo en la brida izquierda. D0CWIA0030 Retire la brida izquierda del mandril. D0CWIA5760 1. Rodillo Retire la brida derecha y el mandril de la bobina de papel. D0CWIA0032...
Página 89
Carga de papel en la ubicación de entrada de papel Prepare la bobina de papel para la sustitución. D0CWIA5730 Inserte una brida del mandril de modo que toque la bobina de papel desde la parte derecha. Coloque la bobina de papel como se muestra en la imagen. Coloque la bobina de papel en una superficie horizontal plana y, a continuación, inserte la brida poco a poco en la bobina de papel.
Página 90
5. Añadir papel y tinta Sujete las dos bridas y coloque la bobina de papel en la ubicación de entrada de papel. D0CWIA0036 Asegúrese de que coloca el mandril de la bobina de modo que el borde derecho quede cubierto por el obturador negro.
Página 91
Carga de papel en la ubicación de entrada de papel Levante la barra A y engánchela. D0CWIA0412 1. Barra A Baje la cubierta de ubicación de entrada de papel. M0F4IA0053 Cuando aparezca un mensaje que confirme que la barra A ha vuelto a la posición correcta, pulse [Salir].
Página 92
5. Añadir papel y tinta Si no aparece la pantalla de ajustes de carga del papel, abra la tapa de la ubicación de entrada de papel y, a continuación, ciérrela. Si el rollo de papel no se introduce correctamente y se rebobina, retire el rollo de papel y colóquelo de nuevo.
Página 93
Carga de papel en la ubicación de entrada de papel • Si desea más información sobre cómo guardar el rollo de papel, consulte lo que se indica a continuación. • Pág. 100 "Tamaños y tipos de papel recomendados" • Cuando cargue un carrete vacío, pero no introduzca papel poco después, pulse [Cancelar alim.] para cerrar la pantalla si aparece la pantalla de ajustes de la carga de papel.
Página 94
5. Añadir papel y tinta M0F4IA0108 Abra la tapa frontal de la máquina. M0F4IA0705 Tire hacia arriba de la palanca de sujeción de papel en la parte derecha de la máquina. M0F4IA0109...
Página 95
Carga de papel en la ubicación de entrada de papel Coloque el papel con la cara imprimible hacia arriba y alinee el lado derecho del papel con la posición del papel del lado derecho del cristal de exposición. M0F4IA0110 1. Posición del papel Inserte el papel bajo los rodillos hasta que choque con la parte trasera de la ubicación bypass del papel.
Página 96
5. Añadir papel y tinta M0F4IA0054 Cierre la tapa frontal. M0F4IA0112 Compruebe que los ajustes de la pantalla sean correctos y, a continuación, pulse [Iniciar alim.] Si el tipo y el grosor del papel son diferentes de los mostrados, pulse [Cambiar ajustes]. Seleccione los elementos adecuados según el tipo y grosor de papel que desea utilizar y, a continuación, pulse [OK].
Página 97
Carga de papel en la ubicación de entrada de papel • Pulse el botón de rebobinado para rebobinar la bobina de papel. Rebobinarla manualmente puede producir atascos de papel. • Cuando se especifique [Film: Mate] como tipo de papel o cuando se especifique [Evitar abrasión papel], cargue el papel y, a continuación, especifique el ajuste de abrasión del papel en [Configuración] [Ajustes sistema]...
Página 98
5. Añadir papel y tinta Pulse [Ajustes Ubicación entrada papel/Papel]. M0F4PA5124 Pulse [Tamaño papel/Tipo papel] [Tamaño papel/Tipo papel]. Pulse la ubicación de entrada de papel que desee configurar. Pulse [Tamaño papel]. D0CWPA5121 Escoja un tamaño de papel de la lista y presione [OK]. Pulse [OK].
Página 99
Carga de papel en la ubicación de entrada de papel Especificación de tamaños personalizados Con la función de impresora, puede imprimir una bobina de papel de tamaño personalizado. Esta sección explica cómo especificar el tamaño de papel desde el panel de mandos de la máquina. Si carga un rollo de papel de tamaño normal, la máquina detecta el tamaño del papel automáticamente.
Página 100
5. Añadir papel y tinta Pulse [Ajustes Ubicación entrada papel/Papel]. Pulse [Tamaño papel/Tipo papel] [Tamaño papel/Tipo papel]. Pulse [Ubicación bypass papel]. Pulse [Tamaño papel]. Presione [Personalizado] de la lista mostrada. Pulse el valor en el campo "A" o "B" y, a continuación, introduzca el valor nuevo. Especifique valores que estén dentro del intervalo de números dentro de "<...
Página 101
Carga de papel en la ubicación de entrada de papel Pulse la ubicación de entrada de papel que desee configurar. Pulse [Tipo/Grosor papel]. D0CWPA5125 Escoja un tipo de papel y grosor de la lista mostrada y presione [OK]. Pulse [OK]. Tras completar la configuración, pulse [Inicio](...
Página 102
5. Añadir papel y tinta Tamaños y tipos de papel recomendados Los tamaños y los tipos de papel recomendados para cada ubicación de entrada de papel se describen a continuación. • Si utiliza papel que se ondula, bien porque está demasiado seco o demasiado húmedo, puede producirse un atasco de papel.
