Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EP 60 X
- EN -
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ______________ 2-3
MATERIAL PREPARATION _________________________4
SETUP ________________________________________5
SPRAYER CONTROLS ____________________________6
SPRAYING _____________________________________7
CLEANUP ____________________________________ 8-9
MAINTENANCE ________________________________10
TROUBLESHOOTING ____________________________11
PARTS LIST ________________________________ 13-15
WARRANTY ___________________________________16
SPRAYABLE MATERIALS (WATER AND OIL-
BASED)
Sealers
Transparent stain
Semi-Transparent stain
Solid stains
Water Based Lacquer (thinning may be necessary)
Urethanes
Decorative paints (thinning may be necessary)
Furniture paints (thinning may be necessary)
Latex and oil-based paints (thinning may be necessary)
Household use only. Intended for indoor/
outdoor use ONLY with materials having
flashpoint above 100˚F (38˚C).
Attention
www.titantool.com Product Support: 1-866-848-2698
READ THIS MANUAL FOR COMPLETE INSTRUCTIONS
LIRE CE MANUEL POUR OBTENIR DES DIRECTIVES COMPLÈTES
LEA ESTE MANUAL PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES COMPLETAS
- F -
TABLE DE MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES _________ 2-3
PRÉPARATION DU PRODUIT ______________________4
MONTAGE ____________________________________5
COMMANDE DU PULVÉRISATEUR __________________6
PULVÉRISATION ________________________________7
NETTOYAGE _________________________________ 8-9
ENTRETIEN ___________________________________10
DÉPANNAGE _________________________________11
LISTE DE PIÈCES ____________________________ 13-15
GARANTIE LIMITÉE ____________________________16
PRODUITS À PULVÉRISER (À BASE D'EAU ET DE
L'HUILE)
Peintures d'impression
Teintures transparentes
Teintures semi-transparentes
Teintures solide
Vernis-laque a base d'eau (la dilution peut être
nécessaire)
Uréthanes
Peintures décoratives (la dilution peut être nécessaire)
Peintures pour meubles (la dilution peut être
nécessaire)
Peintures au latex et à l'huile (la dilution peut être
nécessaire)
Ce produit est conçu pour un usage
résidentiel. Peut être utilisé à l'intérieur ou
à l'extérieur. Ne pas utiliser de matériaux
Attention
ayant un point d'inflammabilité de moins
de 100˚F (38˚C).
OPERATION MANUAL
- ES -
CONTENIDO
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD __ 2-3
PREPARACIÓN DEL MATERIAL ____________________4
PREPARACIÓN _________________________________5
CONTROLES DEL PULVERIZADOR _________________6
ROCIADO _____________________________________7
LIMPIEZA ___________________________________ 8-9
MANTENIMIENTO _____________________________10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS _____________________12
LISTA DE PIEZAS ___________________________ 13-15
GARANTÍA LIMITADA __________________________16
MATERIALES PULVERIZABLES (A BASE DE AGUA
Y ACEITE)
Selladores
Tintura transparente
Tintura semitransparente
Tintura sólidas
Laca a base de agua (es posible que necesite diluir)
Uretanos
Pinturas decorativas (es posible que necesite diluir)
Pinturas para muebles (es posible que necesite diluir)
Pinturas de látex y aceite (es posible que necesite
diluir)
Solo uso doméstico.
uso al aire libre o interiores solamente
con los materiales que tienen punto de
Atención
inflamación sobre 100˚F (38˚C).
1023 • Form. No. 2456370A
Previsto para el

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Titan EP 60 X

  • Página 1 OPERATION MANUAL EP 60 X READ THIS MANUAL FOR COMPLETE INSTRUCTIONS LIRE CE MANUEL POUR OBTENIR DES DIRECTIVES COMPLÈTES LEA ESTE MANUAL PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES COMPLETAS - EN - - F - - ES - TABLE OF CONTENTS TABLE DE MATIÈRES...
  • Página 2 • Check with a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not Use only Titan HVLP hose. completely understood, or if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided. If the plug will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician.
  • Página 3 Pata a tierra • similar al ilustrado más abajo. Asegúrese Use solamente una manguera Titan para volumen alto y presión baja (HVLP, por sus Tapa de la caja de que el producto esté conectado a un siglas en inglés).
