( AbusTiNG THE RF OUTPUT
10
LEVEL AND FREQUENCY
AJUSTE DEL NIVEL DE SALIDA
DE RF Y DE LA FRECUENCIA
KS-RF40
REGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE
RF ET DE LA FREQUENCE
° Level/frequency control button
« Botén de control de nivel/frecuencia
¢ Touche de commande de niveau/fréquence
BBE button
Botén BBE
Touche BBE
Main unit
Unidad principal
Appareil principal
Car antenna
Antena de! automdvil
Antenne auto
Microcomputer reset button
Botén de reposicién del microcomputador
Touche de réinitialisation du microprocesseur
Cordon a 8 broches
Car FM receiver, cassette car receiver, or other sound
source.
Receptor de FM, radio cassette del automévil u otra
fuente de sonido
Autoradio FM, radiocassette ou autre source audio
°
—>
é
1
.
| RF output
8-pin cord
H
.
.
.
.
Salida de RF (radiofrecuencia)
Cable de 8 clavijas
| Sortie RE
i}
i}
FM modulator box
Caja moduladora de FM
Boitier modulateur
¥v
Remote control unit (provided)
Unidad de control remoto
{suministrada)
Boitier de télécommande (fournie)
e if the sound of the car FM receiver, cassette
car receiver, or other connected sound source
is distorted, press the BBE button for more than
2 seconds, then adjust the RF output level by
pressing the >A
/i<tWw
button on the
main unit.
q BBE
More than 2 seconds
Durante mas de 2 segundos
Pendant plus de 2 secondes
e In areas where the FM broadcast is available
at 88.1 MHz
(Adjusting the RF output frequency)
The RF output frequency of the FM modulator
box is set to 88.1 MHz at the factory. When an
FM broadcast is carried by this frequency,
change the RF output frequency by following the
steps below.
1. Press the RPT/F.SEL button for more than 2
seconds.
The KS-RF40 display shows the RF output
frequency.
. With the »mLA
button (or the maw
button), set to a frequency where no signal is
being broadcast.
* The frequency is changed in 0.2 MHz
intervals. (88.1 MHz - 89.9 MHz}
. Press the RPT/F.SEL button to return to the
original display.
JVC CD changer (CH-X series)
Cambiador de CD de JVC (Serie CH-X)
Changeur CD JVC (Série CH-X)
e Si el sonido del receptor de FM, receptor
cassette del automévil u otra fuente de sonido
conectada presenta distorsién, presione le
botén BBE durante mas de 2 segundos y
luego ajuste ef nivel de salida RF presionando
el botén
mr A/a
de la unidad
principal.
FM
e Si le son de l'autoradio FM, de l'autoradio
cassette, ou d'une autre source sonore
raccordée est distordu, appuyer sur la touche
BBE pendant plus de 2 secondes, puis ajuster
le niveau de sortie RF en appuyant sur la
touche PA
/\<4<4
de lappareil principal.
ooo)
ro
~
Lae
ee /7
Gamme de
e@ En 4reas donde la transmisién de FM esta
disponible a 88,1 MHz
(Ajuste de la frecuencia de salida de RF)
La frecuencia de salida de RF de la caja
moduladora de FM esta ajustada en fabrica a
88,1 MHz. Cuando una radiodifusi6n de FM es
transmitida por esta frecuencia, cambie
la
frecuencia de salida de RF siguiendo los pasos
de abajo.
1. Presione el bot6én RPT/F.SEL durante mas de
2 segundos.
-»La indicaci6n del KS-RF40 muestra la
frecuencia de salida de RF.
. Con el botén »mLA (0 con el botén tw),
sintonice una frecuencia dénde no haya
transmision de sefal.
+ La frecuencia cambia en intervalos de
0,2 MHz. (88,1 MHz - 89,9 MHz)
. Presione el botén RPT/F.SEL para volver a la
indicacidn original.
Adjusting range (L1~L8)
Gama del ajuste (L1~L8)
réglage (L1~L8)
e Dans les régions diffusant des émissions FM
sur 88,1 MHz
(Réglage de la fréquence de sortie RF)
La fréquence de sortie RF du boftier modulateur
FM a été régiée en usine sur 88,1 MHz. Si une
émission FM utilise cette fréquence, commuter
la fréquence de sortie RF en procédant comme
suit:
1. Appuyer sur la touche APT/F.SEL pendant
plus de 2 secondes.
~ Laffichage du KS-RF40
indique la
fréquence de sortie RF.
. A laide de la touche »|A.
(ou de la touche
daa
), sélectionner une fréquence ne
diffusant pas de signal.
¢ La fréquence commute par intervalles de
0,2 MHz. (88,1 MHz - 89,9 MHz).
. Appuyer sur la touche APT/F.SEL pour
revenir a l'affichage original.
11