Página 103
Tamaños y tipos de papel recomendados Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Papel reciclado Rollo de papel 51-94 g/m (14-25 lb.) Diámetro: 176 mm o menos Papel fino–Papel normal Núcleo: 50,8 mm; 76,2 mm Ancho: 297 mm, 364 mm, 420 mm, 440 mm, 490 mm, 515 mm, 594 mm, 610 mm (24 pulgadas), 620 mm,...
Página 104
5. Añadir papel y tinta Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Film (Mate) Rollo de papel 51-190 g/m (14-51 lb.) Diámetro: 176 mm o menos Papel fino-Papel grueso 1 Núcleo: 50,8 mm; 76,2 mm Ancho: 297 mm, 364 mm, 420 mm, 440 mm, 490 mm, 515 mm, 594 mm, 610 mm (24 pulgadas), 620 mm,...
Página 105
Tamaños y tipos de papel recomendados Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Normal inyección tinta Rollo de papel 51-125 g/m (14-33 lb.) Diámetro: 176 mm o menos Papel fino–Grueso medio Núcleo: 50,8 mm; 76,2 mm Ancho: 297 mm, 364 mm, 420 mm, 440 mm, 490 mm, 515 mm, 594 mm, 610 mm...
Página 106
5. Añadir papel y tinta Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Papel reciclado Rollo de papel 51-94 g/m (14-25 lb.) Diámetro: 6,9 pulgadas o menos Papel fino–Papel normal Núcleo: 2 pulgadas, 3 pulgadas Anchura: 11 pulgadas, 12 pulgadas, 14 pulgadas, 15 pulgadas, 17 pulgadas, 18 pulgadas, 22 pulgadas, 24...
Página 107
Tamaños y tipos de papel recomendados Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Film (Mate) Rollo de papel 51-190 g/m (14-51 lb.) Diámetro: 6,9 pulgadas o menos Papel fino-Papel grueso 1 Núcleo: 2 pulgadas, 3 pulgadas Anchura: 11 pulgadas, 12 pulgadas, 14 pulgadas, 15 pulgadas, 17 pulgadas, 18...
Página 108
5. Añadir papel y tinta Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Normal inyección tinta Rollo de papel 51-125 g/m (14-33 lb.) Diámetro: 6,9 pulgadas o menos Papel fino–Grueso medio Núcleo: 2 pulgadas, 3 pulgadas Anchura: 11 pulgadas, 12 pulgadas, 14 pulgadas, 15 pulgadas, 17 pulgadas, 18 pulgadas, 22 pulgadas, 24...
Página 109
Tamaños y tipos de papel recomendados Ubicación de bypass de papel (principalmente Europa y Asia) Capacidad de Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel papel Papel normal Papel cortado 1 hoja 51-94 g/m (14-25 lb.) Tamaño normal: Papel fino–Papel normal A0 , A1, A2, A3, A4 , B1 JIS , B2 JIS, B3 JIS, B4 JIS , 880 ×...
Página 110
5. Añadir papel y tinta Capacidad de Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel papel Papel reciclado Papel cortado 1 hoja 51-94 g/m (14-25 lb.) Tamaño normal: Papel fino–Papel normal A0 , A1, A2, A3, A4 , B1 JIS , B2 JIS, B3 JIS, B4 JIS , 880 ×...
Página 111
Tamaños y tipos de papel recomendados Capacidad de Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel papel Papel traslúcido (vitela) Papel cortado 1 hoja 51-94 g/m (14-25 lb.) Tamaño normal: Papel fino-Papel normal A0 , A1, A2, A3, A4 , B1 JIS , B2 JIS, B3 JIS, B4 JIS , 880 ×...
Página 112
5. Añadir papel y tinta Capacidad de Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel papel Papel especial Papel cortado 1 hoja 51-79 g/m (14-21 lb.) Tamaño normal: 95-220 g/m (25-59 lb.) A0 , A1, A2, A3, A4 , B1 JIS , B2 JIS, B3 JIS, B4 JIS , Papel fino, Grueso medio- -Papel grueso 2...
Página 113
Tamaños y tipos de papel recomendados Capacidad de Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel papel Film (Mate) Papel cortado 1 hoja 51-190 g/m (14-51 lb.) Tamaño normal: Papel fino-Papel grueso 1 A0 , A1, A2, A3, A4 , B1 JIS , B2 JIS, B3 JIS, B4 JIS , 880 ×...
Página 114
5. Añadir papel y tinta Capacidad de Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel papel Papel satinado (CAD) Papel cortado 1 hoja 80-125 g/m (21-33 lb.) Tamaño normal: Papel normal–Grueso medio A0 , A1, A2, A3, A4 , B1 JIS , B2 JIS, B3 JIS, B4 JIS , 880 ×...
Página 115
Tamaños y tipos de papel recomendados Capacidad de Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel papel Papel satinado Papel cortado 1 hoja 80-220 g/m (21-59 lb.) Tamaño normal: Papel normal–Papel grueso 2 A0 , A1, A2, A3, A4 , B1 JIS , B2 JIS, B3 JIS, B4 JIS , 880 ×...
