Briggs & Stratton 04500 Manual De Operador página 22

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

• Abaisser lentement le moteur APRES que le bateau se
soit arrêté.
DÉMARRAGE
PRUDENCE
• Raccorder soigneusement le câble de sécurité à
votre corps ou à vos vêtements.
• Insérer la goupille du câble de sécurité dans
l'interrupteur d'arrêt du moteur. Le moteur
hors-bord ne fonctionnera pas si la goupille n'est
pas montée correctement.
• Vérifier le bon fonctionnement de l'interrupteur
d'arrêt de sécurité du moteur AVANT chaque jour
de plaisance.
• NE PAS utiliser le hors-bord si le moteur démarre
dans une position autre que le POINT MORT.
Contacter un Réparateur Agréé Briggs & Stratton
immédiatement.
Remarque : Pour accroître les performances et la
durée de vie du moteur, mettre le starter
en position RUN.
AVANT DE DÉMARRER LE
Fig. 5
MOTEUR
Liste de vérification avant le démarrage
1. Lire et comprendre toutes les instructions de fonction-
nement du hors-bord.
2. Vérifier les niveaux d'huile et d'essence.
3. S'assurer que le moteur est solidement fixé au bateau.
4. Vérifier que toutes les protections et les sécurités sont
en place et fonctionnent.
5. Le robinet d'essence pour le transport doit être en
position ON.
6. Régler l'angle de basculement. (Voir Installation)
7. Attacher le câble de sécurité au contacteur d'arrêt du
moteur. (Voir Arrêt)
8. Attacher le crochet du câble de sécurité au pilote.
9. Desserrer la vis de mise à l'air
d'essence.
10. Raccorder le connecteur d'essence
Ì
11. Serrer la poire d'amorçage
devienne dure.
12. S'assurer que l'inverseur de vitesses est sur NEUTRAL
(point mort).
Fonctionnement de l'inverseur de marche
L'inverseur de marche a trois positions REVERSE
Î
Ï
NEUTRAL
, FORWARD
(marche arrière, point mort,
marche avant).
Fonctionnement de l'accélérateur
Tourner la poignée pour accélérer. N'utiliser l'inverseur de
marche que quand l'accélérateur est au ralenti
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Fig. 6
HORS-BORD
ATTENTION : Si on ne laisse pas le moteur chauffer, il
en découlera une usure prématurée et la durée de vie
du moteur en sera réduite.
Ê
1. Tirer le starter
à fond en position CHOKE.
Remarque : L'utilisation du starter n'est pas
nécessaire quand le moteur est chaud.
Mettre le starter sur un moteur chaud
risque de le noyer.
2. Tourner la commande d'accélérateur
START.
3. Tenir fermement le support du moteur
Tirer doucement sur la poignée du lanceur
sentir la compression. Puis tirer rapidement sur la
poignée jusqu'à ce que le moteur démarre. Laisser la
poignée revenir lentement après chaque lancement.
4. Placer le starter sur la position RUN.
Remarque : Par temps froid, il peut être nécessaire
5. Faire fonctionner le moteur à faible régime pendant
3 minutes environ pour le laisser chauffer. Quand il est
chaud, mettre la commande d'accélérateur sur la
positon IDLE (ralenti).
ARRÊT
Fig. 7
ATTENTION
Le pilote doit utiliser le câble de sécurité pour réduire le
risque qu'un bateau fou ne provoque des blessures
graves ou même la mort au cas où il passerait par-dessus
bord.
• La goupille du câble de sécurité DOIT être
correctement raccordée au contacteur d'arrêt de
sécurité du moteur hors-bord ET le crochet du câble
de sécurité doit être attaché au pilote AVANT
l'utilisation du hors-bord.
• Vérifier le bon fonctionnement de l'interrupteur
d'arrêt de sécurité AVANT chaque utilisation du
bateau.
• NE PAS quitter le poste de pilotage avec le câble de
sécurité encore raccordé au moteur.
• Toujours arrêter le moteur avant de quitter le poste
de pilotage du bateau.
1. Le moteur hors-bord s'arrête quand on retire la goupille
Ê
du contacteur d'arrêt de sécurité du moteur
2. Le crochet du câble de sécurité
pilote du bateau pour réduire le risque de blessure si le
pilote passait par-dessus bord.
3. Le câble de sécurité fait environ 33 cm (13 in.) de long
Ê
du réservoir
quand il est enroulé
ARRÊT DU MOTEUR
Ë
.
• Tourner la poignée en position de RALENTI.
jusqu'à ce qu'elle
• Mettre l'inverseur de marche au POINT MORT.
