Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2000 PSI ELLECTRIC PRESSURE WASHER
GPW 2003
Owner's Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS
(888.909.6757)
www.greenworkstools.com
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
IMPORTANT, Retain this manual for future reference!

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Pro GPW 2003

  • Página 1 2000 PSI ELLECTRIC PRESSURE WASHER GPW 2003 Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.greenworkstools.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool. IMPORTANT, Retain this manual for future reference!
  • Página 2 CONTENTS Contents ..........................2 ......................2 Safety information ........................ 3 Symbols ..........................6 Electrical ..........................8 Know your pressure washer ....................9 Packing list ........................10 Assembly ..........................11 Operation ........................... 17 Maintenance ........................23 Troubleshooting ......................... 25 Warranty ..........................26 Exploded View ........................
  • Página 3 SAFETY INFORMATION W A R N I N G Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. W A R N I N G When using this product, basic precautions should always be followed. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT •...
  • Página 4 SAFETY INFORMATION and limitations, as well as the specific potential hazards related to this product. • To reduce the risk of injury, keep children and visitors away. All visitors should wear safety glasses and be kept a safe distance from the work area. •...
  • Página 5 SAFETY INFORMATION W A R N I N G High pressure jets can be dangerous if subject to misuse. The jet must not be directed at people, animals, electrical devices, or the machine itself. • Keep the motor away from flammables and other hazardous materials. •...
  • Página 6 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOLS DESIGNATION EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
  • Página 7 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not DANGER avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, WARNING could result in death or serious injury.
  • Página 8 ELECTRICAL ELECTRICAL CONNECTION This product has a precision-built electric motor. It should be connected to a power supply that is 120 volts, 60 Hz, AC only (normal household current). Do not operate this product on direct current (DC). A substantial voltage drop will cause a loss of power and the motor will overheat. DRIP LOOP To prevent water from flowing along the power cable, and possibly reaching the electrical outlet and plug, we recommend using a simple drip loop as shown below.
  • Página 9 KNOW YOUR PRESSURE WASHER The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.(See Figure 2.) Tip Storage Power Cord Storage ON/OFF Switch...
  • Página 10 PACKING LIST PART PART NAME ERP NO. FIGURE Pressure Washer 5118202VT Upper Handle 331002583 Cord retainer 341013231 Hose hook 333011936 Spray tip panel assy(spray tip included) C1105624-00 Trigger Assembly 31140363AB Spray Wand 31145363 Gun Holder 341101936 Turbo Nozzle 31208363 Spray Tip Cleaning Tool 33201671 Screw 322011628...
  • Página 11 ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly. • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all the contents from the packaging list are included. • Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. •...
  • Página 12 ASSEMBLY ASSEMBLING THE WHEELS See Figure 3. • Insert an axle (A) through a wheel (I), the axle sleeve (M), the frame of the unit, and then a washer (J). • Insert a cotter pin (K) through the hole in the axle to secure. Repeat for second wheel. Fig.
  • Página 13 ASSEMBLY ASSEMBLING THE FRONT PANEL AND GUN HOLDER See Figure 5. • Line up the screw sleeves with the holes in the upper handle and push through. • Insert the screw and turn clockwise with a phillips head screw driver (not included) until the screw is tight.
  • Página 14 ASSEMBLY INSTALLING THE HANDLE See Figure 6. • Push and hold the button on the handle as you slide the handle into the holes in the frame. NOTE: Before use, pull the handle up until the lock button snaps through the locking slot to secure the handle in place.
  • Página 15 ASSEMBLY CONNECTING HIGH PRESSURE HOSE TO TRIGGER HANDLE See Figure 8. • Align the pressure hose with the trigger handle and push up and into position. • With hose pushed into position on the trigger handle, secure in place by turning the hose lock clockwise until fully tightened.
  • Página 16 ASSEMBLY CONNECTING THE GARDEN HOSE See Figure 10. C A U T I O N Always observe all local regulations when connecting hoses to the water main. Some areas have restrictions against connecting directly to public drinking water supply to prevent the feedback of chemicals into the drinking water supply.
  • Página 17 OPERATION W A R N I N G Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. W A R N I N G Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury.