Página 116
5. Añadir papel y tinta Capacidad de Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel papel Normal inyección tinta Papel cortado 1 hoja 51-125 g/m (14-33 lb.) Tamaño normal: Papel fino–Grueso medio A0 , A1, A2, A3, A4 , B1 JIS , B2 JIS, B3 JIS, B4 JIS , 880 ×...
Página 117
Tamaños y tipos de papel recomendados (principalmente Norteamérica) Capacidad de Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel papel Papel normal Papel cortado 1 hoja 51-94 g/m (14-25 lb.) Tamaño normal: Papel fino-Papel normal • Ingeniería E (34 × 44) , D (22 × 34), C (17 × 22), B (11 ×...
Página 118
5. Añadir papel y tinta Capacidad de Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel papel Papel traslúcido (vitela) Papel cortado 1 hoja 51-94 g/m (14-25 lb.) Tamaño normal: Papel fino-Papel normal • Ingeniería E (34 × 44) , D (22 × 34), C (17 × 22), B (11 ×...
Página 119
Tamaños y tipos de papel recomendados Capacidad de Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel papel Film (Mate) Papel cortado 1 hoja 51-190 g/m (14-51 lb.) Tamaño normal: Papel fino-Papel grueso 1 • Ingeniería E (34 × 44) , D (22 × 34), C (17 × 22), B (11 ×...
Página 120
5. Añadir papel y tinta Capacidad de Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel papel Papel satinado Papel cortado 1 hoja 80-220 g/m (21-59 lb.) Tamaño normal: Papel normal–Papel grueso 2 • Ingeniería E (34 × 44) , D (22 × 34), C (17 × 22), B (11 ×...
Página 121
Tamaños y tipos de papel recomendados Notas acerca del papel especial Tipo de papel Nota Colocación de • Cuando imprima datos que contengan muchas imágenes, como papel translúcido fotografías, en papel traslúcido (vitela), deje que las impresiones se sequen durante aproximadamente una hora antes de apilarlas. Colocación de •...
Página 122
5. Añadir papel y tinta • Papel térmico • Papel de dibujo • Papel de aluminio • Papel carbón • Papel conductivo • Papel traslúcido (vitela) para electrofotografía • Papel con líneas perforadas • Sobres • Papel con pestaña • Transparencias OHP No imprima en las caras que ya están impresas.
Página 123
Tamaños y tipos de papel recomendados Almacenaje de papel Siga las siguientes instrucciones a la hora de almacenar papel: • No almacene papel en un lugar expuesto directamente a la luz del sol. • Almacene el papel en un entorno seco (nivel de humedad: 70% o inferior) •...
Página 124
5. Añadir papel y tinta Humedad Estado del papel Pruebe esto… Parte de la imagen se pierde en • Si va a pasar mucho papel traslúcido (vitela). tiempo sin que utilice la máquina, retire el papel traslúcido (vitela) de ella y guárdelo en una bolsa de plástico.
Página 125
Adición de la tinta Adición de la tinta Los siguientes mensajes pueden aparecer dependiendo de la cantidad de tinta. • Cuando aparece "Compruebe la sustitución del cartucho de impresión. ", queda aproximadamente un 35 % de la cantidad original de tinta en el cartucho de impresión. •...
Página 126
5. Añadir papel y tinta • Introduzca el cartucho de impresión hasta que la palanca haga clic. Si no encaja en su sitio, puede haber una fuga de tinta en el interior de la máquina. D0CWIA5003 Compruebe en la pantalla qué cartucho de impresión hay que sustituir. M0F4PA5501 Si ha apagado la pantalla, pulse [Comprobar estado] y, a continuación, pulse [Comprobar] en la pestaña [Estado máquina].
Página 127
Adición de la tinta • Las disminuciones que muestra el indicador de tinta restante varían en función de la capacidad del cartucho. • Si, después de sustituir el cartucho de impresión, siguen apareciendo mensajes de adición de tinta, apague la máquina y vuelva a encenderla. •...
Página 128
5. Añadir papel y tinta (principalmente Europa y Asia) Si quiere desechar el cartucho de impresión usado, póngase en contacto con la oficina de ventas local. Si lo va a desechar usted mismo, trátelo como un residuo plástico general. (principalmente Norteamérica) Consulte la página web de nuestra empresa local para más información sobre el reciclaje de los consumibles, o recíclelos de acuerdo con los requisitos de su municipio o empresa de reciclaje privada.
Página 129
Sustitución de una unidad de recogida de tinta Sustitución de una unidad de recogida de tinta La unidad de recogida de tinta debe ser reemplazada pronto cuando aparece el mensaje "Unidad de recogida de tinta casi llena". Prepare una unidad de recogida de tinta de repuesto. Consulte la animación que aparece en el panel de mandos de la máquina para conocer el procedimiento de sustitución de la unidad de recogida de tinta.
Página 130
5. Añadir papel y tinta Precauciones al sustituir la unidad de recogida de tinta • A continuación, se explican los mensajes de advertencia que figuran en la bolsa de plástico utilizada para el embalaje de este producto: • No deje los materiales de polietileno (bolsas, etc.) incluidos con la máquina al alcance de bebés y niños pequeños.
