Beachten Sie bitte vor dem Zusammenbauen der Tür, dass die Türbleche außen in der Farbe des Metallge-
{
rätehauses lackiert sind, während die Türbleche innen in einem hellen Grau lackiert wurden.
h
Verbinden Sie die beiden Türbleche mit drei Feingewindeschrauben S1, drei Unterlegscheiben S4 sowie drei
Sechskantmuttern s2.
Avant d'assembler la porte, notez que les panneaux de la porte sont peints à la couleur de l'extérieur de l'abri en
p
métal, tandis que les panneaux de la porte sont peints en gris clair à l'intérieur. Vissez les deux panneaux de la
h
porte avec trois vis à filetage fin S1, trois rondelles S4 et trois écrous hexagonaux s2.
d
BE
Voordat u de deur installeert, moet u er rekening mee houden dat de deurpanelen aan de buitenkant in de kleur
N
van de metalen schuur zijn geverfd, terwijl de deurpanelen aan de binnenkant lichtgrijs zijn geverfd. Verbind de
d
BE
twee deurpanelen met drie schroeven S1 met fijne draad, drie ringen S4 en drie zeskantmoeren s2.
P Przed montażem drzwi należy się im przyjrzeć. Panele drzwi są malowane na kolor szopy po stronie zewnętrznej,
a po stronie wewnętrznej mają kolor jasno-szary. Połączyć oba panele drzwiowe za pomocą trzech śrub z drob-
nym gwintem S1, trzech podkładek S4 oraz trzech nakrętek sześciokątnych s2.
j Před sestavením dveří dbejte na to, že dveřní výplně jsou zvenku natřeny barvou kovového domku, zatímco
z vnitřní strany jsou natřeny světle šedou barvou. Obě dveřní výplně spojte pomocí tří šroubů s jemným závitem
S1, tří podložek S4 a tří šestihranných matic S2.
W Pred montážou dverí si všimnite, že panely dverí sú namaľované z vonkajšej strany farbou kovovej búdy a zv-
nútra svetlosivou farbou. Dva panely dverí pripojte pomocou troch skrutiek s jemným závitom S1, troch podložiek
S4 a troch šesťhranných matíc s2.
} Antes de montar la puerta, tenga en cuenta que el exterior de los paneles de la puerta están pintados del color
de la caseta, mientras que el interior está pintado de gris claro. Conecte los dos paneles de la puerta con tres
tornillos de rosca fina S1, tres arandelas S4 y tres tuercas hexagonales s2.
Prima di montare la porta, tenere presente che i pannelli della porta sono verniciati all'esterno secondo il colore
~
del capanno in metallo, mentre i pannelli della porta sono verniciati in grigio chiaro nella parte interna. Collegare
h
i due pannelli della porta con tre viti a filettatura fine S1, tre rondelle S4 e tre dadi esagonali s2.
t Before assembling the door, please note that the door panels are painted the color of the metal shed on the
outside, while the door panels are painted a light gray on the inside.Connect the two door panels with three fine-
thread screws S1, three washers S4 and three hexagon nuts s2.
l Bemærk før samlingen af døren, at dørpanelerne udvendigt er malet i samme farve som metalskuret, og dør-
panelerne indvendigt er malet i en lysegrå farve. Fastgør de to dørpaneler med tre skruer S1 med fingevind, tre
spændskiver S4 og tre sekskantmøtrikker s2.
| Az ajtó felszerelése előtt ügyeljen arra, hogy az ajtópanelek külseje a fém tároló színére vannak festve, a belse-
jük pedig világosszürke. A két ajtópanelt rögzítse három finom menetű S1 csavarral, S4 alátéttel és s2 hatlapú
anyával.
Innan dörren monteras: Observera att dörrpanelerna är målade i trädgårdsförrådets färg på utsidan i en ljusgrå
U
SE
färg på insidan. Anslut de två dörrpanelerna med tre fingängade skruvar S1, tre distansbrickor S4 och tre sex-
kantsmuttrar s2.
P22035_TEPRO_MetalShed_S_220914_12L.indd 48
48
14/9/2022 7:16 PM