USAGE TIPS / DICAS DE UTILIZACIÓN / DICAS DE USO - II
WHENEVER THE BLADE COLLIDES WITH A HARD OBJECT, STONES, FOR EXAMPLE,
CHECK THAT THE BLADE HAS NOT BEEN DAMAGED. IN CASE OF DAMAGE TO THE
BLADE, REPLACE IT IMMEDIATELY. A DAMAGED AND UNBALANCED BLADE DAMAGES
THE ENTIRE TRANSMISSION SYSTEM AND THE ENGINE, THUS VOIDING THE WAR-
CUANDO LA HOJA CHOQUE CON ALGÚN OBJETO DURO, PIEDRAS, POR EJEMPLO,
ASEGÚRESE DE QUE LA HOJA NO HA SIDO DAÑADA. SI LA HOJA ESTÁ DAÑADA, REEM-
PLAZARLA INMEDIATAMENTE. UNA HOJA DAÑADA Y DESEQUILIBRADA DAÑARÁ TODO
EL SISTEMA DE TRANSMISIÓN Y EL MOTOR, ANULANDO LA GARANTÍA;
SEMPRE QUE A LÂMINA COLIDIR COM ALGUM OBJETO DURO, PEDRAS, POR EXEMPLO,
VERIFIQUE SE A LÂMINA NÃO FOI DANIFICADA. EM CASO DE DANOS NA LÂMINA,
EFETUE A TROCA IMEDIATA. LÂMINA DANIFICADA E DESBALANCEADA DANIFICA TODO
SISTEMA DE TRANSMISSÃO E O MOTOR, PERDENDO ASSIM A GARANTIA;
06
DO NOT USE THE CUTTING BLADE TO CUT TREES;
NO UTILICE LA CUCHILLA DE CORTE PARA CORTAR ÁRBOLES;
NÃO UTILIZE A LÂMINA DE CORTE PARA CORTAR ÁRVORES;
DO NOT USE THE NYLON WIRE HEAD WITHOUT THE WIRE LENGTH LIMITING BLADE.
NO UTILICE EL CABEZAL DE NYLON SIN LA HOJA LIMITADORA DE LARGO DEL ALAMBRE.
NÃO USE O CABEÇOTE DE FIO DE NYLON SEM A LÂMINA LIMITADORA DO COMPRIMENTO DO FIO.
ALWAYS WORK WITH CONSTANT ROTATION, DO NOT ACCELERATE AND DECELERATE
THE MACHINE FREQUENTLY; THIS CAUSES ACCELERATED WEAR OF THE BRUSH CUT-
TER AND ITS PERFORMANCE IS IMPAIRED. THIS WEAR DUE TO IMPROPER USE IS NOT
COVERED BY THE WARRANTY ;
TRABAJAR SIEMPRE CON ROTACIÓN CONSTANTE, NO ACELERAR NI DESACELERAR LA
MÁQUINA CON FRECUENCIA; ESTO PROVOCA UN DESGASTE ACELERADO DE LA DES-
BROZADORA Y SE MEJORA SU RENDIMIENTO. ESTE DESGASTE POR USO INADECUADO
NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA;
TRABALHE SEMPRE COM ROTAÇÃO CONSTANTE, NÃO ACELERE E DESACELERE A MÁ-
QUINA COM FREQUÊNCIA; ISTO CAUSA DESGASTE ACELERADO DA ROÇADEIRA E SEU
DESEMPENHO É PREJUDICADO. ESTE DESGASTE DEVIDO AO USO INADEQUADO NÃO É
COBERTO PELA GARANTIA;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
RANTY;
29
05
07