  • Página 4 MATERIAL PREPARATION • PRÉPARATION DU PRODUIT• PREPARACIÓN DEL MATERIAL THINNING CHART • TABLEAU DE DILUTION • TABLA DE DILUCIÓN Material • Produit • Material Runout Time (seconds) • Temps d’écoulement• Tiempo de Vaciado Oil enamel 25-40 Peinture-émail à l’huile Esmalte a base de aceite Oil based primer 30-45 Peinture d’impression à...
  • Página 5 SETUP • MONTAGE • PREPARACIÓN PULL SETUP MONTAGE PREPARACIÓN Ne pointez jamais le pistolet pulvérisateur NUNCA dirija la punta de la pistola NEVER point the spray gun at any part of vers l’une ou l’autre des parties de votre rociadora hacia alguna parte del cuerpo. the body.
  • Página 6 SPRAYER CONTROLS • COMMANDE DU PULVÉRISATEUR • CONTROLES DEL PULVERIZADOR ON/OFF SWITCH INTERRUPTEUR INTERRUPTOR The ON/OFF switch turns power to the L’interrupteur ON/OFF allume et éteint El interruptor de ENCENDIDO / turbine on and off. The ON/OFF switch la turbine. L’interrupteur ON/OFF est APAGADO enciende y apaga la is located on top of the carrying handle situé...
  • Página 7 SPRAYING • PULVÉRISATION • ROCIADO Incorrect Correct 6-8” (15-20 cm) • • • Turn the ON/OFF switch to ON (I) to turn on the turbine. Mettez l’interrupteur en MARCHE (I) pour activer Mueva el interruptor de Encendido/Apagado a No material will spray until the trigger is activated. la turbine.
  • Página 8 CLEANUP • NETTOYAGE • LIMPIEZA EMPTY WASTE CONTAINER FLUSHING THE SPRAY GUN / RINÇAGE DU PISTOLET/ RÉSERVOIR ENJUAGUE DE LA PISTOLA / CONTAINER RECIPIENTE Pour le nettoyage, utilisez la solution de nettoyage appropriée (eau chaude, When cleaning, use the appropriate Al limpiar, use la solución de limpieza savonneuse pour les peintures aux latex;...
  • Página 9 CLEANUP • NETTOYAGE • LIMPIEZA PULL CLEANING THE SPRAY GUN NETTOYAGE LE PISTOLET LIMPIEZA DE PISTOLA 1. Turn the turbine off and make sure power cord is 1. Éteignez la turbine and assurez-vous que le cordon 1. Asegúrese de que el turbina está desenchufe y de que unplugged.
  • Página 10 MAINTENANCE • ENTRETIEN • MANTENIMIENTO REPLACING THE FILTERS REMPLACEMENT DU FILTRES REEMPLAZO DEL FILTROS Before every use, you should inspect Vous devriez inspecter les filtres à air Es conveniente que inspeccione el filtro the air filters in the turbine to see if it is qui est situé...
  • Página 11 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Problem A: Little or no material flow 1. Nozzle clogged. 1. Clean. 2. Pickup tube clogged. 2. Clean. 3. Material flow setting too low. 3. Increase material flow setting. 4. No pressure build up in container. 4.
  • Página 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Problema A: Poco o ningún flujo de pintura 1. Boquilla taponada 1. Limpie. 2. Tubo de succión está obstruido. 2. Limpie. 3. Ajuste del flujo de material girado demasiado bajo. 3. Aumente del flujo de material. 4.
  • Página 13 PARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZAS Part No. English Français Español N˚ de piéce Description Description Descripción Pieza No. 50345 Viscosity Cup Godet de viscosité Depósito de viscosidad L0191 Wrench Clé Llave de tornillos 514209 Cleaning brush Brosse de nettoyage Cepillo de limpieza 2454527...
  • Página 14 PARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZAS...
  • Página 15 PARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZAS Part No. English Français Español N˚ de piéce Description Description Descripción Pieza No. L0178 Pivot Pivote L0195 Washer Rondelle Arandela ------- Fitting Raccord Conector 2353984 Air feed tube Tube plongeur Tubo de alimentación de aire ------- Fluid tip seal...
  • Página 16 GARANTÍA • EQUIPO DE ATOMIZACIÓN DE PINTURA Este producto, fabricado por la Titan Tool (Titan), está garantizado contra defectos de materiales y de mano de obra por un año a partir de la fecha de compra siempre y cuando se utilice de acuerdo con las recomendaciones e intrucciones impresas de Titan. Esta garantía no cubre daños ocasionados por el uso incorrecto, accidentes, negligencia por parte del usario o el desgaste normal.