KS-RF40
12
REPEAT PLAYBACK
Press the RPT button before or during playback.
It is possible to perform the repeat playback of
single tune or all tunes of one disc in the
magazine. Each time the RPT button is pressed,
the repeat mode changes as follows.
Main unit
Unidad princioai
Remote control unit
Appareil principal
Unidad de control remote
Bee
Boitier de télécomande
Lights
Se enciende
S'allume
iY
ntl
RPT
Single tune repeat
Repeticion de una cancién
Répétition d'un seul morceau
e Single tune repeat
The current or specified tune will be played
back repeatedly.
e All tune repeat of one disc
All tunes on the current or specified CD will be
played back repeatedly.
INTRO SCAN OPERATIONS
Use these functions to play back the first 15
seconds of tracks. With intro scan operations,
either the first 15 seconds of all tracks of all discs
in the magazine are intro-scanned, or just the first
track of all discs in the magazine. Each time the
INT button is pressed, the mode changes from
TRACK scan (for all tracks) to DISC scan (for the
first tracks of each disc) to clear.
Main unit
Unidad princioai
= Remote controt unit
Appareil principal.
Unidad de control remote
INT
Boitier de télécomande
REPRODUCCION REPETIDA
Presione el botén RPT antes o durante la
reproduccién.
Es posible
reproducir
repetidamente una sola cancidn o todas las
canciones de un disco en el magazin. Cada vez
que se presiona el botén RPT, el modo de
repeticién cambia del siguiente modo:
|)
Blinks
i
=
—
Destella
R iat
Clignote
All tune repeat of one disc
LECTURE REPETEE
Appuyer sur la touche RPT avant ou pendant la
lecture. Il est possible d'effectuer la lecture
répétée d'un seul morceau ou de tous les
morceaux d'un disque dans le magasin. Chaque
fois que la touche RPT est pressée, le mode de
répétition change comme suit.
Goes out
Se apaga
S'éteint
The indicator goes out and the repeat
Repeticién de todas las canciones de un disco
Répétition de tous les morceaux d'un disque
mode is released.
El indicador se apaga y se cancela el
modo de repeticién.
Lindicateur s'éteint et le mode de
répétition est relaché.
e Repeticién de una cancién
La cancién
actual o seleccionada
se
reproducira repetidamenie.
e Repeticién de todas las canciones de un CD
Todas
las canciones
del CD actual o
seleccionado se reproduciran repetida-
mente.
OPERACIONES DE BUSQUEDA INTRO
Utilice estas funciones para reproducir los
primeros 15 segundos de las pistas. Con las
operaciones de busqueda intro, es posible
reproducir los primeros 15 segundos de todas
las pistas de todos los discos en el magazin o
solamente la primera de todos los discos del
mismo. Cada vez que se presiona el boton INT,
el modo cambia de busqueda TRACK (para
todas las pistas) a busqueda DISC (para la
primera pista de cada disco) para cancelar.
Blinks
Destella
Clignote
e Répétition d'un seul morceau
Le morceau courant ou spécifié sera lu de
facon répétée.
@ Reépétition de tous les morceaux d'un disque
Tous les morceaux sur le disque courant ou
spécifié seront lus de facon répétée.
OPERATIONS
DE BALAYAGE
DES
INTRODUCTIONS
Utiliser ces fonctions pour lire les 15 premiéres
secondes des morceaux. Avec les opérations de
balayage des introductions, soit les 15 premiéres
secondes de tous les morcaux de tous les
disques dans le magasin sont balayés, ou
seulement le premier morceau de tous les
disques dans le magasin. Chaque fois que la
touche INT est pressée, le mode change du
balayage TRACK (pour tous les morceaux) a
balayage DISC (pour les premiers morceaux de
chaque disque) a annulation du mode.
Blinks
Destella
Clignote
Intro Scan is deactivated.
TRACK scan: (Track number blinks)
All tracks on ail discs in the magazine are intro-
scanned. When the required track is located,
press the INT button two times to enter normal
mode.
DISC scan: (Dise number blinks)
Only the first tracks on all discs in the magazine
are intro-scanned. When the required disc is
located, press the INT button once to enter
normal play mode.
Busqueda TRACK (pista): (El namero de
pista parpadea)
Todas las pistas de todos los discos del magazin
quedan sujetas a la busqueda de comienzo.
Cuando se localiza la pista deseada, presione
el botén INT dos veces para activar el modo de
reproduccién normal.
Busqueda DISC (disco): (El numero de
disco parpadea)
Solamente !a primera pista de todos los discos
queda sujeta a la busqueda de comienzo.
Cuando se localiza el disco deseado, presione
el botén INT una vez para activar el modo de
reproducci6n normal.
:
Balayage TRACK: (Numéro de piste
clignotant)
Tous les morceaux sur tous les disques dans le
magasin sont balayés en introduction. Lorsque
le morceau voulu est localisé, appuyer deux fois
sur la touche INT pour passer en mode normal.
Balayage DISC: (Numéro de disque
clignotant)
Seuls les premiers morceaux sur tous les
disques dans le magasin sont balayés en
introduction, Lorsque le disque voulu est localisé,
appuyer une fois sur la touche INT pour passer
en mode normal.
ue