Generador de soldadura impulsado a motor (56 páginas)
Resumen de contenidos para Miller Intellx Serie
Página 1
OM-287159B/spa 2020-03 Procesos Soldadura MIG Soldadura MIG pulsada (GMAW-P) Soldadura MIG con Alambre Tubular Description Brazo c/accionamiento ™ Intellx Series Single/Dual SwingArc Single Swingarc (Shown) MANUAL DEL OPERADOR Para consultar información so- bre el producto, traducciones del manual del operador y más, visite www.MillerWelds.com...
Página 2
De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
Página 3
ÍNDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
Página 5
SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR som_2020−02_spa Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instruccio- nes de utilización. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales.
Página 6
D Ponga la grampa del cable de trabajo con un buen contacto de me- las chispas mientras esté soldando o mirando.(véase los estándares tal a metal al trabajo o mesa de trabajo lo más cerca de la suelda de seguridad ANSI Z49.1 y Z87.1). que sea práctico.
Página 7
EL RUIDO puede dañar su oído. METAL QUE VUELA o TIERRA puede lesionar los ojos. El ruido de algunos procesos o equipo puede dañar su oído D El soldar, picar, cepillar con alambre, o esmeri- lar puede causar chispas y metal que vuele. D Use protección aprobada para el oído si el nivel Cuando se enfrían las sueldas, estás pueden de ruido es muy alto.
Página 8
Las PIEZAS MÓVILES pueden provo- RADIACIÓN de ALTA FRECUENCIA pue- car lesiones. de causar interferencia. D Aléjese de toda parte en movimiento. D Radiación de alta frecuencia (H.F., en inglés) puede interferir con navegación de radio, servi- D Aléjese de todo punto que pellizque, tal como cios de seguridad, computadoras y equipos de rodillos impulsados.
Página 9
1-5. Estándares principales de seguridad Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, American Welding Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard Society standard ANSI Standard Z49.1. Website: www.aws.org. W117.2 from Canadian Standards Association. Website: www.csagroup.org. Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec- tion, ANSI Standard Z87.1 from American National Standards Institute.
Página 10
SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones adicionales de seguridad Some symbols are found only on CE products. ¡Advertencia! ¡Cuidado! Existen peligros potenciales indicados por los símbolos. Safe1 2012−05 Use guantes aislantes secos. No toque ninguna pieza caliente sin protección en las manos. No use guantes mojados o deteriorados.
Página 11
No suelde sobre tambores u otros recipientes cerrados. Safe16 2017−04 No quite esta etiqueta ni la cubra con pintura. Safe20 2017−04 Desconecte el enchufe de la entrada o la alimentación antes de trabajar en la máquina. Safe30 2012−05 Los rodillos de alimentación pueden lesionar los dedos. Safe32 2012−05 El alambre para soldadura y las piezas del alimentador de alambre están al voltaje de soldadura durante la ope- ración.
Página 12
2-2. Varios símbolos y definiciones Algunos síbolos se encontrarán solamente en los productos que cumplen con CE. Amperios Voltaje primario Postflujo de gas Voltios Corriente de Filtro soldadura nominal Corriente directa Grado de Conexión a Tipo de alambre protección la línea Diámetro del Control del arco Aumentar...
Página 13
3-3. Información sobre la configuración y los parámetros predeterminados de soldadura AVISO− Cada aplicación de soldadura es única. Aunque determinados productos de Miller Electric están diseñados para establecer y pasar de manera predeterminada a determinados parámetros y configuraciones de soldadura típicos con base en variables específicas y relativamente limitadas de la aplicación ingresadas por el usuario final, dichas configuraciones predeterminadas son solo para referencia.
Página 14
SECCIÓN 4: INSTALACIÓN 4-1. Instalación de pivote en el poste de la tubería Base Swingpak o carro CBC Poste de tubo con base Pernos de acero Asegure como muestra utilizando como mínimo pernos de acero de grado 5 SAE de 1/2 pulgada de diámetro.
Página 15
4-3. Ajuste del soporte de inclinación del control Soporte de inclinación Tornillo de pivote trasero Tornillo delantero Suelte el tornillo del pivote trasero Retire el tornillo delantero. Gire el mando hacia abajo hasta el ángulo de visión deseado. Vuelva a colocar el tornillo frontal y apriételo.
Página 16
4-5. Extensión de la guía de instalación del alambre Acople para guía del alambre Perno Revestimiento de bobina simple Extensión de guía de alambre Apriete el perno para asegurar el revestimiento en el acople de la guía de alambre. No apriete demasiado el tornillo y aplaste el revestimiento.
Página 17
4-6. Fijación del conjunto de accionamiento de cable y de la protección (accionamiento de cable simple) Conjunto de alimentación de alambre Conjunto del brazo Soporte de montaje de conjunto de accionamiento de cable Tornillos de retención de 0,250-20 x 0,75 pulg. (4) Fije el conjunto del accionamiento de cable al soporte de montaje con cuatro tornillos como se muestra.
Página 18
4-7. Fijación del conjunto de accionamiento de cable y de la protección (accionamiento de cable doble) Soporte de montaje de conjunto de accionamiento de cable Conjunto del brazo Tornillos de 0,250−20 x 0,750 (4) Conjunto de alimentación de alambre Tornillos de retención de 0,250-20 x 0,75 pulg. (4) Fije el conjunto del accionamiento de cable al soporte de montaje con cuatro tornillos como se muestra.
