Página 1
PORTABLE RADIO/CD PLAYER WITH MP3 AND USB PORT RD-F321W...
Página 2
Table des matières AVERTISSEMENTS....................... 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.............. 4 COMMANDES......................7 UTILISER DES PILES (NON FOURNIES) ..............7 INSTALLER L’APPAREIL....................8 UTILISER LA RADIO FM....................8 UTILISER DES DISQUES....................8 UTILISER LE PORT USB ....................10 UTILISER L’ENTRÉE AUX ................... 11 DÉPANNAGE......................
Página 3
AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Aération Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour du produit.
Página 4
Il convient d’attirer l’attention sur les problèmes d’environnement à la mise au déchet des piles. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sous un climat tropical. L’appareil ne doit pas être exposé á des égouttements d'eau ou des éclaboussures et de plus qu'aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé...
Página 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Symboles Cet appareil est équipé d’une double isola on, il n’est donc pas nécessaire de le connecter à la terre. 2014/53/UE. Une tension électrique dangereuse présentant un risque de choc électrique est présente à l'intérieur de cet appareil. La docu enta on ournie a ec cet appareil con ent d' portantes instruc ons d'u lisa on et d'entre en.
Página 6
Appareil laser de classe 1 Cet appareil est équipé d'un laser à basse puissance. Faisceau laser invisible quand le boîtier est ouvert ou quand le mécanisme de fermeture est faussé. Évitez toute exposition au faisceau laser. Ce lecteur CD intègre un dispositif laser. L’utilisation de commandes de contrôle et de dispositifs de réglages, ou l’exécution de procédures autres que...
Página 7
N'installez pas cet appareil dans un espace confiné, par exemple dans une bibliothèque ou un autre meuble. MISES EN GARDE CONCERNANT LES PILES : Les piles ne doivent être manipulées que par les adultes. Ne laissez pas un enfant utiliser cet appareil si le couvercle du logement des piles n'est pas correctement refermé.
Página 8
COMMANDES Dessus Avant 1. Poignée 2. Couvercle du plateau de lecture CD 9. Touche PROG./MODE 3. Voyant d’alimentation 10. Touche FOLD+/+10 [Dossier+/+10] 4. Écran 11. Touche /NEXT [ /Suivant] 5. Voyant FM ST. 12. Haut-parleurs 6. BBS : Touche Renforcement des 13.
Página 9
INSTALLER L’APPAREIL 1. Posez le lecteur sur une surface plane et stable. 2. Branchez la fiche du cordon d’alimentation dans la prise d'alimentation (AC ~) au dos du lecteur en veillant à insérer complètement la fiche dans la prise. 3. Branchez l’autre fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur. La prise secteur dans laquelle le lecteur est branché...
Página 10
Disques CD/CD-R/CD-RW/MP3 Le lecteur peut lire les disques CD/CD-R/CD-RW/MP3 finalisés après gravage. Le lecteur peut ne pas pouvoir lire certains disques à cause de mauvais enregistrements et de grandes différences de qualité entre les disques. Insérer un disque 1. Appuyez sur le coin droit du couvercle du plateau de lecture pour l’ouvrir. 2.
Página 11
Rechercher un passage Pendant la lecture d’un disque, maintenez appuyé. Relâchez la touche quand vous avez atteint le point (passage) recherché dans la piste. La lecture reprend depuis ce point. Répéter la lecture Pendant la lecture d’un CD, appuyez plusieurs fois sur PROG./MODE pour sélectionner le mode de répétition désiré.
Página 12
REMARQUE : Le support mémoire USB ne doit pas être re rée pendant la lecture, car cela peut l’endommager et corrompre les chiers. UTILISER L’ENTRÉE AUX Branchez un câble audio (non fourni) dans la prise AUX IN au dos de l'appareil. Branchez l’autre che du câble dans la sor e audio appropriée d’une source audio externe.
Página 13
Mise au rebut En tant que revendeur, nous nous préoccupons de l'environnement. Aidez-nous en observant toutes les instruc ons de mise au rebut de vos produits, emballages et, le cas échéant, accessoires et piles. Nous devons tous oeuvrer pour la protec on des ressources naturelles et nous e orcer de recycler tous les matériaux d'une manière qui ne puisse nuire ni à...