• Maintenir l'interrupteur d'arrêt de sécurité du moteur
enfoncé ou tirer la goupille du câble de sécurité.
Remarque : Quand le moteur est arrêté, fermer la vis
Í
,
¼
.
FONCTIONNEMENT
Marche AVANT
• Réduire le régime moteur au ralenti. Tirer le levier
d'enclenchement du POINT MORT sur la MARCHE
AVANT (F).
Marche en ARRIÈRE
• Réduire le régime moteur au ralenti. Tirer le levier
d'enclenchement du POINT MORT sur la MARCHE
ARRIÈRE (R).
Ë
sur la position
ATTENTION : Ne jamais passer en MARCHE
ARRIÈRE si le moteur ne tourne pas pour éviter
Ì
d'endommager le mécanisme d'enclenchement des
d'une main.
Í
vitesses.
jusqu'à
de laisser le starter en partie OUVERT
jusqu'à ce que le moteur soit chaud.
CÂBLE DE SÉCURITÉ
Ë
.
Ì
DOIT être attaché au
Í
.
de mise à l'air du bouchon du réservoir
d'essence. Après la dernière utilisation
de la journée, débrancher la Durit du
réservoir d'essence au moteur, puis faire
tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête
en panne d'essence. Fermer le robinet
de transport.
20
TOUJOURS utiliser la vitesse la plus faible en marche arrière.
Une trop grande puissance en marche arrière peut faire passer
de l'eau au-dessus du tableau arrière.
ATTENTION
NE PAS passer la marche avant ou arrière à haut régime
moteur. Il pourrait en résulter des dégâts et des blessures
de personnes.
TOUJOURS enclencher la marche avant ou arrière
quand le moteur fonctionne au RALENTI.
• Faire chauffer le moteur jusqu'à la température de
fonctionnement avant d'enclencher la marche avant
ou arrière.
• S'assurer que les occupants du bateau sont assis à
des positions sûres avant de passer la MARCHE
AVANT ou ARRIERE.
• Toute personne pilotant le bateau DOIT avoir une
connaissance parfaite du fonctionnement et de la
manipulation du moteur et du bateau.
• NE PAS piloter le bateau sous l'influence de
médicaments ou de l'alcool.
• Toutes les personnes à bord doivent porter et utiliser
les gilets de sauvetage approuvés par les
garde-côtes.
PROTECTION
CONTRE
SUR-RÉGIMES
Le moteur hors-bord est protégé contre les sur-régimes par un
limiteur de vitesse électronique. Si le régime du moteur
augmente au point d'activer le limiteur, réduire la vitesse et
revenir immédiatement au bord pour déterminer la cause du
problème.
Quand il se déclenche, le limiteur de vitesse fait que le moteur
tousse, comme s'il avait des ratés.
ATTENTION
• NE PAS déconnecter ni modifier le limiteur de
vitesse du moteur.
Les raisons d'un sur-régime sont souvent liées à l'hélice.
Vérifier les points suivants :
• Pâles d'hélice cassées ou tordues.
• Entrave à la liberté de mouvement des tringleries.
• Interrupteur d'arrêt du moteur.
• Hélice mal montée ou glissante.
• La cavitation de l'hélice due à des virages trop rapides ou
un angle de basculement incorrect peut aussi
déclencher le limiteur de vitesse.
• Mauvais montage sur le tableau arrière.
FONCTIONNEMENT EN EAU DE MER
Le moteur hors-bord Briggs & Stratton est conçu pour
fonctionner en eau douce. Un fonctionnement en eau de mer
entraîne une accumulation de dépôts corrosifs sur les parties
exposées du hors-bord. Pour éviter la corrosion, suivre les
indications suivantes :
1. Ne pas laisser la partie inférieure dans l'eau de mer la
nuit.
2. Après utilisation, rincer soigneusement le hors-bord à
l'eau douce et l'essuyer.
L'eau de mer est extrêmement corrosive, même quand on
prend ces mesures. Toute défaillance d'un composant due à la
corrosion par l'eau salée n'est PAS couverte par la garantie
Briggs & Stratton Power Products.
ENTRETIEN
Une maintenance régulière améliorera les performances et la
durée de vie du moteur hors-bord. Contacter un Réparateur
Agréé Briggs & Stratton pour l'entretien. N'utiliser que des
pièces de rechange Briggs & Stratton d'origine. Les
pièces de rechange autres que celles d'origine peuvent
ne pas fonctionner aussi bien, risquent d'endommager le
moteur et peuvent entraîner des blessures. L'utilisation de
pièces de rechange non d'origine peut annuler la garantie.
LES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

04501

Tabla de contenido