Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IVS 102
Manual de Funcionamiento

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Armstrong IVS 102

  • Página 1 IVS 102 Manual de Funcionamiento...
  • Página 2 Contents Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Contents 1 Cómo leer este Manual de Funcionamiento 1.1.1 Derechos de autor, Limitación de responsabilidad y Derechos de revisión 2 Seguridad 2.1.1 Advertencia de alta tensión 2.1.2 Instrucciones de seguridad 2.1.3 Advertencia de tipo general...
  • Página 3 Contents Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 3.4.12 Instalación de las opciones de la placa de entrada 3.4.13 Instalación de la opción de distribución de carga en bastidores D o E 3.5 Opciones de panel tamaño de bastidor F 4 Instalación eléctrica...
  • Página 4 Contents Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.12 11-** LonWorks 6.1.13 13-** Smart Logic Control 6.1.14 14-** Func. especiales 6.1.15 15-** Información del convertidor 6.1.16 16-** Lecturas de datos 6.1.17 18-** Info y lect. de datos 6.1.18 20-** FC lazo cerrado 6.1.19 21-** Lazo cerrado amp.
  • Página 5 única y exclusivamente para utilizar equipos de Armstrong o de otros fabricantes, siempre y cuando estos últimos se utilicen para la comunicación con equipos de Armstrong a través de un enlace de comunicación serie. Esta publicación está protegida por las leyes de derechos de autor de Dinamarca y de la mayoría de los demás países.
  • Página 6 La Guía de programación MG.12.Fx.yy proporciona información acerca de cómo programar el equipo e incluye descrip- ciones completas de los parámetros. x = Número de revisión yy = Código de idioma La documentación técnica impresa de Armstrong está disponible en su oficina de ventas local de Armstrong 1.1.4 Abreviaturas y convenciones Abreviaturas: Términos:...
  • Página 7 Seguridad Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 2 Seguridad NOTE 2.1.1 Advertencia de alta tensión Antes de utilizar el modo incendio, póngase en contacto con WARNING Armstrong La tensión del convertidor de frecuencia y de la tarjeta opcional MCO 101 es peligrosa cuando el equipo está...
  • Página 8 Seguridad Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 2.1.3 Advertencia de tipo general WARNING Advertencia: El contacto con los componentes eléctricos puede llegar a provocar la muerte, incluso una vez desconectado el equipo de la red. Además, asegúrese de que se han desconectado las demás entradas de tensión (enlace del circuito intermedio de CC)
  • Página 9 Seguridad Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 2.1.5 Condiciones especiales Clasificaciones eléctricas: La clasificación que se muestra en la placa de características del convertidor de frecuencia se basa en una alimentación de red trifásica típica, dentro de los rangos de tensión, intensidad y temperatura especificados que se espera que se utilicen en la mayoría de las aplicaciones.
  • Página 10 IVS 102 Versión de software: 3.2.x Este manual puede emplearse para todos los convertidores de frecuencia IVS 102 que incorporen la versión de software 3.2.x. El número de la versión de software puede verse en el 15-43 Versión de software.
  • Página 11 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 3 Instalación mecánica 3.1 Cómo empezar 3.1.1 Acerca del capítulo “Cómo llevar a cabo la instalación” Este capítulo se ocupa de las instalaciones mecánica y eléctrica desde y hacia los terminales de potencia y los de la tarjeta de control.
  • Página 12 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 3.2 Instalación previa 3.2.1 Planificación del lugar de la instalación NOTE Antes de realizar la instalación, es importante planificar el montaje del convertidor de frecuencia. La falta de planifi- cación puede ser motivo de trabajo extra después de la...
  • Página 13 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 3.2.3 Transporte y desembalaje Antes de desembalar el convertidor de frecuencia, es recomendable que se coloque lo más cerca posible del lugar donde se instalará finalmente. Retire la caja y manipule el convertidor de frecuencia sobre el palé, en la medida de lo posible.
  • Página 14 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power WARNING La barra de elevación debe ser capaz de soportar el peso del convertidor de frecuencia. Consulte Dimensiones mecánicas para conocer el peso de los diferentes tamaños de bastidor.
  • Página 15 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Illustration 3.7 Método de elevación recomendado, tamaño de bastidor F4. Illustration 3.6 Método de elevación recomendado, tamaño de bastidor F3. NOTE La peana se incluye en el mismo paquete que el convertidor de frecuencia, pero no se monta en tamaños de bastidor F1-...
  • Página 16 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 3.2.5 Dimensiones mecánicas Tenga en cuenta la dirección del flujo de aire Tenga en cuenta la dirección del flujo de aire MG.12.P2.05...
  • Página 17 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Tenga en cuenta la dirección del flujo de aire MG.12.P2.05...
  • Página 18 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Tenga en cuenta la dirección del flujo de aire MG.12.P2.05...
  • Página 19 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power MG.12.P2.05...
  • Página 20 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power MG.12.P2.05...
  • Página 21 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Dimensiones mecánicas, tamaño de bastidor D Tamaño de bastidor 110 - 132 kW a 400 V 160 - 250 kW a 400 V 110 - 132 kW a 400 V...
  • Página 22 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 3.2.6 Potencia nominal Tamaño de bastidor 21/54 21/54 Protección NEMA Tipo 1 / Tipo 12 Tipo 1 / Tipo 12 Chasis Chasis Sobrecarga normal 110 - 132 kW a 400 V...
  • Página 23 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 3.3 Instalación mecánica La preparación de la instalación mecánica del convertidor de frecuencia debe realizarse con cuidado para asegurar un resultado correcto y evitar trabajos adicionales durante la instalación. Comience estudiando detenidamente los diagramas mecánicos al final de esta guía para familiarizarse con los requerimientos de espacio.
  • Página 24 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Illustration 3.13 Espacio delante del tipo de protección IP21/IP54, tamaño de bastidor F4. Acceso de los cables Asegure el debido acceso para los cables, incluyendo la necesaria tolerancia para los dobleces. Ya que la protección IP00 está...
  • Página 25 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 3.3.3 Ubicación de los terminales - tamaño de bastidor D Cuando diseñe el acceso para los cables, tenga en cuenta las siguientes posiciones de los terminales. Illustration 3.14 Posición de las conexiones de alimentación, tamaños de bastidor D3 y D4...
