INSTALLATION
L 'installation, la mise en service et
l'entretien du ventiloconvecteur tou-
jours doivent suivre les normes, les
réglements, les codes et les régle-
ments en matière de securité et
protection de la santé et ainsi la plus
récente technologie.
Pré-équipements
Pour le fonctionnement de l'appareil,
prévoir un raccordement hydraulique
à la chaudière/centrale d'eau glacée
et un raccordement électrique 230 V
monophasé.
Le plafond technique doit être en
place et une ouverture pour loger le
ventilo-convecteur doit déjà avoir été
pratiquée.
Les dimensions minimum et maximum
de l'ouverture sont:
Modèle
Minimum Maximum
CWE 1-2P/4P
590
630
x
x
CWE 2-2P/4P
590
630
CWE 3-2P/4P
840
900
CWE 4-2P/4P
x
x
CWE 5-2P/4P
840
900
Les tuyauteries doivent déjà être
installées et les vannes doivent être
prêtes pour l'installation.
Les câbles à raccorder à l'appareil
doivent être déjà installés au-dessus
du plafond technique.
Espace de réserve
Pour toutes les operations d'entre-
tien il faut prévoir l'espace néces-
saire pour accéder au boîtier
électrique et aux raccordements
hydrauliques. L 'espace
minimum
recommandé est indiqué dans les
dessins à gauche.
UNT-SVX16O-XX
INSTALLATION
Installation, Inbetriebsetzung und
Wartung des Klimakonvektors müssen
immer gemäß der geltenden Gesetze,
Normen, Bestimmungen und Standards
zu Gesundheit und Sicherheit, sowie
der neuesten Technologie erfolgen.
Vorbereitungen
Für die Funktion des Geräts muss ein
Wasseranschluss zum Heizkessel/
Kaltwassersatz, sowie ein einphasiger
230 V Elektroanschluss vorgesehen
werden.
Die abgehängte Decke muss montiert
und mit einer Aussparung zur Auf-
nahme des Klimakonvektors versehen
sein.
Die min. und max. Abmessungen der
Aussparung sind:
Modell
Min.
Max.
CWE 1-2P/4P
590
630
x
x
CWE 2-2P/4P
590
630
CWE 3-2P/4P
840
900
CWE 4-2P/4P
x
x
CWE 5-2P/4P
840
900
Die Rohrleitungen müssen bereits
verlegt und die Ventile müssen
installationsbereit sein.
Die an das Gerät anzuschließenden
Kabel müssen bereits über der
abgehängten Decke verlegt sein.
Zwischenraum
Die erforderlichen Zwischenräume
bei jedem Wartungsbetrieb behal-
ten, um Zugang zur Elektrobox
und zu den Wasseranschlüssen zu
haben. Der empfohlene minimale
Platz wird in den Zeichnungen links
ausgewiesen.
INSTALACIÓN
Los trabajos de instalación, puesta
en macha y mantenimiento de los
ventiladores convectores tienen que
seguir siempre todas las normas,
reglamentos, códigos y normativas
sobre seguridad y salud y la tecno-
logía más reciente.
Preinstalaciones
Para el funcionamiento del conjunto
de aparatos es necesario preinstalar
una conexión hidráulica con la calde-
ra/refrigerador y una conexión eléc-
trica 230 V monofásica.
El falso techo tiene que estar colo-
cado y se tiene que haber realizado
una apertura para alojar el ventilador
convector.
Las medidas mínimas y máximas
para la apertura son:
Modelo
Mínima Máxima
CWE 1-2P/4P
590
630
x
x
CWE 2-2P/4P
590
630
CWE 3-2P/4P
840
900
CWE 4-2P/4P
x
x
CWE 5-2P/4P
840
900
Las tuberías ya deben estar instala-
das y las válvulas deben estar listas
para su instalación.
Los cables para conectar el aparato
deben estar ya instalados encima del
falso techo.
Distancias mínimas
obligatorias
Para realizar cualquier operación de
mantenimiento mantenga el espacio
necesario para acceder al cuadro
eléctrico y a las conexiones hidráu-
licas. El espacio mínimo recomen-
dado se indica en los dibujos a la
izquierda.
INSTALLATIE
Bij de installatie, het starten en het
onderhoud van de ventilators-con-
vectors moeten altijd de regels en
voorschriften inzake de veiligheid
en gezondheid, en de meest recente
technologie nageleefd worden.
Voorregelingen
Om het apparaat in werking te stellen,
moet u een aansluiting voorzien met
de warmwaterketel/koelkast, en een
éénfasige elektrische aansluiting van
230 V.
Het verlaagd plafond moet geplaatst
zijn en voorzien zijn van een opening
om
de
ventilator-convector
monteren.
De minimale en maximale afmetingen
van de opening:
Model
Minimum Maximum
CWE 1-2P/4P
590
630
x
x
CWE 2-2P/4P
590
630
CWE 3-2P/4P
840
900
CWE 4-2P/4P
x
x
CWE 5-2P/4P
840
900
De leidingen moeten reeds geïn-
stalleerd zijn en de kleppen moeten
installatieklaar zijn.
De op het apparaat aan te sluiten
kabels moeten reeds geïnstalleerd
zijn boven het verlaafd plafond.
Minimum
in acht te nemen ruimten
Houd voor alle onderhoudswerk-
zaamheden de ruimte vrij die
nodig is om bij het schakelbord en
de hydraulische aansluitingen te
kunnen komen. De minimum aan-
bevolen ruimte is aangegeven in de
onderstaande naar de linkerkant.
te
14A