Página 131
6. Detección de errores Sonidos de alerta La máquina le avisa con un sonido de alerta cuando se produce un atasco de papel u otro problema. Preste atención al sonido de alerta para uno de los patrones descritos a continuación y realice el proceso requerido de forma acorde.
Página 132
6. Detección de errores • No puede pausar un sonido de alerta iniciado. La máquina sigue emitiendo el sonido hasta que se complete el patrón de sonido predefinido. • Puede especificar el volumen y el tipo de alerta en [Configuración] [Ajustes del sistema] [Sonido].
Página 133
Comprobar los indicadores, los iconos y los mensajes en el panel de mandos Comprobar los indicadores, los iconos y los mensajes en el panel de mandos La máquina le notifica sobre la condición de la máquina o sobre el estado de una aplicación con el indicador [Comprobar estado] o un mensaje mostrado en el panel de mandos.
Página 134
6. Detección de errores Icono Condición Solución y referencia Se ha producido un atasco de papel. Consulte la ilustración animada mostrada en el panel de mandos y retire el papel atascado. Consulte la Guía de usuario (versión completa). La tinta se ha agotado. Prepare la tinta de repuesto.
Página 135
Comprobar los indicadores, los iconos y los mensajes en el panel de mandos Pulse [Comprobar estado]. M0F4PA5704 Pulse [Comprobar] para consultar los detalles y realizar el procedimiento requerido. Pág. 131 "Cuando aparece un icono con un mensaje" M0F4PA5705 : La máquina no se puede utilizar. : algunas de las funciones no se pueden utilizar o la tinta está...
Página 136
6. Detección de errores Cuando no se puede utilizar la máquina • Si aparece un mensaje en pantalla, consulte el mensaje. • Pág. 141 "Si aparece un mensaje y no puede utilizarse la máquina" • Cuando confirme o modifique los ajustes en [Configuración], pulse [Inicio] ( ) tras completar la operación para cerrar [Configuración].
Página 137
Cuando no se puede utilizar la máquina Condición Causa Solución y referencia El suministro de la El cable de alimentación Conecte el cable de tierra y conecta el máquina no se enciende. está desenchufado de la cable del suministro a la toma de pared. toma de pared.
Página 138
6. Detección de errores Condición Causa Solución y referencia Aparece la pantalla de La autenticación de código Introduzca el código de usuario y pulse introducción del código de usuario está [OK]. Consulte con el administrador de de usuario. especificada. usuarios para el código de usuario. Una función no se Se está...
Página 139
Cuando no se puede utilizar la máquina Condición Causa Solución y referencia La ayuda no se muestra La aplicación que se está La función de ayuda no se puede usar al pulsar [Ayuda] ( utilizando actualmente no mientras está deshabilitado. Cierre la es compatible con la aplicación o el mensaje, e inténtelo de función de ayuda, o...
Página 140
6. Detección de errores Condición Causa Solución y referencia La máquina no se apaga La operación de apagado Vuelva a pulsar el interruptor principal. cuando han transcurrido no se ha podido realizar Si el mensaje persiste incluso después de más de tres minutos normalmente.
Página 141
Cuando no se puede utilizar la máquina Condición Causa Solución y referencia La cubierta de la El imán que mantiene la Limpie el imán con un paño seco suave. ubicación de entrada de cubierta de la ubicación de papel se cierra por su entrada de papel en su sitio propio peso y no se está...
Página 142
6. Detección de errores Condición Causa Solución y referencia No puede acceder a la Existe un problema con la Compruebe el cable que conecta la máquina usando Web conexión entre la máquina máquina y el ordenador, desconéctelo y Image Monitor. y el ordenador.
Página 143
Si aparece un mensaje y no puede utilizarse la máquina Si aparece un mensaje y no puede utilizarse la máquina Mensaje Condición Solución y referencia "Llamada al Servicio Es necesario reparar la Considere reparar la máquina. técnico" máquina. SCxxx-xx Contacto N.º...
Página 144
6. Detección de errores Mensaje Condición Solución y referencia "Por favor, espere." La máquina se está Espere un poco y no apague la alimentación preparando para de la máquina. realizar una función o ejecutar el proceso de estabilización de la imagen.
Página 145
Si aparece un mensaje y no puede utilizarse la máquina máquina. Apague la alimentación de la máquina, espere 10 segundos o más tras confirmar que el indicador de la alimentación principal está apagado y encienda la alimentación. • "Tapa abierta" •...
Página 146
6. Detección de errores Cuando aparece un mensaje al usar la función de impresora • Cuando confirme o modifique los ajustes en [Configuración], pulse [Inicio] ( ) tras cerrar [Configuración]. Mensajes que aparecen sin códigos de error Mensaje Causa Solución y referencia "La Libreta de Otra función está...
Página 147
Cuando aparece un mensaje al usar la función de impresora Mensaje Causa Solución y referencia "Fallo registro auto El número máximo Elimine un usuario que ya no sea necesario en la libreta información de elementos que de direcciones. usuario." se pueden registrar se ha superado y la información de autenticación para...