  • Página 18 OPERATION Use Black Soap Tip Only Detergent Tank Fig. 11 C A U T I O N Use only approved pressure washer cleaners. Do not use bleach, chlorine,or any cleaners containing acids. To use: • Connect low pressure black soap spray tip to the wand connector. •...
  • Página 19 OPERATION STARTING AND STOPPING THE PRESSURE WASHER See Figure 12. C A U T I O N Do not run the pump without the water supply connected and turned on. • Connect the garden hose. • Turn the water supply on, then squeeze the trigger and run water hose with motor in OFF position until a steady stream of water appears.
  • Página 20 OPERATION USING THE SPRAY TIPS (See Figure 13) Each of the spray tips has a different spray pattern. Before starting any cleaning job, determine the best spray tip for the job. The following chart offers some general guidelines to help you choose the best spray tip for your application.
  • Página 21 OPERATION W A R N I N G NEVER change spray tips without engaging the lock-out on the trigger handle and NEVER point the wand at your face or at others. The quick-connect feature contains small springs that could eject the spray tip with some force. Failure to heed this may cause personal injury. TO DISCONNECT A SPRAY TIP FROM THE SPRAY WAND ONCE THE CLEANING JOB IS COMPLETE: •...
  • Página 22 OPERATION OPERATING THE PRESSURE WASHER (See Figure 15) Use only detergents designed for pressure washers. Many detergents may require mixing prior to use. Prepare cleaning solution as instructed on the solution bottle. a. To clean: • Pour detergent in the detergent tank. •...
  • Página 23 MAINTENANCE W A R N I N G When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. W A R N I N G Before inspecting, cleaning or servicing the machine, turn off the unit, unplug from the outlet, pull trigger to release water pressure and disconnect the high pressure hose.
  • Página 24 MAINTENANCE STORING THE PRESSURE WASHER Store in a dry, covered area where the weather can’t damage it. It is important to store this product in a frost-free area. Always empty water from all hoses, the pump, and the detergent container before storing. NOTE: Use of a pump saver will give you better performance and increase the life of the machine.
  • Página 25 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION On/Off switch is in the “OFF” Set switch to the “ON” ( | ) position. (O) position. Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not Motor will not Try a different outlet. supply adequate power.
  • Página 26 WARRANTY YEAR AÑOS LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of three (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Página 27 EXPLODED VIEW...
  • Página 28 PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION R0203830-00 Kit, Spray tips R0204091-00 Kit, Upper handle R0204092-00 Kit, Spray tip storage panel 333011936 Kit, Hose hook R0203820-00 Kit, Spray gun R0204093-00 Kit, Power cord (with GFCI) R0203834-00 Kit, Power cord storage arm R0204095-00 Kit, Spray gun holder C1108239-00...
  • Página 30 TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-909-6757...
  • Página 31 LAVADORA ELÉCTRICA A PRESIÓN DE 2000 LBS GPW 2003 Manual del operador LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.greenworkstools.com Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones. IMPORTANTE , retener información para el futuro : lea atentamente!
  • Página 32 ÍNDICE Índice ........................... 2 ..................... 2 Información sobre seguridad ....................3 Símbolos ..........................6 Sistema eléctrico ......................... 8 Familiarícese con su lavadora a presión ................9 Listado de embalaje ......................10 Ensamblaje .........................11 Funcionamiento ......................... 17 Mantenimiento ........................23 Resolución de averías ....................... 25 Garantía ..........................
  • Página 33 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A Lea y comprenda todas las instrucciones. No obedecer todas las instrucciones que se listan a continuación podría resultar en choques eléctricos, incendios o lesiones personales graves. A D V E R T E N C I A Al utilizar este producto se debe siempre observar ciertas precauciones básicas.
  • Página 34 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A Tenez le cordon prolongateur loin de la zone de travail. Placez le cordon de façon à ce qu’il ne puisse pas être pris dans les pièces de bois, des outils ou d’autres obstructions quand vous travaillez avec un outil électrique.
  • Página 35 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • No use en este producto ácidos, alcalinos, solventes, materiales inflamables, lejíani soluciones de grado industrial. Estos productos pueden provocar lesiones físicas al operador así como daños irreversibles a la máquina. A D V E R T E N C I A Los chorros de alta presión pueden ser peligrosos si se les da mal uso.
