Descargar Imprimir esta página

Tanita BC-333LE Manual De Instrucciones página 11

Ocultar thumbs Ver también para BC-333LE:

Publicidad

Toma de medidas con reconocimiento automático
ts with Auto-Recognition
¿Qué es la función de reconocimiento automático?
n Function?
ered users and displays their results after they step onto the
Esta función llama automáticamente a los usuarios registrados y muestra sus resultados después de que suben a la plataforma de
to specify the user every use.
medición. Esta característica reduce las molestias al eliminar la necesidad de especificar al usuario cada uso.
Nota:
utomatically transition you to ID selection mode in situations such as those listed below:
La función de reconocimiento automático puede pasar automáticamente al modo de selección de ID en situaciones como las
s or weights
que se enumeran a continuación:
・ Al medir tamaños corporales o pesos similares
urred after several days without a measurement
・ Cuando se ha producido un cambio de peso después de varios días sin una medición
our ID number before measuring (pg. 12).
Si estas situaciones continúan, especifique su número de identificación antes de medir (pág. 12).
and on a hard, at, stable oor.
orm.
Utilice este dispositivo sólo con los pies descalzos y sobre un suelo duro, plano y estable.
Suba descalzo a la plataforma de medición.
measurement.
Nota:
ecognition function , rst enter your personal data.(pg. 8)
・Absténgase de moverse durante la medición.
th auto-recognition unless this information is registered.
・Para realizar mediciones con la función de reconocimiento automático, primero ingrese sus datos personales (pág. 8).
・No se pueden tomar mediciones con reconocimiento automático a menos que esta información esté registrada.
Se muestra el peso.
rify it against your registered details.
Mida su composición corporal y verifíquela con sus datos registrados.
hear a series of short beeps.
Bájese del monitor cuando escuche una serie de pitidos cortos.
se make sure that the displayed data matches your registered content.
Se muestran los datos de reconocimiento automático. Asegúrese de que los datos mostrados coincidan con su contenido registrado.
*Continuous Measurement
Support
measurement results have been displayed. (Reviewing Measurement Results, pg. 14)
El dispositivo se apaga automáticamente después de que se hayan mostrado los resultados de la medición.
covers multiple possible candidates for the current user, the device automatically switches
(Revisión de los resultados de las mediciones, pág. 14)
y composition measurement is complete (pg. 12).
buttons, then press
Nota:
o ID selection mode, enter your ID before conducting a measurement (pg. 12).
・Si la función de reconocimiento automático descubre múltiples candidatos posibles para el usuario actual, el dispositivo cambia
the device automatically turns o (display turns o ) in the following cases:
automáticamente al modo de selección de ID después de completar la medición de la composición corporal (pág. 12).
measuring platform for more than 60 seconds
Seleccione su número de identificación usando los botones
easuring platform at any time during measurement
*Si el dispositivo cambia repetidamente al modo de selección de ID, ingrese su ID antes de realizar una medición (pág. 12).
isplayed for more than 40 seconds
・Si olvida apagar la alimentación, el dispositivo se apagará automáticamente (la pantalla se apagará) en los siguientes casos:
Si no se realizan operaciones en la plataforma de medición durante más de 60 segundos
Si no se detecta peso en la plataforma de medición en ningún momento durante la medición
Si se muestra un único resultado de medición durante más de 40 segundos
measuring platform
to con rm.
en
. This feature
*Medición continua
Apoyo
, luego presione
11
es
es
para confirmar.
11
11

Publicidad

loading