Descargar Imprimir esta página
GreenWorks Pro GPW2300 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para GPW2300:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRESSURE WASHER
LAVEUSE À PRESSION
LAVADORA A PRESIÓN
PWA203
GPW2300
OPERATOR MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Pro GPW2300

  • Página 1 GPW2300 PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR LAVEUSE À PRESSION LAVADORA A PRESIÓN MANUAL DEL OPERADOR PWA203...
  • Página 3 English Install the upper handle........8 Description......... 4 Install the wheels..........8 Purpose.............. 4 Install the spray wand........8 Overview............4 3.10 Install the ubeflex hose........8 General power tool safety Operation........... 9 warnings..........4 Connect the water supply to the machine..9 General power tool safety warnings....
  • Página 4 English DESCRIPTION • Learn the machine's applications and limitations as well as the specified potential hazards related to this tool by studying this manual. PURPOSE • Never operate the machine with any guard or cover The machine is used to used to clean vehicles, boats, removed or damaged.
  • Página 5 English PRESSURE WASHER SAFETY EXTENSION CORDS WARNINGS • Use only extension cords that are intended for outdoor use. These extension cords are identified by a marking • Read all the instructions before using the product. “Acceptable for use with outdoor appliances; store •...
  • Página 6 English 2.10 PROPOSITION 65 Symbol Explanation To reduce the risk of injury from WARNING kickback, hold the spray lance se- This product contains a chemical known to the state of curely with both hands when the ma- California to cause cancer, birth defects or other chine is on.
  • Página 7 English UNPACK THE MACHINE INSTALL THE HOSE HOOK WARNING Make sure that you correctly assemble the machine before use. WARNING • If parts of the machine are damaged, do not use the machine. • If you do not have all the parts, do not operate the machine.
  • Página 8 English INSTALL THE POWER CORD INSTALL THE WHEELS STORAGE ARM 1. Put an axle (24) through the wheel and handle frame. 2. Attach a washer (23) to the axle (24). 3. Put a cotter pin (22) through the hole of the axle (24). 1.
  • Página 9 English OPERATION CAUTION There must be a minimum of 3 m of free hose between the WARNING water inlet and the water supply. Make sure that all the connections are tight and have no leakage before operation. USE THE SPRAY GUN CONNECT THE WATER SUPPLY TO THE MACHINE For easy operation, please use a self-coiling garden hose (not...
  • Página 10 English WARNING SPRAY TIP APPLICATION Before you change the spray tip: Turbo nozzle tip 1. Pull the spray gun trigger to release water pressure. • The nozzle rotates in a zero to 15 de- gree spray pattern in a circular mo- 2.
  • Página 11 English NOTE WARNING Soap/detergent can only be applied with this machine when If you do not use the machine: the black nozzle(75 degree) is installed. • Stop the machine. • Turn the water supply off. 1. Put the machine vertically on a flat surface. •...
  • Página 12 English TROUBLESHOOTING If there is too much pump pressure, the spray tip can become clogged, you can feel a pulsing sensation while you pull the spray gun trigger. PROBLEM POSSIBLE SOLUTION CAUSE 5.1.1 REMOVE THE SPRAY TIP The motor does The power button Set the power 1.
  • Página 13 English PROBLEM POSSIBLE SOLUTION PROBLEM POSSIBLE SOLUTION CAUSE CAUSE The water supply Open water supply The motor buzzes, The supply volt- Make sure that on- is not sufficient. fully. Check gar- but the machine age is low. ly the pressure den hose for kinks, does not start.
  • Página 14 English Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 Double-insulated construc- tion. LIMITED WARRANTY YEAR AÑOS LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of three (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Página 15 English EXPLODED VIEW 13 14 15 Item No. Part No. Description C1101578-00 Cord retainer 322011635 Screw 341101936 Gun holder 322011628 Screw 311201936 Upper handle assembly...
  • Página 16 English 333011936 Hose hook C1101575-00 Front panel assembly 364103615 Power cord 342011635 341031936 Soap tank 34900365 Suction hose C1101577-00 Wheel assembly 331041936 Lower handle 32222301A 342111936 Shock pad 341161635 Foot pad C1101581-00 Accessory assembly C1101574-00 Decorative cover 341081936 Left housing 311601936 Controller 341091936...
  • Página 17 Français Description........18 Installez le levier d’entreposage du cordon d’alimentation..........22 Usage prévu............. 18 Installez la poignée supérieure......22 Aperçu............. 18 Installez les roues..........23 Avertissements généraux de Installez la lance..........23 sécurité des outils électriques..18 3.10 Installez le tuyau ultraflexible......23 Consignes de sécurité...
  • Página 18 Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR L’OUTIL USAGE PRÉVU ÉLECTRIQUE La machine est utilisée pour nettoyer les véhicules, les • Cette machine n’est pas conçue pour être utilisée par des bateaux, les bâtiments, les porches, les ponts, les patios et les personnes (y compris les enfants) dont les capacités allées.