  • Página 26 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Illustration 3.15 Posición de las conexiones eléctricas con interruptor de desconexión, tamaños de bastidor D1 y D2 Tenga en cuenta que los cables de alimentación son pesados y difíciles de doblar. Establezca la posición óptima del convertidor de frecuencia para asegurar una sencilla instalación de los cables.
  • Página 27 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power NOTE Todos los bastidores D están disponibles con terminales de entrada estándar o interruptor de desconexión. Las dimensiones de todos los terminales figuran en la siguiente tabla. IP 21 (NEMA 1) / IP 54 (NEMA 12) IP 00 / Chasis Tamaño de bastidor D1...
  • Página 28 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 3.3.4 Ubicación de los terminales - tamaño de bastidor E Ubicación de los terminales - E1 Al diseñar el acceso de los cables tenga en cuenta las siguientes posiciones de los terminales.
  • Página 29 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Illustration 3.17 Posiciones de la conexión eléctrica en protección IP21 (NEMA tipo 1) y IP54 (NEMA tipo 12) (detalle B) MG.12.P2.05...
  • Página 30 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Illustration 3.18 Situación de la conexión eléctrica del interruptor de desconexión en protección IP21 (NEMA tipo 1) y IP54 (NEMA tipo 12) Tamaño de Tipo de unidad Dimensiones del terminal de desconexión...
  • Página 31 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Ubicación de los terminales - Tamaño de bastidor E2 Al diseñar el acceso de los cables tenga en cuenta las siguientes posiciones de los terminales. Illustration 3.19 Posiciones de las conexiones eléctricas en protección IP00...
  • Página 32 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Illustration 3.20 Posiciones de las conexiones eléctricas en protección IP00 Illustration 3.21 Posiciones de la conexión eléctrica del interruptor de desconexión en protección IP00 MG.12.P2.05...
  • Página 33 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Tenga en cuenta que los cables de alimentación son pesados y difíciles de doblar. Establezca la posición óptima del convertidor de frecuencia para asegurar una sencilla instalación de los cables.
  • Página 34 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 3.3.5 Ubicación de los terminales - tamaño de bastidor F Ubicación de los terminales - tamaño de bastidor F1 y F3 Illustration 3.23 Ubicación de los terminales - Alojamiento del inversor - F1 y F3 (vista frontal y lateral derecho e izquierdo). La placa prensaestopas está...
  • Página 35 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Ubicación de los terminales - tamaño de bastidor F2 y F4 Illustration 3.25 Ubicación de los terminales - Alojamiento del inversor - F2 y F4 (vista frontal y lateral derecho e izquierdo). La placa prensaestopas está...
  • Página 36 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Ubicación de los terminales - Rectificador (F1, F2, F3 y F4) Illustration 3.27 Ubicación de los terminales - Rectificador (vista frontal y lateral derecho e izquierdo). La placa prensaestopas está 42 mm por debajo del nivel 0.
  • Página 37 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Ubicación de los terminales - Alojamiento de opciones (F3 y F4) Illustration 3.28 Ubicación de los terminales - Alojamiento de opciones (vista frontal y lateral derecho e izquierdo). La placa prensaestopas está...
  • Página 38 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Ubicación de los terminales - Alojamiento de opciones con magnetotérmico / conmutador de caja moldeada (F3 y F4) Illustration 3.29 Ubicación de los terminales - Alojamiento para opciones con magnetotérmico / conmutador de caja moldeada (vista frontal y lateral derecho e izquierdo).
  • Página 39 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power NOTE Se requiere uno o más ventiladores de puerta en el alojamiento para eliminar las pérdidas térmicas no contenidas en la vía posterior del convertidor de frecuencia y cualquier pérdida adicional generada en el resto de componentes montados en la protección.
  • Página 40 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Illustration 3.31 Bastidor E reducción de potencia vs. Cambio de presión (ventilador pequeño), P315T5 y P450T7-P500T7 Caudal del aire del convertidor de frecuencia: 650 cfm (1105 m Illustration 3.32 Bastidor E reducción de potencia vs. Cambio de presión (ventilador grande), P355T5-P450T5 y P560T7-P630T7 Caudal del aire del convertidor de frecuencia: 850 cfm (1445 m Illustration 3.33 Bastidor F1, F2, F3, F4 reducción de potencia vs.
  • Página 41 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 3.3.7 Instalación en pared - Unidades IP21 (NEMA 1) e IP54 (NEMA 12) Sólo aplicable a tamaños de bastidor D1 y D2 . Debe decidirse dónde se instalará la unidad.
  • Página 42 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Tamaño de bastidor D1 + D2 Tamaño de bastidor E1 Entradas de cable vistas desde la parte inferior del convertidor de frecuencia - 1) Red 2) Lateral del motor...
  • Página 43 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Tamaño de bastidor F1 Tamaño de bastidor F2 Tamaño de bastidor F3 Tamaño de bastidor F4 F1-F4: Entradas de cable vistas desde la parte inferior del convertidor de frecuencia - 1) Colocar los conductos en las áreas marcadas...
  • Página 44 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Illustration 3.36 Montaje de placa inferior,tamaño de bastidor E1. La placa inferior del E1 puede instalarse desde dentro o desde fuera de la protección, permitiendo flexibilidad en el proceso de instalación, p.e.
  • Página 45 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 3.4 Instalación en campo de opciones 3.4.1 Instalación del kit de refrigeración de tuberías en protecciones Rittal Este apartado cubre el proceso de instalación de convertidores de frecuencia en IP00 / Chasis con kits de refrigeración de tuberías, en protecciones Rittal.
  • Página 46 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power NOTE NOTE Para los bastidores E2 es importante montar la placa en la Se requiere uno o más ventiladores de puerta en el parte más posterior de la protección Rittal, debido al peso alojamiento para eliminar las pérdidas térmicas no...
  • Página 47 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 3.4.2 Instalación del Kit de refrigeración de tubos superiores Esta descripción es para la instalación de la sección superior sólo de los kits de refrigeración del canal posterior para los tamaños de bastidor D3, D4 y E2.
  • Página 48 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 3.4.4 Instalación de las cubiertas superior e inferior Las cubiertas superior e inferior pueden instalarse en los tamaños de bastidor D3, D4 y E2. Estos kits están diseñados para dirigir...
  • Página 49 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 3.4.5 Instalación exterior / Kit NEMA 3R para Rittal protecciones Esta sección describe la instalación de los kits NEMA 3R disponibles para los convertidores de frecuencia de de bastidores D3, D4 y E2.