Página 148
6. Detección de errores Mensaje Causa Solución y referencia "Error datos Los datos • Compruebe que la herramienta utilizada para comprimidos." comprimidos están crear los datos comprimidos funcione dañados. correctamente. • Compruebe que la máquina se puede comunicar correctamente con el ordenador. "Error de Ha fallado la Si el mensaje persiste incluso después de haber...
Página 149
Cuando aparece un mensaje al usar la función de impresora Mensaje Causa Solución y referencia "Núm. máx páginas El número máximo Elimine un documento de Impresión retenida (auto.) archivos. (Auto)" de trabajos de que ya no necesite. Impresión Consulte la Guía de usuario (versión completa). almacenada o el número máximo de trabajos que se...
Página 150
6. Detección de errores Mensaje Causa Solución y referencia "El sistema de El sistema de Elimine documentos que ya no necesite. archivos está lleno." archivos está lleno y Consulte la Guía de usuario (versión completa). el archivo PDF no se puede imprimir.
Página 151
Cuando aparece un mensaje al usar la función de impresora Mensaje Causa Solución y referencia "Disco duro lleno. Se ha producido un • Reduzca el tamaño del documento a imprimir. (Auto)" error de • Elimine documentos que ya no necesite. desbordamiento en Consulte la Guía de usuario (versión completa).
Página 152
6. Detección de errores Mensaje Causa Solución y referencia "Load following La ubicación de • Para imprimir en el papel especificado, cargue el paper in XXX." entrada de papel papel en la ubicación de entrada de papel. (Cargue el siguiente especificada en el Pág.
Página 153
Cuando aparece un mensaje al usar la función de impresora Mensaje Causa Solución y referencia "Desbordamiento Se descarga una Reduzca la calidad de impresión en [Calidad imag.] impresión." imagen de la [Seleccionar calidad impresión] en el driver de página mientras se impresora.
Página 154
6. Detección de errores Mensajes que aparecen con códigos de error Compruebe la lista de configuración del sistema o la lista de ajustes de impresión. También puede imprimir los detalles del error en la lista. Consulte Guía de usuario (versión completa). Consulte la Guía de usuario (versión completa).
Página 155
Cuando aparece un mensaje al usar la función de impresora Mensaje Causa Solución y referencia "BAF: El trabajo se ha Se extrajo la tarjeta llave, y Introduzca la tarjeta llave. cancelado porque la la función de cancelación tarjeta llave se ha automática de trabajos extraído.
Página 156
6. Detección de errores Mensaje Causa Solución y referencia "CM: El trabajo se ha Se produjo un error de • Compruebe que la máquina se puede cancelado debido a un tiempo de espera agotado comunicar correctamente con el PC. error de fin de tiempo de en la impresión PostScript 3 •...
Página 157
Cuando aparece un mensaje al usar la función de impresora Mensaje Causa Solución y referencia "EC: El trabajo se ha Un documento se ha • Corrija el error que se produjo. cancelado debido a un ajustado para almacenarlo • Puede comprobar los ajustes de error para almacenar y o cancelarlo si se produce funcionamiento cuando se produce...
Página 158
6. Detección de errores Cuando aparecen otros mensajes • Cuando confirme o modifique los ajustes en [Configuración], pulse [Inicio] ( ) tras cerrar [Configuración]. Mensaje Causa Solución y referencia "Autent. admin. para El privilegio de Al especificar la autenticación básica, Windows o administrac.
Página 159
Cuando aparecen otros mensajes Mensaje Causa Solución y referencia "El ventilador de El ventilador Es posible que escuche un ruido de giro mientras el enfriamiento interno instalado en la ventilador esté activo, pero puede seguir utilizando está activo." ventilación para la la máquina normalmente.
Página 160
6. Detección de errores Mensaje Causa Solución y referencia "No tiene privilegios El usuario que ha Consulte con el administrador de usuarios. El para utilizar esta iniciado sesión no administrador de usuarios puede cambiar los función." cuenta con los permisos de acceso en la libreta de direcciones. privilegios para Consulte la Guía de usuario (versión completa).
Página 161
Cuando aparecen otros mensajes Mensaje Causa Solución y referencia "La autenticación ha Se ha introducido una Introduzca la contraseña correcta. fallado." contraseña incorrecta. B/W/L0104-000 La Clave de cifrado de Consulte con el administrador de red si se driver no se ha requiere la Clave de cifrado de driver y registrado configure el controlador de manera acorde.
Página 162
6. Detección de errores Mensaje Causa Solución y referencia "La autenticación ha Se han utilizado el Web Vuelva a intentarlo más tarde. fallado." Image Monitor u otro método para editar o B/W/L0207-001 crear una copia de seguridad de la libreta de direcciones.
Página 163
Cuando aparecen otros mensajes Mensaje Causa Solución y referencia "La autenticación ha sAMAccountName se Use UserPrincipalName como el nombre de fallado." ha utilizado como el usuario de inicio de sesión. nombre de usuario de W0400-202 inicio de sesión cuando un usuario ha iniciado sesión en el dominio hijo en un entorno de dominio padre-hijo y...
