19
Nachdem die Leiste RSS angebracht wurde, können nun die beiden Türleisten LSS und LRS mit 3 Schrauben
{
h
S3 und 3 Unterlegscheiben S4 je Türleiste final angeschraubt werden.
p
Les deux bandes de porte LLS et LRS peuvent être définitivement vissées avec 3 vis S3 et 3 rondelles S4 par
h
ban-de de porte après la fixation de la pièce RS.
d
BE
Nadat onderdeel RSS is bevestigd, kunnen nu uiteindelijk de twee deurstrips LLS en LRS worden
N
vastgeschroefd met 3 schroeven S3 en 3 ringen S4 per deurstrip.
d
BE
P Po przymocowaniu elementu RSS możliwe jest przykręcenie dwóch listew drzwiowych LLS oraz LRS za
pomocą 3 wkrętów S3 i 3 podkładek S4 na każdą listwę drzwiową.
j Po připevnění dílu RSS lze nyní nakonec přišroubovat obě dveřní lišty LSS a LRS pomocí 3 šroubů S3 a 3
podložek S4 na každou dveřní lištu.
W Po pripojení dielu RSS môžete nakoniec priskrutkovať dverové pásy LLS a LRS pomocou 3 skrutiek S3 a 3
podložiek S4 na každý dverový pás.
} Después de fijar la pieza RSS, los dos listones de la puerta LLS y LRS se pueden atornillar con 3 tornillos
S3 y 3 arandelas S4 por listón.
Dopo aver fissato la parte RSS, i due listelli LLS e LRS possono essere avvitati con 3 viti S3 e 3 rondelle S4
~
ciascuno.
h
t After part RSS has been attached, the two door strips LLS and LRS can now be finally screwed on with 3 screws
S3 and 3 washers S4 per door strip.
l Når delen RSS er fastgjort, kan de to dørstrimler LLS og LRS nu skrues på med tre skruer S3 og tre
spændskiver S4 pr. dørstrimmel.
| Az RSS elem rögzítése után végül fel lehet csavarozni az LSS és LRS ajtósávot, 3-3 S3 csavarral és 3-3 S4
alátéttel.
När del RSS har fästs kan nu de två dörrlisterna LLR och LRS skruvas fast med tre skruvar S3 och tre
SE
distansbrickor S4, per dörrlist.
P22035_TEPRO_MetalShed_S_220914_12L.indd 45
S3+S4
LLS
S1+S4
FRONT
45
LRS
14/9/2022 7:16 PM