  • Página 36 SÍMBOLOS Este producto podría contener algunos de los siguientes símbolos. Sírvase estudiarlos y aprender su significado. La interpretación apropiada de esos símbolos le pemitirá operar mejor el producto y de una forma más segura. SÍMBOLO DESIGNACIÓN EXPLICACIÓN Voltios Voltage Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
  • Página 37 SÍMBOLOS Los siguientes rótulos y significados se usan para explicar el nivel de riesgo relacionado coneste producto. SÍMBOLO AVISO MEANING Indica situaciones inminentemente peligrosas que, si no se PELIGRO evitan, resultan en la muerte o en lesiones serias. Indica situaciones potencialmente peligrosas que, si no se ADVERTENCIA evitan, podrían resultar en la muerte o en lesiones serias.
  • Página 38 SISTEMA ELÉCTRICO CONEXIONES ELÉCTRICAS Este producto cuenta con un motor eléctrico de construcción precisa. Se le debe conectar a una fuente de alimentación de 120 voltios, CA solamente (la corriente normal en los hogares), 60 Hz. No haga funcionar este producto con corriente directa o continua (CC). Las diferencias de voltaje sustanciales provocarían pérdidas de potencia, y el motor se sobrecalentaría.
  • Página 39 FAMILIARÍCESE CON SU LAVADORA A PRESIÓN Para usar con seguridad este producto es necesario comprender la información que se presenta en la herramienta y en el presente manual del operador, así como tener conocimiento del proyecto que se intenta efectuar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las carac- terísticas de funcionamiento y las reglas de seguridad.
  • Página 40 PACKING LIST DESCRIPCIÓN PIEZA Nº FIGURA Lavadora a presión 5118202VT Asa superior 331002583 Retenedor de cable 341013231 Gancho de la manguera 333011936 Conjunto del panel de punta de rociado (punta de rociado C1105624-00 incluida). Pistola y varilla 31140363AB Para rocío 31145363 Soporte de la pistola 341101936...
  • Página 41 ENSAMBLAJE DESEMPAQUETADO Es necesario ensamblar este producto. • Saque cuidadosamente el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de encontrar todos los artículos mencionados en el listado de embalaje. • Revise el producto cuidadosamente para asegurarse de que no se quebró o dañó durante el envío.
  • Página 42 ENSAMBLAJE MONTAJE DE LA RUEDA Vea ka figura 3. • Inserte el eje (A) a través de la rueda (I), el manguito del eje (M), el bastidor de la unidad y, por último, una arandela (J). • Inserte un pasador de chaveta (K) a través del orificio en el eje para fijarlo. Repita la misma operación con la segunda rueda.
  • Página 43 ENSAMBLAJE MONTAJE DEL CONJUNTO DEL PANEL DELANTERO Y SOPORTE DE LA PISTOLA Vea ka figura 5. • Alinee las mangas de tornillo con los agujeros en el mango superior y empuje. • Coloque el tornillo girando hacia la derecha (no incluido) hasta que el tornillo quede apretado. MONTAJE DEL GANCHO DE LA MANGUERA Vea ka figura 5.
  • Página 44 ENSAMBLAJE MONTAJE DE LA ASA DE Vea ka figura 6. • Mantenga pulsado los botones en ambos lados del conjunto superior de mangos mientras desliza el mango para el marco inferior. NOTA: Antes de utilizar el aparato, y para mantener el asa en su lugar, tire hacia arriba de esta hasta que el botón de bloqueo quede trabado en las ranuras de bloqueo.
  • Página 45 ENSAMBLAJE CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN AL CONJUNTO DEL GATIL- Vea ka figura 8. • Alinear la manguera de presión con el mango del gatillo y empuje hacia arriba y en posición. • Con manguera empujado en su posición en el mango del gatillo seguro en su lugar girando el bloqueo de la manguera hacia la derecha hasta que esté...
  • Página 46 ENSAMBLAJE CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE JARDÍN Vea ka figura 10. P R E C A U C I Ó N Obedezca siempre los reglamentos locales al conectar mangueras a las tuberías de abastecimiento de agua. Algunas municipalidades imponen restricciones contra la conexión directa al suministro público de agua potable para evitar la retroalimentación de productos químicos.