Página 14
AUX IN ............................11 PROBLEEMOPLOSSING ......................11 TECHNISCHE GEGEVENS ......................11 VERWIJDERING.........................12 Dit product wordt exclusief geproduceerd, gedistribueerd, onderhouden en gegarandeerd door Etablissements DARTY et Fils. “JVC” is het handelsmerk van JVCKENWOOD Corporation, door Etablissements DARTY et Fils onder licentie gebruikt. NL-1...
Página 15
WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden of toepassingen worden gebruikt, zoals niet- huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. Ventilatie Laat minstens een vrije ruimte van 10cm rond het product. Belemmer de ventilatie niet door het afdekken van de ventilatie-openingen met voorwerpen zoals een krant, tafelkleed, gordijn, enz.
Página 16
Gooi batterijen aan het einde van hun levensduur op een juiste manier weg. Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik in een tropisch klimaat. Stel het apparaat niet bloot aan druppelend of spattend water en plaats geen, met vloeistof gevulde, voorwerpen zoals vazen op het apparaat.
Página 17
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Symbolen Dit apparaat is dubbel geïsoleerd en hee geen aardaanslui ng nodig. Deze markering is aangebracht om aan te geven dat dit product in vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. In het inwendige van het apparaat bestaat een gevaarlijke spanning die een risico op elektrische schokken oplevert.
Página 18
Klasse 1 laserproduct Dit product bevat een laser met een laag vermogen. Er is onzichtbare laserstraling wanneer de behuizing wordt geopend en de vergrendelingen worden genegeerd. Vermijd blootstelling aan de straal. Deze digitale discspeler maakt gebruik van een lasersysteem. Het gebruik van gelijk welke bediening, aanpassing of procedure hier niet vermeld kan een gevaarlijke blootstelling aan...
Página 19
Kijk nooit rechtstreeks in de laserstraal. Installeer dit product niet in een nauwe ruimte zoals een boekenkast of gelijksoortig meubilair. BATTERIJWAARSCHUWING: Alleen volwassenen mogen batterijen installeren. Een kind mag dit apparaat alleen gebruiken als het batterijdeksel op een juiste manier op het batterijvak is vastgemaakt.
Página 20
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Bovenaanzicht Vooraanzicht 1. Handgreep 9. PROG. knop 2. CD-klep 10. FOLD+/+10 knop 3. POWER controlelampje /NEXT knop 4. Display 12. Luidsprekers 5. FM ST. controlelampje knop 6. BBS: Bassboost knop 14. STOP/USB knop 7. FOLD-/-10 knop 15.
Página 21
Haal de batterijen uit het toestel als u het gedurende een lange periode niet zult gebruiken, om schade door het lekken van de batterijen te vermijden. WERKING OP HET LICHTNET 1. Plaats de speler op een stabiel en vlak oppervlak. 2.
Página 22
Schoonmaakmiddelen kunnen de CD beschadigen. Stel de CD niet bloot aan regen, vocht, zand of extreme hitte. CD/CD-R/CD-RW/MP3-discs De speler kan CD/CD-R/CD-RW/MP3-discs afspelen die nadat het opnemen was afgelopen, zijn voltooid of gefinaliseerd. Mogelijk kan de speler bepaalde discs niet afspelen door hun slechte opnamekwaliteit of door de grote verscheidenheid in kwaliteit van de discs.
Página 23
Voor MP3-dics, wanneer het aantal tracks op de disc groter dan 10 is, druk eerst op FOLD+/+10 of FOLD-/-10 en druk vervolgens herhaaldelijk op om de gewenste track te selecteren. Als de MP3-disc meerdere mappen bevat, druk en houd FOLD+/+10 of FOLD-/-10 circa 2 seconden ingedrukt om naar de volgende/vorige map te gaan.
Página 24
USB WERKING Een USB-geheugenapparaat inbrengen en verwijderen Breng het USB-geheugenapparaat voorzich g in de USB-poort. Trek het USB- geheugenapparaat uit om te verwijderen. USB-modus selecteren Stel de FUNCTION schakelaar in op de posi e CD/MP3/USB/AUX, en druk en houd STOP/USB vervolgens ingedrukt op de USB-modus te selecteren. •...