Página 164
6. Detección de errores Mensaje Causa Solución y referencia "La autenticación ha No se puede obtener un Compruebe si el nombre de grupo registrado fallado." grupo de usuario. en la máquina es correcto y si los ajustes DC se ha configurado correctamente. W0406-107 Fallo de autenticación Compruebe si el nombre de dominio...
Página 165
Cuando aparecen otros mensajes Mensaje Causa Solución y referencia "La autenticación ha Los ajustes de Compruebe si los ajustes de autenticación fallado." autenticación LDAP o LDAP o los ajustes de servidor LDAP están los ajustes del servidor configurados correctamente. L0406-202 LDAP no son correctos.
Página 166
6. Detección de errores Mensaje Causa Solución y referencia "La autenticación ha El usuario registrado en • Elimine el usuario más antiguo que sea fallado." la máquina tiene el redundante o cambie el nombre de inicio mismo nombre que otro de sesión.
Página 167
Cuando aparecen otros mensajes Mensaje Causa Solución y referencia "La autenticación ha El registro automático • Compruebe la comunicación de red entre fallado." de un usuario en la el cliente y las máquinas del servidor. máquina del servidor B/W/L0913-023 • No se puede realizar el registro durante ha fallado cuando la la edición de la libreta de direcciones de autenticación...
Página 168
6. Detección de errores de verificación "Habilitar NetBios a través de TCP/IP" de [Avanzado] pestaña [WINS] y abra el puerto 137. *3 Para autenticación Kerberos, compruebe lo siguiente: • Compruebe que "Nombre realm", "Nombre servidor KDC", "Nombre dominio" se hayan especificado correctamente en [Configuración] [Ajustes sistema] [Ajustes para...
Página 169
Cuando aparecen otros mensajes Mensajes que aparecen cuando el servidor LDAP no está disponible Mensaje Causa Solución y referencia "La conexión con el La red está ocupada. Vuelva a intentarlo más tarde. servidor LDAP ha fallado. La información de ajuste Compruebe la información de ajuste de Compruebe el estado del es incorrecta.
Página 170
6. Detección de errores Mensajes que aparecen cuando no se puede utilizar una página de aplicaciones Mensaje Causa Solución y referencia "Se ha producido un Se ha producido un • Consulte la información sobre el error de servidor." error inesperado en el mantenimiento del servidor en servidor.
Página 171
Cuando los resultados de la impresión no son satisfactorios Cuando los resultados de la impresión no son satisfactorios Comprobación de si los cabezales de impresión arañan el papel Seleccione el modo Evitar abrasión papel si las impresiones están manchadas de tinta. •...
Página 172
6. Detección de errores Si el patrón sigue siendo irregular, espere a que transcurran unas ocho horas para volver a utilizar la máquina. A continuación, imprima el patrón de prueba y compruebe el resultado. Esto debería resolver el problema. Si la trama de prueba sigue apareciendo borrosa, póngase en contacto con un representante del servicio técnico.
Página 173
Ajustar la calidad de impresión Ajustar la calidad de impresión Imprimir Patrón comprobación inyectores Imprima el patrón de prueba para comprobar si alguna boquilla no funciona. Para comprobar los resultados de impresión del patrón de prueba, continúe con el paso 5. •...
Página 174
6. Detección de errores Pulse [Salir]. Compruebe los resultados de impresión del patrón de prueba. • Resultados de impresión normales: DNK008 • Si una boquilla no funciona: DNK009 Los resultados de la impresión del patrón de prueba corresponden, de izquierda a derecha, a [Negro (K1)], [Negro (K2)], [Amarillo (Y1) y Magenta (M1)], [Cian (C)] y [Magenta (M2) y Amarillo (Y2)] para las funciones [Limpiar cabezales de impresión] y [Descargar cabezales de impresión] de [Mantenimiento].
Página 175
Ajustar la calidad de impresión Ejecute esta función color por color. • La limpieza de cabezales consume tinta. Realice esta función solo cuando sea necesario. • No realice ninguna otra operación durante la limpieza del cabezal. • La limpieza puede ser incompleta si la tinta de un cartucho es demasiado baja o se agota durante la limpieza.
Página 176
6. Detección de errores • Si alguna boquilla sigue sin funcionar, ejecute de nuevo la limpieza de cabezales. Para más información acerca de cómo comprobar el estado de los cabezales de impresión, consulte Pág. 169 "Cómo comprobar si el inyector está obstruido". Descargar cabezales de impresión Utilice esta función para limpiar los cabezales de impresión mucho más a fondo.
Página 177
Ajustar la calidad de impresión Seleccione el color del cabezal que desee purgar y, a continuación, pulse [OK] [Inicio]. D0CWDA5807 Pulse [Salir]. Para comprobar los resultados de la purgación de cabezales, imprima el patrón de prueba. Pág. 171 "Imprimir Patrón comprobación inyectores" Pulse [Inicio] ( ) después de completar la operación.
Página 178
6. Detección de errores Pulse [Configuración] en la pantalla de Inicio. Pulse [Mantenimiento] [Ajustar auto posición escaneo]. Seleccione la ubicación de entrada de papel para la posición de cabezal que desee ajustar. Compruebe los ajustes de prevención de la abrasión del papel, tipo de papel y grosor del papel.