  • Página 47 FUNCIONAMIENTO A D V E R T E N C I A No permita que la familiarización con el producto se convierta en descuido. Recuerde que un descuido por una fraccion de segundo es suficiente para producir lesiones graves. A D V E R T E N C I A Use siempre protección para los ojos con cubiertas laterales y viñetas que indiquen que cumple la norma ANSI Z87.1.
  • Página 48 FUNCIONAMIENTO Utilice solo la punta para jabón negra Detergente Tanque Fig. 11 P R E C A U C I Ó N Utilice detergentes aprobados solamente para lavadoras de presión. No utilice blanqueador, cloro o algún detergente que contenga acido. Para Usar: •...
  • Página 49 FUNCIONAMIENTO CÓMO ARRANCAR Y PARAR LA LAVADORA A PRESIÓN Vea ka figura 12. P R E C A U C I Ó N No haga funcionar la bomba sin que el suministro de agua esté conectado y encendido. • Conecte la manguera de jardín. •...
  • Página 50 FUNCIONAMIENTO CÓMO USAR LAS PUNTA DE PULVERIZACIÓN (Vea ka figura 13) Cada punta de pulverización presenta un patrón de rocío diferente. Antes de comenzar cualquier tarea de limpieza, decida cuál es la mejor punta de pulverización para la tarea. En el siguiente cuadro se presentan algunos lineamientos generales para ayudarle a seleccionar la mejor punta de pulverización para su aplicación.
  • Página 51 FUNCIONAMIENTO Punta para boquilla turbo ■ La boquilla gira en un patrón de rocío de cero to 15 grados con movimiento circular para destrabar la suciedad y la mugre resecas. El patrón de rocío puede cubrir un área de 4 a 8 pulgadas de ancho, TURBO dependiendo de la distancia entre la punta y la superficie a limpiar.
  • Página 52 FUNCIONAMIENTO CÓMO OPERAR LA LAVADORA A PRESIÓN (Vea ka figura 15) Use solamente detergentes diseñados para lavadoras a presión. Muchos detergentes podrían requerir ser mezclados antes de su utilización. Prepare la solución para limpieza de acuerdo a las instrucciones en la botella de solución.pressure. a.
  • Página 53 MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A Al dar servicio, use solamente repuestos idénticos. Usar cualquier otro repuesto podría provocar peligros o crear daños al producto. A D V E R T E N C I A Antes de inspeccionar, apague el aparato, desenchúfelo, apriete el gatillo para eliminar la presión del agua y desconecte la manguera de alta presión.
  • Página 54 MANTENIMIENTO CÓMO ALMACENAR LA LAVADORA A PRESIÓN Almacénela en un lugar seco y bajo techo en el que el clima no la pueda dañar. Es muy importante almacenar este producto en un lugar libre de congelación. Antes de almacenarla, saque siempre el agua de las mangueras, la bomba y los recipientes para detergente. NOTA: El uso de un protector para bombas permite un mejor desempeño y aumenta la vida útil de la máquina.
  • Página 55 RESOLUCIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El interruptor de encendido y Sitúe el interruptor de encendido en la posición de apagado se encuentra en la encendido (I). posición de apagado (O). El cordón de alimentación no Enchufe el cordón de aliment-ación. está...
  • Página 56 RESOLUCIÓN DE AVERÍAS El voltaje de alimentación está Compruebe que sólo la lavadora a presión por debajo del mínimo. está conectada en el circuito. Apague la unidad, tire del gatillo de la vara El sistema tiene presión para rocío para liberar la presión, luego residual.
  • Página 57 GARANTÍA YEAR AÑOS LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA Por este medio y por un período de tres años GREENWORKS garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREENWORKS, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza que determine como defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
  • Página 58 DIAGRAMA DE COMPONENTES...
  • Página 59 LISTA DE PIEZAS ELEMENTO Nº PIEZA Nº DESCRIPCIÓN R0203830-00 Kit, Puntas de pulverización R0204091-00 Kit, Asa superior R0204092-00 Kit, Panel de almacenamiento de punta de pulverización 333011936 Gancho de la manguera R0203820-00 Kit, Pistola pulverizadora R0204093-00 Kit, Cable de alimentación (con GFCI) R0203834-00 Kit, Brazo de almacenamiento de cable de alimentación R0204095-00...
  • Página 60 LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: 1-888-909-6757...