Página 25
Verwijdering Als een verantwoordelijke verdeler hechten wij waarde aan het milieu. Daarom raden wij U aan om de correcte verwijderingprocedure te volgen voor uw product, verpakkingsmaterialen, en indien van toepassing, accessoires en ba erijen. Dit draagt bij tot de instandhouding van natuurlijke bronnen en zorgt ervoor dat de materialen gerecycleerd worden op een manier die de gezondheid en het milieu beschermt.
Página 26
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................. 11 DATOS TÉCNICOS ..................... 11 DISPOSICIÓN....................12 Este producto es fabricado, distribuido, reparado y garantizado exclusivamente por Etablissements DARTY et Fils. “JVC” es una marca comercial de JVCKENWOOD Corporation, utilizada por Etablissements DARTY et Fils bajo licencia. ES-1...
Página 27
ADVERTENCIAS Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no deberá utilizarse para ningún otro propósito o aplicación, como puedan ser fines no domésticos o comerciales. Ventilación Deje un espacio mínimo de 10 cm alrededor del aparato. No debe dificultarse la ventilación obstruyendo las ranuras de aire con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
Página 28
Este aparato no está diseñado para usarse en climas tropicales. El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras, ni se deben colocar encima objetos que contengan líquidos (p. ej., jarrones). Las pilas (batería o pilas instaladas) no deben quedar expuestas a fuentes de calor excesivo como la luz del sol o el fuego.
Página 29
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Símbolos Este aparato está doblemente aislado, por lo que no es necesaria una conexión a erra. Esta marca se aplica para mostrar los requisitos esenciales y otras La tensión de la corriente que circula por el interior del aparato es peligrosa y puede causar una electrocución.
Página 30
Producto con láser de clase 1 Este aparato incorpora un dispositivo láser de baja potencia. Exposición a rayos láser invisibles si se abre la carcasa e inhabilitan los enclavamientos. Evite la exposición al haz. El reproductor de discos digitales utiliza un sistema láser.
Página 31
una unidad similar. ADVERTENCIA SOBRE LAS PILAS: Las pilas sólo deben ser manipuladas por personas adultas. No deje que los niños utilicen este producto si la tapa del compartimento de las pilas no está bien cerrada y asegurada al compartimento. Esta producto funciona con seis pilas tipo UM-2.
Página 32
CONTROLES Vista superior Lado frontal 1. Asa 2. Lector del CD 3. Luz indicadora de encendido (POWER) 4. Pantalla 5. Luz indicadora de radio FM estéreo (FM ST.) 6. BBS: Botón de incremento de graves 7. Botón CARPETA ANTERIOR/-10 8. Botón /siguiente 9.
Página 33
2. Inserte seis pilas tipo UM-2 en el compartimento de las pilas. Asegúrese de que todas las pilas estén instaladas en el sentido correcto de la polaridad, tal como aparece en el interior del compartimento de las pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. Si la unidad no se va a utilizar por un largo periodo de tiempo, saque las pilas para evitar daños a causa de posibles fugas en las pilas.
Página 34
bordes y guárdelo en su estuche con la cara impresa mirando hacia arriba después usarlo. Para quitar el polvo y la suciedad, exhale sobre el CD y límpielo con un paño suave y sin pelusa realizando pases rectos desde el centro hasta el borde.
Página 35
Selección de una pista Durante la reproducción de un CD, pulse reiteradamente para reproducir la pista deseada. Nota: También puede pulsar reiteradamente para seleccionar la pista deseada cuando el reproductor está detenido. Pulse para reproducir la pista seleccionada. Para discos MP3, cuando el disco exceda 10 archivos, pulse primero FOLD+/+10 o FOLD- /-10 y luego pulse reiteradamente para seleccionar la pista deseada.
Página 36
MODO USB Conexión y desconexión de un disposi vo de memoria USB Conecte con cuidado un disposi vo de memoria USB al puerto USB. Tire del disposi vo de memoria USB para desconectarlo. Selección del modo USB Ajuste el selector de modo a la posición CD/MP3/USB/AUX y mantenga pulsado el botón STOP/USB para seleccionar el modo USB.