  • Página 50 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power NOTE Se requiere uno o más ventiladores de puerta en el alojamiento para eliminar las pérdidas térmicas no contenidas en la vía posterior del convertidor de frecuencia y cualquier pérdida adicional generada en el resto de componentes montados en la protección.
  • Página 51 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 3.4.7 Instalación de kits de IP00 a IP20 Los kits se pueden instaslar en tamaños de bastidor D3, D4 y E2 (IP00). NOTE Consulte la instrucción para la Instalación de kits IP20, 175R1108, para obtener más información.
  • Página 52 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 3.4.9 Instalación en pedestal Esta sección describe la instalación de una unidad de pedestal disponible para la serie VLT de convertidores de frecuencia bastidores D1 y D2. Este pedestal tiene 200 mm de altura y permite que estos bastidores se monten sobre el suelo.
  • Página 53 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 3.4.10 Instalación de la protección de red para convertidores de frecuencia Esta sección describe la instalación de una protección de red para los convertidores de frecuencia con bastidores D1, D2 y E1. No se puede instalarla en versiones IP00 / Chasis, ya que éstos incluyen de serie una cubierta metálica.
  • Página 54 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 3.4.12 Instalación de las opciones de la placa de entrada Esta sección es para la instalación de campo de kits opcionales de entrada disponibles para convertidores de frecuencia en todos los bastidores D y E.
  • Página 55 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 3.5 Opciones de panel tamaño de bastidor F Radiadores espaciales y termostato Montados en el interior de los convertidores de frecuencia de tamaño de bastidor F, los radiadores espaciales controlados mediante termostato automático ayudan a controlar la humedad en el interior del protección, prolongando la vida útil de los...
  • Página 56 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Monitor de resistencia de aislamiento (IRM) Supervisa la resistencia del aislamiento en sistemas sin toma de tierra (sistemas IT en terminología IEC) entre los conductores de fase del sistema y la toma de tierra/masa. Hay una advertencia previa mediante resistencia y un valor de consigna de alarma principal para el nivel de aislamiento.
  • Página 57 Instalación mecánica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Supervisión de temperatura externa Diseñada para supervisar la temperatura de componentes de sistema externos, como las bobinas y/o los cojinetes del motor. Incluye ocho módulos de entrada universal más dos módulos de entrada de termistor exclusivos. Los diez módulos están integrados en el circuito de parada de seguridad del convertidor de frecuencia y pueden supervisarse mediante una red de bus de campo (requiere la compra de un acoplador de módulo/bus independiente).
  • Página 58 EMC. Para más información consulte las Especifi- caciones EMC en la Guía de diseño del IVS 102 . Consulte en la sección Especificaciones generales las dimensiones correctas de sección y longitud del cable de motor.
  • Página 59 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Realice las conexiones del apantallamiento con la mayor superficie posible (abrazadera para cable). Para ello, utilice los dispositivos de instalación suministrados con el convertidor de frecuencia. Longitud y sección del cable: Las pruebas de EMC efectuadas en el convertidor de frecuencia se han realizado con una longitud y una sección transversal de...
  • Página 60 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Illustration 4.2 Compact IP 21 (NEMA 1) e IP 54 (NEMA 12) con sistema de desconexión, fusible y filtro RFI, tamaño de bastidor D2 Relé AUX Freno Conmutador temporizado Fusible SMPS (consulte su código en la lista de fusibles)
  • Página 61 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Illustration 4.3 Compact IP 00 (Chasis), tamaño de bastidor D3 MG.12.P2.05...
  • Página 62 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Illustration 4.4 Compact IP 00 (chasis) con sistema de desconexión, fusible y filtro RFI, tamaño de bastidor D4 Relé AUX Freno Conmutador temporizado Fusible SMPS (consulte su código en la lista de fusibles) Ventilador AUX Línea...
  • Página 63 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Illustration 4.5 Posición de terminales de toma de tierra IP00, tamaño de bastidor D Illustration 4.6 Posición de terminales de toma de tierra IP21 (NEMA tipo 1) e IP54 (NEMA tipo 12)
  • Página 64 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power NOTE D2 y D4 se muestran como ejemplos. El D1 y el D3 son equivalentes. Illustration 4.7 Compact IP 21 (NEMA 1) e IP 54 (NEMA 12) Tamaño de bastidor E1...
  • Página 65 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Illustration 4.8 Compact IP 00 (Chasis) con sistema de desconexión, fusible y filtro RFI, tamaño de bastidor E2 Relé AUX Carga compartida Conmutador temporizado Fusible SMPS (consulte su código en la lista de fusibles) Fusible de ventilador (consulte su código en la lista de fusibles)
  • Página 66 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Illustration 4.10 Alojamiento del rectificador, tamaños de bastidor F1, F2, F3 y F4 24 V CC, 5 A Carga compartida Tomas de salida T1 Conmutador temporizado 104 105 Fusibles transformador de control (2 ó 4 piezas). Consulte su código en la lista de...
  • Página 67 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Illustration 4.11 Alojamiento del inversor, tamaño de bastidor F1 y F3 Supervisión de temperatura externa Motor Relé AUX NAMUR Fusible NAMUR Consulte su código en la lista de fusibles Ventilador AUX Fusibles de ventilador Consulte su código en la lista de fusibles...
  • Página 68 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Illustration 4.12 Alojamiento de inversor, tamaño de bastidor F2 y F4 Supervisión de temperatura externa Motor Relé AUX NAMUR Fusible NAMUR Consulte su código en la lista de fusibles Ventilador AUX Fusibles de ventilador Consulte su código en la lista de fusibles...
  • Página 69 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Illustration 4.13 Alojamiento de opciones, tamaño de bastidor F3 y F4 Terminal de relé Pilz Fusible de bobina de relé de seguridad con relé PILS Terminal RCD o IRM Consulte su código en la lista de fusibles...
  • Página 70 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 4.1.2 Conexión a tierra Siempre que se instale un convertidor de frecuencia, se deben tener en cuenta los siguientes puntos básicos para obtener compatibilidad electromagnética (EMC). • Conexión a tierra de seguridad: tenga en cuenta que el convertidor de frecuencia tiene una alta corriente de fuga y debe conectarse a tierra de forma adecuada por razones de seguridad.
  • Página 71 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 4.1.5 Par Cuando se apriete cualquier conexión eléctrica, es muy importante hacerlo con el par correcto. Un par demasiado alto o demasiado bajo es causa de una mala conexión. Utilice una llave dinamométrica para asegurar que el par de apriete sea el correcto Illustration 4.14 Utilice siempre una llave dinamométrica para...
