Descargar Imprimir esta página

CAME U1800 Manual De Instrucciones página 13

Publicidad

Baschreibung:
- Äussere Automatismus mit gelenkigen
Armen für Flügeltoren.
- Vollkommen von der CAME CANCEL-
LI AUTOMATICI S.p.A. den geltenden
Sicherheitsnormen entsprechend
entwickelt und hergestellt. Schutzklasse
IP54
- Garantie: 24 Monate, vorbehaltlich
unsachgemäßer Handhabung und
Montage.
Descripción:
- Automatización externa con brazo
articulado para puertas con bisagras.
- Diseñado y fabricado enteramente por
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A.,
cumple con las normas de seguridad
vigentes, con grado de protección IP54.
- Garantizado 24 meses, salvo
manipulaciones.
Caratteristiche tecniche // Technical features // Caractéristiques technique // Technische Daten // Descripción técnica
ALIMENTAZIONE
TIPO
PESO
POWER SUPPLY
TYPE
WEIGHT
TYPE
POIDS
STROMVERSORG-
TYP
GEWICHT
TIPO
PESO
ALIMENTACIÓN
F 7000
11,6 Kg.
F 7001
9,8 Kg
- Dati relativi ai valori di alimentazione nominale.
- Data refers to nominal power supply.
- Données relatives aux valeurs d'alimentation nominale.
- DAten der Stromversorgungsnennwerte .
- Datos relativos a los valores de la tensión nominal.
ALLGEMEINE MERKMALE
F 7000
Nicht reversibler Getriebemotor 230V
Wechselstrom - 160W mit eingebauter
Schalttafel.
F 7001
Nicht reversibler Getriebemotor 230V
Wechselstrom - 160W.
- Torflügelabmessungen bis zu max.
2,3m. (siehe tabelle auf seite 4).
- Torflügel-Öffnungswinkel: max. 110°.
CARACTERISTICAS GENERALES
F 7000
Motorreductor irreversible 230V c.a. -
160W con cuadro eléctrico incorporado.
F 7001
Motorreductor irreversible 230V c.a. -
160W.
Limites de empleo:
- Dimensión puertas fino a max. 2,3 me-
tri (vedi tabella a pag. 4).
- Apertura de la puerta: max. 110°.
CORRENTE
NOMINALE
NOMINAL CURRENT
ALIMENTATION
COURANT NOMINAL
NENNSTROM
UNG
CORRIENTE
NOMINAL
230V a.c.
1,4 A
230V a.c.
1,4 A
Ausführungen:
Einsatzgrenze:
Modelos:
POTENZA MOTORE
INTERMIT. LAVORO
MOTOR POWER
DUTY CYCLE
PUISSANCE
MOTEUR
INTERM. TRAVAIL
WIRKLEISTUNG
EINSCHALTDAUER
MOTOR
INTERM. TRABAJO
POTENCIA MOTOR
160 W
160 W
3
Extrazubehör:
H 3000
Seilentriegelungsvorrichtung (L = 5 m.)
mit Schutzgehäuse, Entriegelungs
Rebel und Drucktaster.
LOCK 81
Elektroscloß mit Einfachzylinder.
LOCK 82
Elektroscloß mit Doppelzylinder.
Accesorios complementarios:
H 3000
Dispositivo de desbloqueo mediante
cuerda (L= 5 m.) dotato de contenedor
de seguridad, pomo de desbloqueo y
pulsador.
LOCK 81
Cerradura eléctrica de bloqueo a cilin-
dro individual.
LOCK 82
Cerradura eléctrica de bloqueo a cilin-
dro doble.
COPPIA
TORQUE
COUPLE
DREHMOMENT
PAREJA MOTOR
30 %
*180 N.m
30 %
*180 N.m
CONDENSATORE
CAPACITOR
CONDENSATEUR
KONDENSATOR
CONDENSADOR
12 µF
12 µF

Publicidad

loading