Página 37
DISPOSICIÓN Solo para España Como comerciantes responsables nos preocupamos del medioambiente. Como tal le instamos a seguir el procedimiento correcto para la disposición del producto, materiales de embalaje y, de aplicarse, accesorios y pilas. Esto ayudará a conservar los recursos naturales y asegurarse de que los materiales son reciclados de una manera que protege la salud y el medioambiente.
Página 38
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ................. 11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................. 12 ELIMINAÇÃO....................12 Este produto é fabricado, distribuído, reparado e tem uma garantia exclusiva da Etablissements DARTY et Fils. "JVC" é a marca comercial da JVCKENWOOD Corporation, usada pela Etablissements DARTY et Fils sob licença. PT-1...
Página 39
AVISOS Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e não deve ser utilizado para qualquer outro fim ou em qualquer outra aplicação, tal como a utilização não doméstica ou num ambiente comercial. Ventilação Permita uma folga mínima de 10 cm em torno do produto.
Página 40
utilização em climas tropicais. O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos e não coloque objetos cheios de água, como vasos, em cima do aparelho. As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor em excesso, como a luz direta do sol, fogo ou algo parecido.
Página 41
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Símbolos Este equipamento tem duplo isolamento, não sendo necessária ligação à terra. Esta marca é aplicada para indicar que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições No interior deste equipamento existe uma voltagem perigosa que cons tui um risco de choque elétrico.
Página 42
Produto laser de classe 1 Este aparelho contém um dispositivo laser de baixa potência. Existência de radiação laser invisível quando a estrutura é aberta e os mecanismos de segurança são anulados. Evite a exposição ao feixe. Este leitor de discos digitais utiliza um sistema de laser.
Página 43
laser. Não instale este aparelho num espaço confinado, tal como uma estante de livros ou uma unidade semelhante. AVISOS QUANTO ÀS PILHAS: Apenas os adultos devem manusear as pilhas. Não permita que uma criança utilize este aparelho, a não ser que a tampa do compartimento das pilhas esteja bem fixada à...
Página 44
CONTROLOS Topo Parte da frente 1. Pega 2. Porta do CD 3. Indicador luminoso de ENERGIA 4. Ecrã 5. Indicador luminoso de estação FM 6. BBS: Botão Bass boost 7. Botão FOLD-/-10 8. Botão BACK/ 9. Botão PROG./MODE 10. Botão FOLD+/+10 11.
Página 45
FUNCIONAMENTO DAS PILHAS (NÃO FORNECIDAS) A unidade pode ser utilizada utilizando apenas pilhas. 1. Retire a tampa do compartimento das pilhas. 2. Insira seis pilhas UM-2 no compartimento das pilhas. Certifique-se de que todas as pilhas são inseridas com a polaridade correta, conforme apresentado no interior do compartimento das pilhas.
Página 46
5. Desligue o rádio colocando o interruptor da FUNÇÃO na posição “OFF” (desligado). FUNCIONAMENTO DOS DISCOS Compact discs Use apenas CDs de áudio digital com o símbolo Nunca escreva num CD nem cole qualquer autocolante no CD. Segure sempre o CD pelas extremidades e guarde-o na respetiva caixa com a etiqueta virada para cima.
Página 47
Nota: A porta do CD só deverá ser aberta quando o CD estiver no modo parado. Se não houver qualquer disco no compartimento ou se o disco for virado ao contrário, o ecrã apresenta "NOd". Escolher uma faixa Durante a reprodução do CD, prima repetidamente para reproduzir a faixa desejada.
Página 48
5. Prima para iniciar a reprodução das faixas selecionadas. A reprodução começa na primeira faixa programada. Pode premir repetidamente para selecionar a faixa programada desejada. Para cancelar a reprodução programada, prima duas vezes STOP/USB e o indicador luminoso PROG. desliga-se. FUNCIONAMENTO USB Inserir e retirar um dispositivo de memória USB Insira cuidadosamente um dispositivo de memória USB na porta USB.