  • Página 72 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 4.1.7 Cable de motor El motor debe conectarse a los terminales U/T1/96, V/T2/97, W/T3/98. La tierra al terminal 99. Con este convertidor de frecuencia, pueden utilizarse todos los tipos de motores trifásicos asíncronos estándar. Según el ajuste de fábrica, el motor gira en el sentido de las agujas del reloj con la salida del convertidor de frecuencia conectada del modo siguiente: Nº...
  • Página 73 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 4.1.8 Cable de freno Convertidores de frecuencia con la opción de chopper de frenado instalada de fábrica (Solo estándar con letra B en la posición 18 del código descriptivo).
  • Página 74 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 4.1.10 Carga compartida Nº de terminal Función 88, 89 Carga compartida El cable de conexión debe estar apantallado y la longitud máxima desde el convertidor de frecuencia hasta la barra de CC es de 25 metros (82 pies).
  • Página 75 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 4.1.13 Alimentación externa del ventilador Tamaño de bastidor D-E-F En caso de que el convertidor de frecuencia se alimente con CC, o de que el ventilador deba funcionar independientemente de la fuente de alimentación, puede recurrirse a una fuente de alimentación externa.
  • Página 76 El convertidor de frecuencia debe protegerse ante cortocircuitos para evitar descargas eléctricas o riesgo de incendios. Armstrong recomienda utilizar los fusibles que se indican a continuación para proteger al personal de servicio y otros equipos en caso de que se produzca un fallo interno en el convertidor. El convertidor de frecuencia proporciona protección completa frente a cortocircuitos en la salida del motor.
  • Página 77 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Tamaño / Tipo Nº ref. Bussmann* Clasificación Siba P500 170M8611 1100 A, 1000 V 20 781 32.1000 P560 170M8611 1100 A, 1000 V 20 781 32.1000 P630 170M6467 1400 A, 700 V 20 681 32.1400...
  • Página 78 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Fusibles suplementarios Tamaño de bastidor Nº ref. Bussmann* Clasificación D, E y F KTK-4 4 A, 600 V Table 4.10 Fusible SMPS Tamaño / tipo Nº ref. Bussmann* LittelFuse Clasificación...
  • Página 79 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 4.1.15 Disyuntores de red - Tamaño de bastidor D, E y F Tamaño de bastidor Potencia y tensión Tipo D1 / D3 P110-P132 380-480 V & P110-P160 525-690 V...
  • Página 80 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 4.1.19 Corrientes en los rodamientos del motor En general se recomienda que los motores de 110 kW o más de potencia, funcionando mediante convertidores de frecuencia variable, deben tener instalados cojinetes NDE (Non-Drive End, no acoplados) aislados para eliminar las corrientes circulantes en los cojinetes debidas al tamaño físico del motor.
  • Página 81 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 4.1.20 Recorrido de los cables de control Sujete todos los cables de control al recorrido designado para ellos, tal y como se muestra en la ilustración. Recuerde conectar los apantallamientos de un modo correcto para asegurar una óptima inmunidad eléctrica.
  • Página 82 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power En las unidades Chasis (IP00) y NEMA 1, es posible también conectar el bus de campo desde la parte superior de la unidad, como se muestra en las siguientes figuras. En la unidad NEMA 1 debe retirarse una cubierta metálica.
  • Página 83 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 4.1.22 Instalación eléctrica, Terminales de control Para conectar el cable al terminal: Quite unos 9 ó 10 mm de aislante Introduzca un destornillador en el orificio cuadrado. Introduzca el cable en el orificio circular adyacente.
  • Página 84 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 4.2.3 Aceleración/deceleración 4.2 Ejemplos de conexión 4.2.1 Arranque/Parada Terminales 29/32 = Aceleración/deceleración: Terminal 18 = 5-10 Terminal 18 entrada digital Terminal 18 = 5-10 Terminal 18 entrada digital [8] Arranque Arranque [9] (predeterminado) Terminal 27 = 5-12 Terminal 27 entrada digital [0] Sin función...
  • Página 85 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 4.3 Instalación eléctrica - adicional 4.3.1 Instalación eléctrica, Cables de control Illustration 4.17 Diagrama que muestra todos los terminales eléctricos sin opciones. El terminal 37 es la entrada a usar para la parada de seguridad. Consulte las instrucciones sobre la instalación de parada de seguridad en la sección Instalación de parada de seguridad, en la Guía de Diseño del convertidor de frecuencia.
  • Página 86 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Polaridad de entrada de los terminales de control NOTE Los cables de control deben estar apantallados/blindados. Conecte los cables como se describe en el Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia. Recuerde conectar los apantallamientos de un modo correcto para asegurar una óptima inmunidad eléctrica.
  • Página 87 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 4.3.2 Interruptores S201, S202 y S801 Los interruptores S201 (A53) y S202 (A54) se utilizan para seleccionar una configuración de intensidad (0-20 mA) o de tensión (de -10 a 10 V) para los terminales de entrada analógica 53 y 54, respectivamente.
  • Página 88 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 4.4 Ajuste final y prueba Para probar el ajuste y asegurarse de que el convertidor de frecuencia funciona, siga estos pasos. Paso 1. Localice la placa de características del motor NOTE El motor puede estar conectado en estrella (Y) o en triángulo...
  • Página 89 AMA, antes de que el convertidor de frecuencia entrase en modo de alarma. Este número, junto con la descripción de la alarma, le ayudará a solucionar los problemas con los que se encuentre. Si se pone en contacto con Armstrong para solicitar asistencia, asegúrese de indicar el número y la descripción de la alarma.
  • Página 90 Instalación eléctrica Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 4.5 Conexiones adicionales 4.5.1 Control de freno mecánico En las aplicaciones de elevación/descenso, es necesario poder controlar un freno electromecánico: • Controlar el freno utilizando una salida de relé o una salida digital (terminales 27 ó 29).
  • Página 91 Uso del convertidor de frec... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 5 Uso del convertidor de frecuencia 5.1.1 Dos modos de funcionamiento El convertidor de frecuencia puede funcionar de dos formas: Panel gráfico de control local(GLCP), ver 5.1.2 Comunicación serie RS-485 o USB, ambas para conexión a PC, consulte 5.1.4...