Página 19
4-8. Diagrama de conexión del equipo (brazo único) 287025-A Fuente de alimentación para Interface remota del operario 14 Pivote soldadura Brazo 15 Poste y base de tubo Cable de soldadura positivo (+) Antorcha 16 Manguera de gas Cable de soldadura negativo (−) Conexión de gatillo 17 Cable ArcConnect (Alimentación de Pieza...
Página 20
4-9. Diagrama de conexión del equipo (brazo doble) 287026-A Fuente de alimentación para Interface remota del operario 14 Pivote soldadura 15 Poste y base de tubo Brazo Cable de soldadura positivo (+) 16 Manguera de gas Antorcha Cable de soldadura negativo (−) 17 Cable ArcConnect (Alimentación de Conexión de gatillo Pieza...
Página 21
4-10. Conexiones de interface remota del operario Interface remota del operario Cable ArcConnect desde fuente de alimentación para soldadura Cable ArcConnect a Conjunto de alimentación de cable Verifique la orientación del cable ArcConnect antes de pasar por el conjunto del brazo. Ref.
Página 22
4-11. Conexiones del conjunto de accionamiento del cable (Simple) Desactive la energía antes de conectar el cable de control Vista delantera Interruptor de avance lento/purga Al pulsar la parte superior del interruptor, el alimentador de alambre alimenta el alambre sin activar la salida de soldadura o la válvula de gas.
Página 23
4-12. Conexión del alambre de salida de la soldadura (conjunto de accionamiento único) Desactive la energía antes de conectar a los bornes de la salida de soldadura o receptáculos. Herramientas Una conexión incorrecta de los 9/16 pulg. (14 mm) necesarias: cables de soldadura puede causar un calor excesivo e iniciar un incendio, o dañar su máquina.
Página 24
4-13. Conexiones del conjunto de accionamiento del cable (Doble) Desactive la energía antes de conectar el cable de control Vista delantera Interruptor de avance lento/purga Al pulsar la parte superior del interruptor, el alimentador de alambre alimenta el alambre sin activar la salida de soldadura o la válvula de gas.
Página 25
4-14. Conexión del alambre de salida de la soldadura (conjunto de accionamiento doble) Desactive la energía antes de conectar a los bornes de la salida de soldadura o receptáculos. Una conexión incorrecta de los cables de soldadura puede causar un calor excesivo e iniciar un incendio, o dañar su máquina.
Página 26
4-15. Conexión de interface remota del operario ArcConnect desde soldador ArcConnect a alimentación de cable Detección de voltaje a alimentación de cable Sensor de voltaje a trabajo 286937-A Notas OM-287159 Página 22...
Página 27
4-16. Retiro de sujeción de seguridad y ajuste del brazo Bloqueo del mando Apriete el mando para evitar el movimiento del brazo. Suelte el mando para permitir el movimiento del brazo. Cambie la posición del mando para limitar el movimiento hacia arriba.
Página 28
4-17. Instalación y enhebrado del alambre de soldadura Herramientas necesarias: 15/16 pulg. Sostenga el alambre firmemente para que no se desenrolle. Monte el carrete de alambre. Ajuste las tuercas tensoras de 6 pulg. manera que el alambre quede (150 mm) tirante cuando la alimentación Tire y sostenga el alambre, se detiene.
Página 30
SECCIÓN 5 − LISTA DE PIEZAS Los accesorios son comunes y no están disponibles, a menos que estén catalogados. 12 − Fig 5-3 10 − Fig 5-5 Ref. 287386-A Figura 5-1. Conjunto SwingArc Simple OM-287159 Página 26...
Página 31
Cantidad Modelo N.º de Dia. N.º de Descripción Mkgs. artículo pieza Figura 5-1. Conjunto SwingArc Simple Descripción ....280471009 ArcConnect Cable (9ft) ........
Página 32
Los accesorios son comunes y no están disponibles, a menos que estén catalogados. 13 − Fig 5-3 10 − Fig 5-5 Ref. 287387-B Figura 5-2. Conjunto SwingArc Doble OM-287159 Página 28...
Página 33
Cantidad Modelo N.º de Dia. N.º de Descripción Mkgs. artículo pieza Figura 5-2. Conjunto SwingArc Doble ....280471009 ArcConnect Cable (9 Ft) ........
Página 34
Los accesorios son comunes y no es- tán disponibles, a menos que estén catalogados. 287382-A Figura 5-3. Conjunto de brazo simple Intellx OM-287159 Página 30...
Página 35
Cantidad Modelo N.º de Dia. N.º de Descripción Mkgs. artículo pieza Figura 5-3. Conjunto de brazo simple Intellx ....159991 Boom, Single ..........
Página 36
Los accesorios son comunes y no es- tán disponibles, a menos que estén catalogados. 287384-A Figura 5-4. Conjunto de brazo doble Intellx OM-287159 Página 32...
Página 37
N.º de N.º de Cantidad Descripción pieza artículo Figura 5-4. Conjunto de brazo doble Intellx (Fig 5-1 Item 13) ... . . 159999 Boom, Dual 12 Ft ........... . .
Página 38
Los accesorios son comunes y no están disponibles, a menos que estén catalogados. 287448-B Figura 5-5. Soporte, cubo Cantidad Modelo N.º de Dia. N.º de Mkgs. Descripción artículo pieza Figura 5-5. Soporte, cubo ....142399 Support, Reel (Single) .
Página 39
(Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “NB” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los siguientes términos y condiciones, Antorchas Tregaskiss (no cubre mano de obra) Miller Electric Mfg.