Página 179
Ajustar la calidad de impresión • La impresión del patrón de prueba consume tinta. Realice esta función solo cuando sea necesario. • No realice ninguna otra operación mientras se esté imprimiendo el patrón de prueba. • Se producirá un error y los patrones de prueba no se imprimirán si: •...
Página 180
6. Detección de errores CHU017 Las líneas de dos colores combinadas forman cuadrados y, según la coincidencia de las líneas, los espacios (en blanco) entre las líneas reciben color y parecen más oscuras. En ocasiones, los colores de las líneas son idénticos. Para esta ilustración, el valor de ajuste es "2".
Página 181
Ajustar la calidad de impresión • Si sigue sin poder determinar el valor de ajuste, busque el cuadrado que se encuentra entre los cuadrados adyacentes cuyas líneas forman simetría. Los cuadrados adyacentes pueden estar a una o dos posiciones a cada lado (en las posiciones ±1 o ±2). Esta ilustración indica un valor de ajuste que está...
Página 182
6. Detección de errores • Los resultados del ajuste varían en función del estado del modo Evitar abrasión papel. Si realiza un ajuste con el modo Evitar abrasión papel activado y no desea imprimir utilizando este modo, cancele el modo Evitar abrasión papel y, a continuación, realice el ajuste de nuevo. •...
Página 183
Ajustar la calidad de impresión CQA006 • Ajuste de forma que los márgenes sean de 5 mm (0,20 pulgadas). Por ejemplo, si el centro de la línea horizontal está impreso a 4 mm (0,16 pulgadas) del borde superior de la hoja, el valor de ajuste de "Margen superior"...
Página 184
6. Detección de errores Ajustar alimentación papel Esta función imprime la hoja de prueba para ajustar la introducción del papel si hay una mala alineación de los sectores horizontales o irregularidades en la superficie de las imágenes. Para comprobar los resultados de impresión de la hoja de prueba, continúe con el paso 6. •...
Página 185
Ajustar la calidad de impresión Compruebe el valor de ajuste óptimo en función de los resultados de impresión de la hoja de prueba. • El valor de ajuste óptimo es el número situado junto al patrón cuadrado que tiene el color más tenue y está...
Página 186
6. Detección de errores Pulse la ubicación de entrada de papel de la introducción de papel que desee ajustar. D0CWDA5811 Introduzca el valor de ajuste con [ ] [ ] y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [Cerrar]. Para comprobar los resultados del ajuste, imprima la hoja de prueba de nuevo. Pulse [Inicio] ( ) después de completar la operación.
Página 187
Ajustar la calidad de impresión Seleccione la ubicación de entrada de papel y la longitud de corte del papel y, a continuación, pulse [Inicio]. D0CWDA5812 La longitud de corte se fija en [Corta] cuando se selecciona [Ubicación entrada ppl en uso]. Pulse [Cerrar].
Página 189
7. Especificaciones de la máquina Información específica del modelo Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina. Hay una etiqueta en la parte posterior de la máquina, ubicada en la posición que se indica abajo. Esta etiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su máquina.
Página 190
7. Especificaciones de la máquina Lista de especificaciones Especificaciones de la unidad principal Ítem Especificaciones Inyectores • Negro: 768 inyectores • Cian, magenta y amarillo: 384 inyectores por color Configuración Consola Memoria 6 GB (4 GB en la unidad principal y 2 GB en el panel de mandos) Tamaño de disco duro 320 GB Color...
Página 191
Lista de especificaciones Ítem Especificaciones Área de imagen perdida Área de impresión Área de impresión DZX710 1. Borde anterior: 3 mm (0,12 pulgadas) 2. Borde posterior Ubicaciones de entrada de papel 1-2: 3 mm (0,12 pulgadas) Ubicación de bypass de papel: 18 mm (0,71 pulgadas) 3.
Página 192
Ítem Especificaciones Consumo eléctrico Máximo: 110 W (sistema completo) El sistema completo IP CW2200 está formado por la unidad principal, la ubicación de entrada de papel 2, la tarjeta LAN inalámbrica y el (principalmente Europa y lector de tarjetas. Asia) Consumo eléctrico (solo...
Página 193
Lista de especificaciones Ítem Especificaciones Peso Aprox. 100 kg (220,5 lb.) Especificaciones de la impresora • Para conectar la máquina a la red, utilice un cable LAN compatible con 1000BASE-T, 100BASE- -TX y 10BASE-T. La longitud del cable que puede usarse es de un máximo de 100 m. Ítem Especificaciones Velocidad de impresión...
Página 194
7. Especificaciones de la máquina Ítem Especificaciones Sistema operativo • Windows 8,1/10/11 • Windows Server 2012/2012 R2/2016/2019/2022 • macOS 10.14 - 12 Fuentes • PDF: 136 fuentes • PostScript 3: 136 fuentes Función de almacenamiento Número total de documentos que pueden almacenarse: hasta 100 Número de páginas por documento que pueden almacenarse: hasta 1.000 páginas Número total de páginas de todos los documentos que pueden...