  • Página 92 Uso del convertidor de frec... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power El Display se divide en 3 secciones: La Sección superior (a) muestra el Estado cuando está en dicho modo, o hasta dos variables si no está en modo de Estado o en caso de Alarma / advertencia.
  • Página 93 Uso del convertidor de frec... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Display de estado II: Vea las variables de funcionamiento (1.1, 1.2, 1.3 y 2) que se muestran en el Display en esta ilustración. En el ejemplo están seleccionadas las variables Velocidad, Intensidad del motor, Potencia del motor y Frecuencia en la primera y segunda líneas.
  • Página 94 Menú principal o el de Alarma. Utilice también la tecla [Status] (Estado) para cambiar del modo de lectura simple al doble y viceversa. [Quick Menu] (Menú rápido) permite una configuración rápida del convertidor de frecuencia. Las funciones más habituales del IVS 102 pueden programarse aquí. El Menú rápido consta de Mi Menú...
  • Página 95 0-60 Contraseña menú principal, 0-61 Acceso a menú princ. sin contraseña, 0-65 Código de menú personal ó 0-66 Acceso a menú personal sin contraseña. Para la mayoría de las aplicaciones IVS 102 no es necesario acceder a los parámetros del menú...
  • Página 96 Uso del convertidor de frec... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Teclas de navegación Las cuatro flechas de navegación se utilizan para navegar entre las distintas opciones disponibles en [Quick Menu] (Menú rápido), [Main Menu] (Menú principal) y [Alarm log] (Registro de alarmas). Utilice las teclas para mover el cursor.
  • Página 97 Uso del convertidor de frec... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power NOTE Una señal activa HAND-OFF-AUTO mediante las entradas digitales tendrá prioridad sobre las teclas de control [Hand on] – [Auto on]. [Reset] (reiniciar) se utiliza para reiniciar el convertidor de frecuencia tras una alarma (desconexión). Esta tecla puede seleccionarse como Activada [1] o Desactivada [0] por medio de 0-43 Botón (Reset) en LCP.
  • Página 98 El PC se conecta mediante un cable USB estándar (ordenador central/dispositivo) o mediante la interfaz RS-485, tal como se muestra en el capítulo Instrucciones de montaje > Instalación de diversas conexiones de la Guía de Diseño del IVS 102. NOTE La conexión USB se encuentra galvánicamente aislada de la...
  • Página 99 Herramienta de configuración MCT 10 Todos los convertidores de frecuencia están equipados con un puerto de comunicación serie. Armstrong proporciona una herramienta para PC que permite la comunicación entre el PC y el convertidor de frecuencia: la herramienta de configuración MCT 10.
  • Página 100 Uso del convertidor de frec... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Los módulos del software de configuración MCT 10 El paquete de software incluye los siguientes módulos: Software de configuración MCT 10 Parámetros de configuración Copiar en y desde convertidores de frecuencia Documentación y listado de los ajustes de parámetros, incluidos esquemas...
  • Página 101 Uso del convertidor de frec... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 5.1.7 Transferencia rápida de ajustes de parámetros mediante GLCP Una vez finalizado el proceso de configuración de un convertidor de frecuencia, es recomendable almacenar (copia de seguridad) los ajustes de parámetros en el GLCP o en un PC mediante la herramienta Software de programación MCT 10.
  • Página 102 Uso del convertidor de frec... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 5.1.8 Inicializacióna los ajustes predeterminados Existen dos modos de inicializar el convertidor de frecuencia con los ajustes predeterminados: Se recomienda la la restauración y la restauración manual.
  • Página 103 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6 Instrucciones de programación 6.1.1 Ajuste de parámetros Grupo Título Función Funcionamiento y Display Parámetros que se utilizan para programar las funciones fundamentales del convertidor de frecuencia y del LCP, como: selección de idioma; selección de las variables mostradas en cada posición del Display (por ejemplo, la presión de conducto estático o la temperatura de retorno del...
  • Página 104 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Grupo Título Función Comunic. y opciones Parámetros que se utilizan para configurar y supervisar las funciones asociadas a las comunicaciones serie / interfaz de alto nivel con el convertidor de frecuencia.
  • Página 105 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Grupo Título Función Lazo cerrado ampliado Parámetros que se utilizan para configurar los 3 controladores PI(D) de lazo cerrado ampliado que pueden utilizarse, por ejemplo, para controlar actuadores externos (por ejemplo, una válvula de agua fría para mantener la temperatura del aire suministrado en un sistema VAV), como: diseño de...
  • Página 106 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.2 Modo Menú rápido Datos de parámetros El teclado proporciona acceso a todos los parámetros que se muestran en los Menús rápidos. El Display numérico (NLCP) sólo proporciona acceso a los parámetros de Configuración rápida. Para configurar los parámetros utilizando el botón [Quick Menu] (menú...
  • Página 107 Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Ajuste eficaz de parámetros para aplicaciones IVS 102: Los parámetros pueden ajustarse fácilmente para la inmensa mayoría de las aplicaciones IVS 102 utilizando simplemente la opción [Configuración rápida]. Pulsando [Quick Menu] (Menú rápido), la lista indica las diferentes opciones incluidas en el Menú rápido. Vea también la figura 6.1, debajo, y las tablas de la Q3-1 a la Q3-4 en la siguiente sección Ajustes de funciones.
  • Página 108 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Descripción [Unidades] 0-01 Idioma 1-20 Potencia motor [kW] [kW] 1-21 Potencia motor [CV] [CV] 1-22 Tensión motor* 1-23 Frecuencia motor [Hz] 1-24 Intensidad motor 1-25 Veloc. nominal motor [RPM] 1-28 Comprob.
  • Página 109 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 0-01 Idioma 1-20 Potencia motor [kW] Option: Function: Range: Function: Define el idioma que se usará en el Application dependent [Application dependant] display. El convertidor de frecuencia 1-21 Potencia motor [CV]...
  • Página 110 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power NOTE 4-13 Límite alto veloc. motor [RPM] Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha. Range: Function: Application dependent [Application dependant] 1-28 Comprob. rotación motor...
  • Página 111 La configuración de función proporciona acceso sencillo y rápido a todos los parámetros necesarios para la mayoría de las aplicaciones IVS 102, incluidas la mayoría de ventiladores de alimentación y retorno VAV y CAV, ventiladores de torre de refrig- eración, bombas de agua primarias, secundarias y de condensador, y otras aplicaciones de bombeo, ventilación y compresión.