  • Página 19 Français le câble d'alimentation reste éloigné des sources de AVERTISSEMENT chaleur et des arêtes coupantes. Débranchez toujours la Pour réduire le risque d'électrocution, maintenez tous les rallonge de la prise de courant avant de débrancher le raccords secs et hors du sol. Ne touchez pas la fiche avec les produit de la rallonge.
  • Página 20 Français sécurité contenues dans ce manuel et doivent être formés Symbole Explication et supervisés par un parent. L'appareil ne convient pas pour le • Restez vigilant et éteignez la machine si un enfant ou une raccordement au réseau d'eau potable autre personne entre dans la zone de travail.
  • Página 21 Français 2.10 PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT Gardez la rallonge électrique à l'écart de la zone de travail. AVERTISSEMENT Placez le cordon de manière à ce qu'il ne se coince pas dans Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état le bois, les outils ou d'autres obstructions lorsque vous de Californie comme étant une cause de cancer, de travaillez avec un outil électrique.
  • Página 22 Français INSTALLEZ LE CROCHET DU INSTALLEZ LE LEVIER TUYAU D’ARROSAGE D’ENTREPOSAGE DU CORDON D’ALIMENTATION 1. Fixez le levier d’entreposage du cordon d’alimentation (13) sur le support. 2. Alignez la vis (15) sur le trou du levier d’entreposage du 1. Enfoncez fermement les extrémités du crochet du tuyau cordon d’alimentation (13).
  • Página 23 Français INSTALLEZ LES ROUES 1. Poussez et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre l’une des extrémités du tuyau ultraflexible (4) dans le coupleur d’entrée (9). 2. Installez et serrez l’autre extrémité du tuyau ultraflexible sur le coupleur de sortie d’eau (8). UTILISATION AVERTISSEMENT Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés et qu'il...
  • Página 24 Français 4.2.2 VERROUILLEZ LA GÂCHETTE DU PISTOLET • Poussez le verrou de sécurité de la gâchette (27) vers le haut, dans sa position d’origine. CHANGEZ LA BUSE DE PULVÉRISATION 1. Déroulez le tuyau d'arrosage (25). 2. Laissez couler l'eau à travers le tuyau d'arrosage (25) pendant 30 secondes.
  • Página 25 Français 4.3.1 TYPE DE BUSE BUSE DE APPLICATION PULVÉRISA- BUSE DE APPLICATION TION PULVÉRISA- Buse de savon noir TION • La buse de pulvérisation de savon Jaune - extrémité étroite (15°) noir est utilisée pour l'application de • L'extrémité jaune du pulvérisateur savon.
  • Página 26 Français AVERTISSEMENT ATTENTION N'utilisez pas de détergents ménagers, d'acides, d'alcalis, Avant de démarrer la machine: d'agents de blanchiment, de solvants, de matières 1. Ouvrez le robinet de la conduite d'alimentation. inflammables ou de solutions de qualité industrielle, qui 2. Appuyez sur la gâchette du pistolet pour relâcher la pourraient endommager la pompe.
  • Página 27 Français ENTRETIEN DE LA BUSE DE ENTREPOSER LA MACHINE PULVÉRISATION AVERTISSEMENT Assurez-vous que le pistolet pulvérisateur, le tuyau ultraflexible et la pompe sont secs. AVERTISSEMENT Assurez-vous que la machine est hors de la portée des enfants. REMARQUE Utilisez un protecteur de pompe recommandé pour prévenir les dommages causés par le froid pendant l'entreposage en hiver.
  • Página 28 Français DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION L’alimentation Ouvrez complète- d’eau n’est pas ment l'arrivée suffisante. d'eau. Vérifiez que Le moteur ne dé- Le bouton de mise Mettez l'interrup- le tuyau d'arrosage marre pas. marche est en po- teur d'alimentation n'est pas plié, qu'il sition ARRÊT (O).
  • Página 29 Français PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION Température maximale de 104 °C (40 °F) l’eau à l’entrée Le moteur vibre, La tension d'ali- Assurez-vous que Appareils de nettoyage 2760 C.U. mais vous ne par- mentation est seul le pulvérisa- Poids 41.2 lb. (18.7 kg) venez pas à...
  • Página 30 Français USA address: Canadian address: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 VUE ÉCLATÉE 13 14 15 No de réf. No de pièce Description Qté...
  • Página 31 Français C1101578-00 Dispositif de retenue du cordon 2 322011635 341101936 Support du pistolet 322011628 311201936 Ensemble de la partie supér- ieure du guidon 333011936 Crochet du tuyau d’arrosage C1101575-00 Ensemble du panneau frontal 364103615 Cordon d’alimentation 342011635 Capuchon 341031936 Réservoir de savon 34900365 Tuyau de succion C1101577-00...
  • Página 32 Español Instalación del brazo de almacenamiento Descripción........33 del cable de alimentación........ 37 Finalidad............33 Instalación del asa superior......37 Perspectiva general.......... 33 Instalación de las ruedas........38 Advertencias generales de Instalación de la varilla pulverizadora.....38 seguridad para herramientas 3.10 Instalación de la manguera Uberflex....38 eléctricas...........33 Funcionamiento.......
