WIRING INSTALLATION
ES - INSTALACIÓN ELÉCTRICA
1. Single-phase configuration: green/yellow wire (1) to earth terminal
(PE), blue wire (2) to neutral (N), and brown wire (3) to phase R (L1).
ES - Instalación monofásica: cable verde/amarillo (1) a toma tierra o protección equipotencial
(PE), cable azul (2) a neutro (N) y cable marrón (3) a fase R (L1).
2. Three-phase configuration:
green/yellow wire (1) to earth terminal (PE), blue wire (2) to
neutral (N), and brown wire (3) to phase R (L1), black wire (4)
to S phase (L2) and grey wire (5) to T phase (L3).
ES - Instalación trifásica: cable verde/amarillo (1) a toma tierra o protección
equipotencial (PE), cable azul (2) a neutro (N), cable marrón (3) a fase R (L1), cable
negro (4) a fase S (L2) y cable gris (5) a fase T (L3).
3. Single-phase configuration with protections: brown wire (1)
to terminal N, blue wire (2) to terminal L and green-yellow
wire (3) to terminalPE.
ES - Instalación monofásica con protecciones: cable marrón (1) a la borna N, cable azul
(2), a la borna L y cable verde/amarillo (3) a borna PE.
4. Trip coil (or release coil): exclusive information for Italy.
ES - Bobina de desbloqueo (o bobina de liberación): información exclusiva para Italia.
FR - INSTALLATION DE CABLÂGE
1. Installation monophasée : fil vert/jaune (1) vers la borne de terre ou la
liaison équipotentielle (PE), fil bleu (2) vers le neutre (N) et fil marron (3)
vers la phase R (L1).
2. Installation triphasée : fil vert/jaune (1) vers la borne de terre ou la
liaison équipotentielle (PE), fil bleu (2) vers le neutre (N), fil marron (3)
vers la phase R (L1), fil noir (4) vers la phase S (L2) et fil gris (5) vers la
phase T (L3).
3. Installation monophasée avec protections : fil marron (1) sur la borne
N, fil bleu (2) sur la borne L et fil vert/jaune (3) sur la borne PE.
4. Trip coil (or release coil): exclusive information for Italy.
IT - INSTALLAZIONE ELETTRICA
1. Installazione monofase: filo verde/giallo (1) a terra o al collegamento
equipotenziale (PE), filo blu (2) al neutro (N) e filo marrone (3) alla fase
R (L1).
2. Installazione trifase: filo verde/giallo (1) a terra o al collegamento
equipotenziale (PE), filo blu (2) al neutro (N), filo marrone (3) alla fase R
(L1), filo nero (4) alla fase S (L2) e filo grigio (5) alla fase T (L3).
3. Installazione monofase con protezioni: filo marrone (1) sul morsetto
N, filo blu (2) sul morsetto L e filo verde/giallo (3) sul morsetto PE.
4. Bobina di sgancio (o bobina di liberazione): informazioni esclusive
per l'Italia. Questa bobina interrompe l'alimentazione de conettore. In
caso di anomalie, il microcontrollore dell'e-Charger attiva il circuito di
uscita per innescare la bobina di sgancio collegata alla scheda di
alimentazione. Viene fissata al differenziale o al magnetotermico
utilizzando le due linguette laterali e la leva del morsetto ed è
controllata da un segnale di 12V/24V (raccomandato 12V).
PT - INSTALAÇÃO ELÉTRICA
1. Instalação monofásica: fio verde/amarelo (1) para o terminal de terra
ou à ligação equipotencial (PE), fio azul (2) para neutro (N) e fio
castanho (3) à fase R (L1).
2. Instalação trifásica: fio verde/amarelo (1) para o terminal de terra ou
ligação equipotencial (PE), fio azul (2) para neutro (N), fio castanho (3)
para a fase R (L1), fio preto (4) para a fase S (L2) e fio cinzento (5) para a
fase T (L3).
3. Instalação monofásica com proteções: fio castanho (1) no terminal N,
fio azul (2) no terminal L e fio verde/amarelo (3) no terminal PE.
4. Bobina de desengate (ou bobina de liberação): informações
exclusivas para Itália.
7
DE - ELEKTROINSTALLATION
1. Einphasige Installation: grün/gelber Draht (1) zur Erdungsklemme oder
zum Potentialausgleich (PE), blauer Draht (2) zum Neutralleiter (N) und
brauner Draht (3) zur Phase R (L1).
2. Dreiphasen-Installation: grüner/gelber Draht (1) zur Erdungsklemme
oder zum Potentialausgleich (PE), blauer Draht (2) zum Neutralleiter (N),
brauner Draht (3) zur Phase R (L1), schwarzer Draht (4) zur Phase S (L2) und
grauer Draht (5) zur Phase T (L3).
3. Einphasige Installation mit Schutzvorrichtungen: brauner Draht (1) an
Klemme N, blauer Draht (2) an Klemme L und grün/gelber Draht (3) an
Klemme PE.
4. Auslöse-Spule (oder Freigabe-Spule): exklusive Informationen für Italien.
NL - ELEKTRISCHE INSTALLATIE
1. Enkelfasige installatie: groen/gele draad (1) naar de aardingsklem of
equipotentiaalverbinding (PE), blauwe draad (2) naar de neutrale (N) en
bruine draad (3) naar fase R (L1).
2. Driefasige installatie: groen/gele draad (1) naar de aardingsklem of
equipotentiaalverbinding (PE), blauwe draad (2) naar de neutrale (N),
bruine draad (3) naar fase R (L1), zwarte draad (4) naar fase S (L2) en grijze
draad (5) naar fase T (L3).
3. Enkelfasige installatie met beveiligingen: bruine draad (1) op de N-klem,
blauwe draad (2) op de L-klem en groen/gele draad (3) op de PE-klem.
4. Aanspreekspoel (of vrijgavespoel): exclusieve informatie voor Italië.
CS - ELEKTRICKÁ INSTALACE
1. Jednofázová instalace: zeleno-žlutý drát (1) ke spojce země nebo
vyrovnávací spojce (PE), modrý drát (2) ke neutrálnímu (N) a hnědý drát (3)
ke fázi R (L1).
2. Trojfázová instalace: zeleno-žlutý drát (1) ke spojce země nebo
vyrovnávací spojce (PE), modrý drát (2) ke neutrálnímu (N), hnědý drát (3)
ke fázi R (L1), černý drát (4) ke fázi S (L2) a šedý drát (5) ke fázi T (L3).
3. Jednofázová instalace s ochranami: hnědý drát (1) na N svorku, modrý
drát (2) na L svorku a zeleno-žlutý drát (3) na PE svorku.
4. Spoušťová cívka (nebo uvolňovací cívka): exkluzivní informace pro Itálii.
N
L