  • Página 112 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Parámetros de configuraciones de función Los parámetros de las configuraciones de funciones están agrupados de la siguiente forma: Q3-1 Ajustes generales Q3-10 Aj. avanzados del motor Q3-11 Salida analógica...
  • Página 113 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Q3-3 Ajustes de lazo cerrado Q3-30 Aj. Zona única Consigna Q3-31 Aj. Zona única Consigna Q3-32 Multizona / avanzada 1-00 Modo Configuración 1-00 Modo Configuración 1-00 Modo Configuración 20-12 Referencia/Unidad Realimentación...
  • Página 114 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Q3-4 Ajustes de aplicación Q3-40 Funciones de ventilador Q3-41 Funciones de bomba Q3-42 Funciones de compresor 22-60 Func. correa rota 22-20 Ajuste auto baja potencia 1-03 Características de par 22-61 Par correa rota 22-21 Detección baja potencia...
  • Página 115 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 1-03 Características de par 1-29 Adaptación automática del motor (AMA) Option: Function: Option: Function: velocidad de compresores de hélice y de despla- del estátor X , la reactancia de fuga del rotor zamiento.
  • Página 116 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 1-71 Retardo arr. 1-90 Protección térmica motor Range: Function: Option: Function: 0.0 s [0.0 - 120.0 s] La función seleccionada en 1-80 Función de El convertidor de frecuencia determina la parada está...
  • Página 117 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 2-00 Intensidad CC mantenida/precalent. Range: Function: [Application Introducir un valor de intensidad dependant] mantenida como valor porcentual de la intensidad nominal del motor I ajustada en 1-24 Intensidad motor. El 100% de la intensidad de CC mantenida corresponde a M,N.
  • Página 118 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 3-03 Referencia máxima 3-15 Fuente 1 de referencia Range: Function: Option: Function: Application dependent [Application dependant] Seleccionar la entrada de referencia a utilizar para la 3-10 Referencia interna primera señal de referencia.
  • Página 119 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 3-16 Fuente 2 de referencia 4-57 Advertencia realimentación alta Option: Function: Range: Function: [25] Entr. analóg. X42/5 999999.999 [Application Introducir el límite de ProcessCtrlUnit dependant] realimentación superior. [29] Entr.
  • Página 120 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.4 5-1* Entradas digitales Parámetros para configurar las funciones de entrada para los terminales de entrada. Las entradas digitales se usan para seleccionar varias funciones del convertidor de frecuencia. Todas las entradas digitales pueden ajustarse a las siguientes funciones: Función de entrada digital...
  • Página 121 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 5-12 Terminal 27 entrada digital 5-40 Relé de función Las mismas opciones y funciones que el par. 5-1* excepto para Matriz [8] Entrada de pulsos. (Relé 1 [0], Relé 2 [1] Opción MCB 105: Relé...
  • Página 122 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 5-40 Relé de función 6-01 Función Cero Activo Option: Function: Matriz [8] (Relé 1 [0], Relé 2 [1] • [3] pasar a la velocidad fija Opción MCB 105: Relé 7 [6], Relé 8 [7] y Relé 9 [8]) •...
  • Página 123 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6-14 Term. 53 valor bajo ref./realim 6-21 Terminal 54 escala alta V Range: Function: Range: Function: 0.000 [-999999.999 - Introducir el valor de escalado de 10.00 V [Application Introducir el valor de tensión alto.
  • Página 124 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6-50 Terminal 42 salida 6-50 Terminal 42 salida Option: Function: Option: Function: Seleccionar la función del terminal 42 [144] L. cerrado 2 4-20 : 0 - 100% como una salida de intensidad analógica.
  • Página 125 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power EJEMPLO 1: EJEMPLO 3: Valor de la variable = FRECUENCIA DE SALIDA, intervalo = Valor variable = REFERENCIA, intervalo = Ref. mín. - Ref. máx. 0-100 Hz Intervalo necesario para la salida = Ref. Mín. (0%) - Ref. Máx.
  • Página 126 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 14-01 Frecuencia conmutación 20-01 Conversión realim. 1 Option: Function: Option: Function: [13] 14,0 kHz realimentación de caudal caudal presión ∝ ) ). [14] 16,0 kHz [2] Presión a De presión a temperatura [2] se utiliza en aplica-...
  • Página 127 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 20-06 Fuente realim. 3 20-20 Función de realim. Option: Function: Option: Function: Consulte 20-00 Fuente realim. 1 para obtener mas Mínima Mínima [3] ajusta el controlador PID para que información...
  • Página 128 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 20-20 Función de realim. Option: Function: NOTE Si sólo se utilizan dos señales de realimen- tación, la que no se utilice debe ajustarse a Sin función en los par. 20-00 Fuente realim. 1, 20-03 Fuente realim.
  • Página 129 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power La realimentación resultante de la función seleccionada en 20-20 Función de realim. será utilizada por el controlador PID para controlar la frecuencia de salida del convertidor. Esta realimentación también puede mostrarse en el display del convertidor, utilizarse para controlar la salida analógica de un convertidor y transmitirse mediante varios protocolos de comunicación serie.
  • Página 130 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 20-21 Valor de consigna 1 20-93 Ganancia proporc. PID Range: Function: Range: Function: 0.000 [-999999.999 - El valor de consigna 1 se 0.50 [0.00 - 10.00 ] ProcessCtrlUnit 999999.999...
  • Página 131 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 22-22 Detección baja velocidad 22-26 Función bomba seca Option: Function: Seleccionar la acción deseada para el funcionamiento de bomba en seco. Desactivado Option: Function: Activado Seleccione Activado para detectar cuándo el motor funciona con una velocidad como la ajustada en el 4-11 Límite bajo veloc.
  • Página 132 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 22-41 Tiempo reposo mín. 22-62 Retardo correa rota Range: Function: Range: Function: 10 s [0 - 600 s] Ajustar el tiempo mínimo deseado de 10 s [0 - 600 s] Ajusta el tiempo durante el que tienen que estar permanencia en Modo reposo.
  • Página 133 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.5 Modo Menú principal Tanto el GLCP como el NLCP proporcionanacceso al Menú principal. El modo de Menú principal se selecciona pulsando la tecla [Main Menu] (Menú principal). La ilustración 6.2 muestra la lectura de datos resultante que aparece en el display del GLCPLCP.
  • Página 134 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Tras seleccionar unos grupos de parámetros, seleccione un parámetro con las teclas de navegación. En la zona central del Display GLCP se muestra el número y el nombre del parámetro, así como el valor del parámetro seleccionado.