  • Página 33 Español DESCRIPCIÓN ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA FINALIDAD HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Este aparato se usa para limpiar vehículos, barcos, edificios, • Esta herramienta no ha sido concebida para ser utilizar porches, cubiertas, patios y caminos de entrada. por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento Indicado solo para el uso doméstico, no apto para el uso del producto, a menos que estén bajo supervisión o hayan...
  • Página 34 Español • No utilice el aparato si el cable de alimentación o AVISO cualquier pieza importante del aparato está dañada, por Para reducir el riesgo de electrocución, mantenga todas las ejemplo dispositivos de seguridad, manguera de alta conexiones secas y alejadas del suelo. No maneje el cable presión, pistola de gatillo.
  • Página 35 Español • No permita que niños menores de 14 años utilicen esta Símbolo Explicación herramienta. Los niños de 14 años y mayores deben leer y ¡Advertencia! Nunca apunte la pisto- entender las instrucciones de funcionamiento y las la hacia personas, animales, el cuerpo normas de seguridad que se encuentran en este manual y de la máquina, la fuente de alimenta- deben recibir formación y supervisión por parte de uno de...
  • Página 36 Español 2.10 PROPUESTA 65 AVISO Mantenga el cable alargador alejado de la superficie de AVISO trabajo. Coloque el cable de manera que no quede atrapado Este producto contiene una sustancia química conocida en en madera, herramientas u otras obstrucciones mientras el estado de California como causante de cáncer, defectos trabaja con una herramienta eléctrica.
  • Página 37 Español INSTALACIÓN DEL GANCHO DE INSTALACIÓN DEL BRAZO DE LA MANGUERA ALMACENAMIENTO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN 1. Fije el brazo de almacenamiento del cable de alimentación (13) en el accesorio. 1. Introduzca firmemente los extremos del gancho de la 2. Alinee el tornillo (15) con el orificio en el brazo de manguera (16) en las pinzas (17) detrás del panel almacenamiento del cable de alimentación (13).
  • Página 38 Español INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS 1. Introduzca un extremo de la manguera Uberflex (4) en el acoplamiento de entrada (9) y gire en sentido horario. 2. Instale y apriete el otro extremo de la manguera Uberflex en el acoplamiento de salida de agua (8). FUNCIONAMIENTO AVISO Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas y no...
  • Página 39 Español CAMBIO DE LA PUNTA DE 1. Desenrolle la manguera de jardín (25). PULVERIZACIÓN 2. Deje que el agua fluya por la manguera de jardín (25) durante 30 segundos. 3. Desconecte el suministro de agua. 4. Instale y apriete el extremo de la manguera de jardín (25) en el conector de entrada de agua (9).
  • Página 40 Español 3. Suelte el collarín de conexión rápida (29) para fijar la PUNTA DE APLICACIÓN punta de pulverización (28). PULVERIZA- CIÓN 4. Tire de la punta de pulverización (28) para asegurarse de que esté instalada correctamente y no se salga. Verde - Punta en abanico estrecha (25°) ADICIÓN DE DETERGENTE...
  • Página 41 Español MANTENIMIENTO PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA AVISO Antes del mantenimiento, asegúrese de • Detener la herramienta. • Esperar hasta que se detengan todas las piezas móviles. • Desconectar el enchufe de la fuente de alimentación. AVISO No utilice disolventes o detergentes fuertes en la carcasa o los componentes de plástico.
  • Página 42 Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2. Retire la punta de pulverización (28) de la varilla pulverizadora (5). PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN 5.1.2 LIMPIEZA DE LA PUNTA DE PULVERIZACIÓN El motor no se El botón de encen- Sitúe el interruptor 1. Utilice un clip de papel recto o la herramienta de limpieza pone en marcha.
  • Página 43 Español PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN El suministro de Abra totalmente el El motor zumba, La tensión de su- Asegúrese de que agua es insufi- suministro agua. pero la máquina ministro es baja. solo el limpiador a ciente.
  • Página 44 Español sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución Temperatura máxima de agua 104 °F (40 °C) sea solicitada por escrito por Greenworks. de entrada Unidades de limpieza 2760 C.U. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada, Inc. Peso 41.2 lb.
  • Página 45 Español VISTA DESPIEZADA 13 14 15 Nº de art. Nº pieza Descripción Cant. C1101578-00 Retención del cable 322011635 Tornillo 341101936 Portapistola 322011628 Tornillo 311201936 Conjunto de asa superior...
  • Página 46 Español 333011936 Gancho de manguera C1101575-00 Conjunto de panel delantero 364103615 Cable de alimentación 342011635 Tapa 341031936 Depósito de jabón 34900365 Manguera de aspiración C1101577-00 Conjunto de las ruedas 331041936 Asa inferior 32222301A Tuerca 342111936 Almohadilla amortiguadora 341161635 Almohadilla para pies C1101581-00 Conjunto de accesorios C1101574-00...