Página 49
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: AC 230V~ 50Hz 14W ou DC 9V 6 pilhas UM-2 Alcance da frequência de FM 87.5 – 108 MHz rádio: Correntedireta Correntealternada ELIMINAÇÃO Como um retalhista responsável, nós cuidamos do meio ambiente. Como tal, pedimos-lhe que siga o procedimento correto para a eliminação do produto, materiais da embalagem e, se aplicável, dos acessórios e pilhas.
Página 50
AUX IN ........................11 TROUBLESHOOTING ....................11 SPECIFICATIONS ..................... 11 DISPOSAL......................12 This product is manufactured, distributed, serviced and warranted exclusively by Etablissements DARTY et Fils. “JVC” is the trademark of JVCKENWOOD Corporation, used by Etablissements DARTY et Fils under license. GB-1...
Página 51
WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non domestic use or in a commercial environment. Ventilation Allow at least a 10 cm gap all around the product.
Página 52
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. This apparatus is not suitable for use in a tropical climate. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Página 53
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Symbols This equipment is double insulated and an earth connec on is not required. This mark is applied to show that this product is in compliance with the angerous oltage cons tu ng a risk o electric shock is present inside this equipment.
Página 54
Class 1 laser product This apparatus contains a low power laser device. Invisible laser radiation when the enclosure is opened and interlocks are defeated. Avoid exposure to beam. This digital disc player employs a laser system. Use of controls, adjustments, or the performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Página 55
BATTERY WARNING: Only adults should handle the batteries. Do not allow a child to use this product unless the Battery Cover is securely attached to the Battery Compartment. The battery type used in this product is six UM-2 size batteries. These batteries are located internally and are readily accessible.
Página 56
CONTROLS Front 1. Handle 9. PROG./MODE button 2. CD door 10. FOLD+/+10 button 3. POWER indicator light /NEXT button 4. Display 12. Speakers 5. FM ST. indicator light button 6. BBS: Bass boost button 14. STOP/USB button 7. FOLD-/-10 button 15.
Página 57
If the unit is not to be used for a prolonged period of time, remove the batteries to avoid damage by battery leakage. MAINS OPERATION 1. Place the player on a flat stable surface. 2. Plug the mains lead into the AC~ jack located on the rear of the player ensuring that the plug is pushed fully into the jack.
Página 58
Cleaning agents may damage the CD. Do not expose the CD to rain, moisture, sand or to excessive heat. CD/CD-R/CD-RW/MP3 discs The player can playback CD/CD-R/CD-RW/MP3 discs that have been finalised upon completion of recording. The player may fail to playback some discs due to poor recording and wide variation in quality of the discs.
Página 59
For MP3 disc, when the number of tracks on the disc exceeds 10, first press FOLD+/+10 or FOLD-/-10 and then repeatedly press to select the desired track. If the MP3 disc contains more than one folder, press and hold FOLD+/+10 or FOLD-/- 10 for about 2 seconds to skip next/previous folder.
Página 60
USB OPERATION Inser ng and removing a USB memory device Carefully insert a USB memory device into the USB port. To remove the USB memory device simply pull it out. Selec ng USB mode Set the FUNCTION switch to the CD/MP3/USB/AUX posi on and then press and hold STOP/USB to select the USB mode.
Página 61
Disposal As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the product, packaging materials and if applicable, accessories and ba eries. This will help conserve natural resources and ensure that the materials are recycled in a manner that protects health and the environment.
Página 62
(WDEOLVVHPHQWV 'DUW\ ILOV 5XH GHV %DWHDX[/DYRLUV ,YU\VXU6HLQH )UDQFH Déclaration UE de Conformité EU Declaration of Conformity EU- Conformiteitsverklaring Declaración UE de Conformidad Declaração UE de Conformidade RADIO/CD PORTABLE Description du produit – Product Description : PORTABLE RADIO/CD PLAYER Productbeschrijving: DRAAGARE RADIO/CD Descripción del producto :...
Página 63
Directive équipement radioélectrique (2014/53/UE) – Radio Equipment directive (2014/53/EU) Radioapparatuur richtlijn (2014/53/EU) Directiva de equipos de radioeléctricos (2014/53/UE) Directiva de equipamentos de rádio (2014/53/UE) Le produit est conforme à la directive RED. The product is in accordance with the RED. Het product is in overeenstemming met de RED.