  • Página 135 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.9 Cambio de un grupo de valores de datos numéricos Si el parámetro elegido representa un valor de dato numérico, puede cambiar el valor del dato seleccionado con las teclas de ▲...
  • Página 136 Los parámetros para el convertidor de frecuencia se agrupan en diversos grupos para facilitar la selección de los más adecuados para optimizar el funcionamiento de la unidad. La gran mayoría de aplicaciones IVS 102 pueden programarse utilizando el botón Quick Menu y seleccionando los parámetros de Configuración rápida y de los Ajustes de funciones.
  • Página 137 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.2 0-** Funcionamiento y display Par. Nº. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en Índice de Tipo (SR = Dependiente del tamaño) funciona- conversión miento 0-0* Ajustes básicos...
  • Página 138 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.3 1-** Carga / motor Par. Nº. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en Índice de Tipo (SR = Dependiente del tamaño) funciona- conversión miento 1-0* Ajustes generales 1-00 Modo Configuración...
  • Página 139 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.5 3-** Ref./Rampas Par. Nº. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en Índice de Tipo (SR = Dependiente del tamaño) funciona- conversión miento 3-0* Límites referencia 3-02 Referencia mínima...
  • Página 140 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.7 5-** E/S digital Par. Nº. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en Índice de Tipo (SR = Dependiente del tamaño) funciona- conversión miento 5-0* Modo E/S digital...
  • Página 141 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.8 6-** E/S analógica Par. Nº. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en Índice de Tipo (SR = Dependiente del tamaño) funciona- conversión miento 6-0* Modo E/S analógico 6-00 Tiempo Límite Cero Activo...
  • Página 142 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.9 8-** Comunicación y opciones Par. Nº. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en Índice de Tipo (SR = Dependiente del tamaño) funciona- conversión miento 8-0* Ajustes generales...
  • Página 143 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.10 9-** Profibus Par. Nº. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en Índice de Tipo (SR = Dependiente del tamaño) funciona- conversión miento 9-00 Consigna 0 N/A...
  • Página 144 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.12 11-** LonWorks Par. Nº. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en Índice de Tipo (SR = Dependiente del tamaño) funciona- conversión miento 11-0* ID de LonWorks...
  • Página 145 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.14 14-** Func. especiales Par. Nº. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en Índice de Tipo (SR = Dependiente del tamaño) funciona- conversión miento 14-0* Conmut. inversor 14-00 Patrón conmutación...
  • Página 146 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.15 15-** Información del convertidor Par. Nº. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en Índice de Tipo (SR = Dependiente del tamaño) funciona- conversión miento 15-0* Datos func.
  • Página 147 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.16 16-** Lecturas de datos Par. Nº. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en Índice de Tipo (SR = Dependiente del tamaño) funciona- conversión miento 16-0* Estado general 16-00 Código de control...
  • Página 148 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.17 18-** Info y lect. de datos Par. Nº. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en Índice de Tipo (SR = Dependiente del tamaño) funciona- conversión miento 18-0* Reg.
  • Página 149 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.18 20-** FC lazo cerrado Par. Nº. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en Índice de Tipo (SR = Dependiente del tamaño) funciona- conversión miento 20-0* Realimentación 20-00 Fuente realim.
  • Página 150 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.19 21-** Lazo cerrado amp. Par. Nº. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en Índice de Tipo (SR = Dependiente del tamaño) funciona- conversión miento 21-0* Autoaj. PID ampl.
  • Página 151 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.20 22-** Funciones de aplicación Par. Nº. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en Índice de Tipo (SR = Dependiente del tamaño) funciona- conversión miento 22-0* Varios 22-00 Retardo parada ext.
  • Página 152 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.21 23-** Funciones basadas en el tiempo Par. Nº. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en Índice de Tipo (SR = Dependiente del tamaño) funciona- conversión...
  • Página 153 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.22 24-** Funciones de aplicación 2 Par. Nº. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en Índice de Tipo (SR = Dependiente del tamaño) funciona- conversión miento...
  • Página 154 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.23 25-** Controlador en cascada Par. Nº. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en Índice de Tipo (SR = Dependiente del tamaño) funciona- conversión miento 25-0* Ajustes del sistema...
  • Página 155 Instrucciones de programaci... Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 6.1.24 26-** Opción E/S analógica MCB 109 Par. Nº. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en Índice de Tipo (SR = Dependiente del tamaño) funciona- conversión miento 26-0* Modo E/S analógico...
  • Página 156 Especificaciones generales Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 7 Especificaciones generales Alimentación de red (L1, L2, L3): 380-480 V ±10% Tensión de alimentación 525-690 V ±10% Tensión de alimentación Tensión de red baja / corte de red: Durante un episodio de tensión de red baja o un corte en la red, el convertidor de frecuencia continúa hasta que la tensión del circuito...
  • Página 157 Especificaciones generales Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Entradas digitales: Entradas digitales programables 4 (6) Núm. terminal 18, 19, 27 , 29 , 32, 33, Lógica PNP o NPN Nivel de tensión 0 - 24 V CC Nivel de tensión, “0”...
  • Página 158 Especificaciones generales Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Entradas de pulsos: Entradas de pulsos programables Número de terminal de pulso 29, 33 Frecuencia máx. en terminal 29, 33 110 kHz (en contrafase) Frecuencia máx. en terminal 29, 33 5 kHz (colector abierto) Frecuencia mín.
  • Página 159 Especificaciones generales Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Salidas de relé: Salidas de relé programables Nº de terminal del relé 01 1-3 (desconexión), 1-2 (conexión) Carga máx. terminal (CA-1) en 1-3 (NC), 1-2 (NO) (carga resistiva) 240 V CA, 2 A Carga máx.
  • Página 160 Especificaciones generales Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Normas EMC (emisión) EN 61800-3, EN 61000-6-3/4, EN 55011, IEC 61800-3 EN 61800-3, EN 61000-6-1/2, Normas EMC, inmunidad EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6 ¡Consulte la sección sobre condiciones especiales! Rendimiento de la tarjeta de control: Intervalo de exploración...
  • Página 161 Especificaciones generales Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Alimentación de red 3 x 380 - 480 V CA P110 P132 P160 P200 P250 Salida típica de eje a 400 V [kW] Salida típica de eje a 460 V [CV] Protección IP21...