Página 195
Lista de especificaciones • No puede utilizar el siguiente papel: • Ancho de papel: más de 841 mm (34 pulgadas) • Gramaje de papel: 120 g/m o más • Grosor del papel: 0,150 mm (0,006 pulgadas) o más Especificaciones de la tarjeta LAN inalámbrica •...
Página 196
7. Especificaciones de la máquina Especificaciones de la opción de servidor de dispositivos Ítem Especificaciones • Gigabit Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) Sistemas operativos • Windows 8.1/10/11, Windows Server 2012/2012 R2/2016/2019/2022 • macOS 10.14 - 12 Protocolo • Puerto 9100, IPP, LPR IPP no es compatible con SPL. •...
Página 197
Área de impresión y margen Área de impresión y margen Área de impresión Área de impresión DZX710 1. Borde anterior: 3 mm (0,12 pulgadas) 2. Borde posterior Ubicaciones de entrada de papel 1-2: 3 mm (0,12 pulgadas) Ubicación de bypass de papel: 18 mm (0,71 pulgadas) 3.
Página 198
7. Especificaciones de la máquina Opciones de la máquina Guía de funciones de las opciones externas de la máquina M0F4IA1601 N.º Opción Descripción Utilícelo para colocar un rollo de papel en la ubicación de entrada de papel. Soporte de papel Es útil para cambiar rápidamente a un rollo de papel de tamaño diferente desde el soporte de papel.
Página 199
Funciones que requieren configuraciones opcionales Funciones que requieren configuraciones opcionales Cuando se instalan opciones, las funciones y la interfaz de esta máquina puede ampliarse. Funciones Opción Comunicación LAN inalámbrica Tarjeta LAN inalámbrica Consulte la Guía de usuario (versión completa). Interfaz Ethernet adicional (para impresora) Opción de servidor de dispositivos Consulte la Guía de usuario (versión completa).
Página 201
8. Información legal y de contacto Normativas medioambientales Programa ENERGY STAR (principalmente Norteamérica) ® Requisitos del programa ENERGY STAR para equipos de imagen ® Esta empresa participa en el programa ENERGY STAR Esta máquina cumple con la normativa especificada en el ®...
Página 202
8. Información legal y de contacto • El tiempo de retraso predeterminado que espera la máquina antes de entrar en el modo en reposo es de 14 minutos. • La máquina puede imprimir trabajos enviados desde ordenadores cuando está en modo en reposo.
Página 203
Normativas medioambientales • Podrá cambiar el tiempo de espera previo a la activación del modo de suspensión desde [Temporizador modo reposo]. • Consulte la Guía de usuario (versión completa). • En [Temporizador Modo bajo consumo] puede cambiar el tiempo que espera la máquina antes de entrar en el modo de ahorro de energía.
Página 204
8. Información legal y de contacto Otros usuarios Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda donde lo adquirió, el distribuidor local o los representantes de servicio técnico o de ventas. Nota para el símbolo de la batería y el acumulador (solo para países de la (principalmente Europa) En virtud de la Directiva 2006/66/CE relativa a las baterías en el Artículo 20 del Anexo II de Información al usuario final, el símbolo anterior se imprime en las baterías y en los acumuladores.
Página 205
Normativas medioambientales Para más información sobre el programa de devolución, consulte la siguiente página web o pregunte al responsable de servicio técnico. https://www.ricoh-return.com/ Eficiencia energética La cantidad de electricidad que consume la máquina depende tanto de sus especificaciones como del modo en que se usa. La máquina se ha diseñado para permitirle reducir costes eléctricos, ya que pasa al modo Lista después de imprimir la última página.
Página 206
8. Información legal y de contacto Notas sobre la LAN inalámbrica y el Bluetooth Este producto utiliza un panel de mandos equipado con las funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth. El producto utiliza la banda de frecuencia de 2,4 GHz para la comunicación. Las comunicaciones que utilizan ondas de radio pueden verse interrumpidas por ruidos o interferencias.
Página 207
Información de derechos de autor sobre el software instalado Información de derechos de autor sobre el software instalado Se utiliza software de código abierto en la máquina y las aplicaciones que puede descargarse en el sitio web de la aplicación. Puede comprobar la información de derechos de autor en los siguientes entornos o aplicaciones.
Página 208
Bluetooth SIG, Inc. y el uso de estas marcas por parte de Ricoh Company, Ltd. se hace en virtud de una licencia. FeliCa es una marca comercial registrada o una marca comercial de Sony Group Corporation o sus filiales.
Página 209
Marcas comerciales (Guía del usuario) ® ® Microsoft Windows ® ® Microsoft Windows 8.1 Pro ® ® Microsoft Windows 8,1 Enterprise • Los nombres de producto de Windows 10 son los siguientes: ® ® Microsoft Windows 10 Home ® ® Microsoft Windows 10 Pro...
Página 210
8. Información legal y de contacto ® ® Microsoft Windows Server 2022 Datacenter: Azure Edition ® ® Wi-Fi y Wi-Fi Direct son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance. El resto de nombres de producto que se utilizan en este manual aparecen solo a efectos de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas.