Verklaring van symbole:
12. WAARSCHUWING
Watersport kan zeer gevaarlijk en fysiek veeleisend zijn. De
gebruiker van dit product moet zich bewust zijn dat deze ac-
tiviteit ernstig letsel kan veroorzaken en eventuele de dood
tot gevolg kan hebben. Let bij gebruik van dit product op de
hieronder aangegeven veiligheidsnormen:
• Maak kennis met de gebruikswijze van dit type boot.
• Zorg voor een eerstehulpscholing met certifi caat en draag de
uitrusting voor de eerste hulp en reddings-/veiligheidsmidde-
len altijd bij u.
• Gebruik altijd een gecertifi ceerd zwemvest.
• Draag altijd een passende helm waar de omstandigheden
dit vereisen; gebruik voor de weeromstandigheden passende
kleding; koud water en/of koud weer kunnen een oorzaak zijn
van onderkoeling.
• Controleer voor ieder gebruik uw uitrusting of deze geen spo-
ren van beschadigingen toont.
Podręcznik użytkownika
• Łódź rekreacyjna skonstruowana do pływania na śródlądowych drogach wodnych, gdzie można spodziewać się
siły wiatru o natężeniu nawet 4- stopni w skali Beauforta i wysokości fali do 0,3 m włącznie, z dorywczymi falami
o wysokości do 0,5 m, spowodowanymi np. mijającymi łódkami.
• Łódź została wyprodukowana zgodnie z normą EN ISO 6185-1, kategoria IIIB.
• Normy nawiązujące: EN ISO 10087, EN ISO 10240, EN ISO 14945.
Szanowny kliencie,
Celem niniejszego podręcznika jest pomoc w jak najszybszym i bez-
piecznym opanowaniu łodzi.
Zawiera on szczegółowy opis łodzi, dostarczanego lub wbudowanego
wyposażenia, jego zespołów oraz informacje o jej sterowaniu i konser-
wacji. Prosimy o staranne przeczytanie niniejszego podręcznika oraz
o dokładne zapoznanie się z łodzią przed jej użyciem.
Jeżeli jest to Państwa pierwsza łódź lub zmienili Państwo typ łodzi
i jeszcze jej nie opanowali w odpowiednim stopniu, to ze względu
na bezpieczeństwo i wygodę, jeszcze przed pierwszym samodzielnym
wypłynięciem, należy nauczyć się obsługi i sterowania łodzi. Z pewno-
ścią Państwa sprzedawca lub krajowy związek żeglarski, ewentualnie
klub z przyjemnością doradzą Państwu wybór odpowiednich kursów
lub wykwalifi kowanych instruktorów.
Nie wypływaj, dopóki oczekiwane warunki pogodowe (siła wiatru i wy-
sokość fal) nie będą odpowiadać kategorii konstrukcyjnej łódki, zaś za-
łoga nie będzie w stanie w tych warunkach panować nad łódką.
Niniejszy podręcznik należy przechować w bezpiecznym miejscu i w
razie sprzedaży przekazać go nowemu właścicielowi.
maximale bedrijfsdruk
maximaal aantal personen
maximaal draagvermogen
KAYAK
• Ga nooit alleen varen.
• Ga nooit op een rivier varen die een duidelijk hoge waterstand
heeft.
• Schenk aandacht aan de wateroppervlakte, gevaarlijke stro-
men en weerveranderingen, wees voorzichtig bij veranderin-
gen van eb en vloed op zeeën.
• Verken onbekende riviertrajecten en verplaats de boot op
plaatsen waar dit noodzakelijk is.
• Overschat niet je mogelijkheden op water, wees voorzichtig.
• Consulteer uw gezondheidstoestand met uw arts voordat
u gaat varen.
• Respecteer de aanbevelingen van de producent betreff ende
het gebruik van dit product.
• Gebruik voor het gebruik van dit product geen alcohol en
drugs.
• Indien bij de boot nog andere uitrusting wordt meegeleverd,
gebruik dan slechts de door de producent goedgekeurde ma-
terialen.
• Lees voor het gebruik van dit product de gebruiksaanwijzing.
De gebruiker van dit product moet de basisvaardigheden op
water beheersen en moet zich ook bewust zijn van het risico
dat deze sport met zich draagt.
Kinderen onder de 12 jaar mogen het product alleen onder
toezicht van een volwassene gebruiken.
RUSH 1/024
Spis:
2. Opis techniczny
3. Instrukcje pompowania łodzi
4. Żegluga łodzią
5. Składanie łodzi
6. Konserwacja i przechowywanie
8. Naprawa łodzi
9. Sposób likwidacji produktu
10. Sposób likwidacji opakowania
11. Tabliczka producenta
12. Ostrzeżenie
1. Tabela kontrolna
7. Warunki gwarancji
– objaśnienia symboli
WYDANIE 2/2024
PL
strona 30
30
30
31
31
31
31
32
32
32
32
32
29