  • Página 162 Especificaciones generales Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Alimentación de red 3 x 380 - 480 V CA P315 P355 P400 P450 Salida típica de eje a 400 V [kW] Salida típica de eje a 460 V [CV] Protección IP21...
  • Página 163 Especificaciones generales Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Alimentación de red 3 x 380 - 480 V CA P500 P560 P630 P710 P800 P1M0 Salida típica de eje a 1000 400 V [kW] Salida típica de eje a...
  • Página 164 Especificaciones generales Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Alimentación de red 3 x 525 - 690 V CA P45K P55K P75K P90K P110 Salida típica de eje a 550 V [kW] Salida típica de eje a 575 V [CV] Salida típica de eje a 690 V...
  • Página 165 Especificaciones generales Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Alimentación de red 3 x 525 - 690 V CA P132 P160 P200 P250 Salida típica de eje a 550 V [kW] Salida típica de eje a 575 V [CV] Salida típica de eje a 690 V...
  • Página 166 Especificaciones generales Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Alimentación de red 3 x 525 - 690 V CA P315 P400 P450 Salida típica de eje a 550 V [kW] Salida típica de eje a 575 V [CV] Salida típica de eje a 690 V [kW]...
  • Página 167 Especificaciones generales Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Alimentación de red 3 x 525 - 690 V CA P500 P560 P630 Salida típica de eje a 550 V [kW] Salida típica de eje a 575 V [CV] Salida típica de eje a 690 V [kW]...
  • Página 168 Especificaciones generales Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Alimentación de red 3 x 525 - 690 V CA P710 P800 P900 P1M0 P1M2 P1M4 Salida típica de eje a 1000 1100 550 V [kW] Salida típica de eje a...
  • Página 169 Especificaciones generales Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 1) Para el tipo de fusible, consulte la sección Fusibles. 2) Diámetro de cable norteamericano. 3) Medido utilizando cables de motor apantallados de 5 m, a la carga y frecuencia nominales.
  • Página 170 Advertencias y alarmas Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 8 Advertencias y alarmas 8.1.1 Alarmas y advertencias Las advertencias y alarmas se señalizan mediante el LED correspondiente en la parte delantera del convertidor de frecuencia y muestran un código en el Display.
  • Página 171 Advertencias y alarmas Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Descripción Adverten Alarma Bloqueo por alarma / Referencia de disparo parámetros 10 V bajo Error de cero activo 6-01 Sin motor 1-80 Pérdida de fase de red 14-12 Tensión alta CC...
  • Página 172 Advertencias y alarmas Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Descripción Adverten Alarma Bloqueo por alarma / Referencia de disparo parámetros Temperatura excesiva en placa de control Temperatura baja del disipador térmico La configuración de opciones ha cambiado Parada de seguridad activada Temp.
  • Página 173 Advertencias y alarmas Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Código de alarma y Código de estado ampliado Código de alarma Cód. de advertencia Código de estado ampliado 00000001 Comprobación freno Comprobación freno En rampa 00000002 Temp. tarj. pot.
  • Página 174 Advertencias y alarmas Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 8.1.2 Mensajes de fallo Solución del problema: Conecte una resistencia de freno ADVERTENCIA 1, 10 V bajo Aumente el tiempo de rampa La tensión de la tarjeta de control está por debajo de 10 V Cambie el tipo de rampa desde el terminal 50.
  • Página 175 Advertencias y alarmas Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power ADVERT. / ALARMA 11, Sobretemperatura de termistor del ALARMA 15, HW incompatible motor Una de las opciones instaladas no puede funcionar con el El termistor o su conexión están desconectados. Seleccione hardware o el software de la placa de control actual.
  • Página 176 Advertencias y alarmas Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power ADVERTENCIA 23, Fallo ventilador interno Esta alarma / advertencia podría producirse también si la La función de advertencia del ventilador es una protección resistencia de freno se sobrecalienta. Los terminales 104 a adicional que comprueba si el ventilador está...
  • Página 177 Advertencias y alarmas Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power 1382 La opción C1 no respondió al calcular la Versión de ALARMA 32, Falta la fase W del motor plataforma. Falta la fase W del motor entre el convertidor de frecuencia y 1536 Se ha registrado una excepción en el control orientado a la...
  • Página 178 Advertencias y alarmas Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power ADVERTENCIA 42, Sobrecarga de la salida digital en X30/6 o ALARMA 57, T. lím. AMA Sobrecarga de la salida digital en X30/7 Pruebe a iniciar el procedimiento AMA varias veces hasta Para X30/6, compruebe la carga conectada en X30/6 o que éste se ejecute.
  • Página 179 Advertencias y alarmas Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Solución del problema: ALARMA 91, Ajuste incorrecto de la entrada analógica 54 Compruebe el funcionamiento de los ventiladores El conmutador S202 debe ponerse en posición OFF (entrada de puerta.
  • Página 180 Advertencias y alarmas Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power ALARMA 243, Freno IGBT 1 = el módulo del inversor situado más a la Esta alarma sólo es para convertidores de frecuencia de izquierda. bastidor F Es equivalente a la alarma 27. El valor de informe 2 = el módulo central del inversor en convertidores...
  • Página 181 Index Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Consideraciones Generales............... 22 Index Control De Freno Mecánico.............. 89 Convertidores De Frecuencia Con La Opción De Chopper De Frenado Instalada De Fábrica..72 Abreviaturas Y Convenciones............5 Corriente Acceso De Fuga....................7 A Los Terminales De Control............
  • Página 182 Index Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Nivel De Tensión................. 156 No Conformidad Con UL..............75 Inercia....................95, 107 Inicialización..................101 Instalación Opción De Comunicación............... 176 De La Protección De Red Para Convertidores De Frecuencia... Opciones De Panel Tamaño De Bastidor F........54 Optimización...
  • Página 183 Index Armstrong IVS 102 Manual de funcionamiento del High Power Referencia De Tensión A Través De Un Potenciómetro......83 Del Potenciómetro................83 Refrigeración Refrigeración................115, 37 De Conducciones................37 Trasera....................37 Registros....................105 Relés ELCB....................69 Rendimiento De La Tarjeta De Control............. 159 De Salida (U, V, W).................
  • Página 184 S . A . Armstrong Limited Armstrong Pumps Inc . Armstrong Integrated Limited 23 Ber trand Avenue 93 East Avenue Wenlock Way Toronto, Ontario Nor th Tonawanda , New York Manchester Canada , M1L 2P 3 U. S . A . , 14120 - 6594...