Descargar Imprimir esta página

Symphonic SC3913 Manual Del Propietário página 34

Publicidad

El televisor/videograbadora se encendera
automdticamente.
PREVENCION DE BORRADO
Rompiendo la lengiieta del horde trasero del
\
engueta
videocasete, usted podra impedir el borrado
accidental de una grabacidn.
Si decide volver a grabar en esa cinta, tape el agujero con cinta adhe-
siva.
CONI ROLKS 1)1-; OPKRACION Y SliS
KIJNCIONKS
NOTA;
No recomendamos utilizar mandos a distancia universales. No todas
las funciones pueden ser controladas mediante un mando a distancia
universal. Si decide utilizar un mando a distancia universal con esta
unidad, tenga en cuenta que con el niimero de codigo dado tal vez no
se pueda controlar la unidad. En este caso, pdngase en contacto con el
fabricante del mando a distancia universal.
Consulte las figures 1-3 de las p6ginas 8 y 9.
1 Toma de auriculares (EARPHONE) -Para conectar los auriculares
(no suministrados) y escuchar en privado. La toma es mono y tiene
un tamano de 3,5 mm.
2 Toma de entrada de audio (AUDIO) -Conectela a la toma de salida
de audio de su equipo de audio, videocamara u otra videograbadora.
3 Toma de entrada de video (VIDEO) -Conectela a la toma de sali¬
da de video de su videocamara u otra videograbadora.
4 Botdn de parade (STOP) -Pulselo para detener la cinta.
Bot6n de expulsidn (EJECT) -Pulselo en el modo de parada para
expulsar la cinta del televisor/videograbadora.
Botdn T-
• Piilselo para seleccionar los modos de ajuste desde el menu de la pantalla
• Pulselo para introducir digitos cuando establezca un programa.
(Por ejemplo: Para ajustar el reloj o establecer un programa de
temporizador)
5 Botdn de rebobinado (REW) -FMlselo para rebobinar la cinta, o
para ver la imagen en retroceso rdpido durante el modo de repro-
duccion. (Busqueda con rebobinado)
Botdn ◄ -
• Pulselo para seleccionar un modo desde un menu particular.
(Por ejemplo: IDIOMA o ADJUST DE USER)
6
Botdn de reproduccidn (PLAY) -Pulselo para iniciar la reproduccion.
Botdn A-
• Pulselo para seleccionar los modos de ajuste desde el menu de la pantalla.
• Pulselo para introducir digitos cuando establezca un programa.
(Por ejemplo: Para ajustar el reloj o establecer un programa de
temporizador)
7 Botdn de avance rdpido (F.FWD) -Pulselo para avanzar rapida-
mente la cinta, o para ver la imagen en avance rapido durante el
modo de reproduccion. (Busqueda con avance rapido)
Botdn
• Cuando establezca un programa (por ejemplo: para ajustar el reloj
o para establecer un programa de temporizador), pulselo para de-
terminar su eleccidn y vaya al paso siguiente que quiera introducir.
• Pulselo para determinar los modos de ajuste desde el menu de la piantalla.
• Pulselo para seleccionar un modo desde un menu particular.
(Por ejemplo: IDIOMA o ADJUST DE USER)
8 Botdn de grabaddn (REC) -Pulselo para iniciar la grabacion
manual
Botdn de grabaddn de un toque (OTR) -Activa la grabacion de
un toque. (Solo en el televisor/videograbadora)
9 Indicador de grabaddn (RECORD) -Parpadea durante la grabacion.
Se enciende en el modo de espera de la grabacion con temporizador.
10 Ventanllla sensora del mando a distancia -Recibe las senales in-
frarrojas procedentes del mando a distancia.
11 Botones de canales (CHANNEL A / ▼)-Pulselos para seleccio¬
nar los canales deseados para ver o grabar.
Funddn de segulmlento -Pulse los botones para minimizar el rui-
do de video (lineas o puntos en la pantalla) durante la reproduc¬
cion. (Consulte la pagina 38.)
12 Botones de vdumen (VOLUME A / v) -Ajustan el nivel del volumen.
13 Botdn de la allmentacldn (POWER) -Pulselo para encender y
apagar el televisor/videograbadora. Pulselo para activar la graba¬
cion con temporizador.
14 Compartlmlento del videocasete
15 Botones numerados -Pulselos para seleccionar los canales desea¬
dos para ver o grabar. Para seleccionar canales del 1 al 9, pulse
primero el boton 0 y luego el boton 1 a 9.
Botdn +100-Cuando seleccione canales de television por cable
cuyo numero sea superior al 99, pulse primero este boton, y luego
pulse los dos ultimos digitos. (Para seleccionar el canal 125, pulse
primero el boton "+100" y luego el "2" y el "5".)
16 Botdn de menu (MENU) -Pulselo para visualizar el menu princi¬
pal en la pantalla del televisor.
17 Botdn del visuallzador (DISPLAY) -Visualiza el contador o el nu¬
mero del canal actual y la bora actual en la pantalla del televisor.
(Consulte la pagina 37.)
18 Botdn de velocldad de cinta (SPEED) -Pulselo para elegir la ve-
locidad de grabacion deseada: SP/SLP.
19 Botdn T-PROG. CLEAR -Pulselo para cancelar un programa de
temporizador. (Consulte la pagina 41.)
Botdn de reposicidn del contador (COUNTER RESET) -Pulselo
para reponer el contador a 0:00:00.
20 Botdn de juego (GAME) -Establece el modo del juego y el modo
de entrada externa al mismo tiempo. (Consulte la pagina 37.)
21 Botdn de busqueda con tiempo (TIME SEARCH) -Pulselo para
activar el modo de busqueda con tiempo.
22 Botdn de pausa/imagen fija (PAUSE/STILL) -Pulselo para dete¬
ner temporalmente la cinta durante la grabacion o para ver una
imagen fija durante la reproduccion.
23 Botdn de silenciamlento (MUTE) -Silencia el sonido. Fbilselo de
nuevo para recuperar el sonido.
24 Botdn de retomo de canal (CHANNEL RETURN) -Pulselo para vol¬
ver al canal anterior. Por ejemplo, pulsando una vez este boton, la
visualizacion del canal cambiara de 3 (canal actual) a 10 (canal an¬
terior), y al pulsarlo por segunda vez, el canal cambiara del 10 al 3.
25 Botdn del temporizador despertador/para dormir (WAKE
UP/SLEEP) -Ajusta el temporizador para despertarse/dormir.
(Consulte la pagina 42.)
26 Corddn de allmentacldn - Conectelo a la toma de CA estandar
(120V/60HZ).
27 Terminal de antena (ANT.) -Para conectar una antenao sistemade
television por cable.
CONEXIONES DE ANTENA/CABLE
ANTENA COMBINADA DE VHF/UHF
La antena de varilla de VHF/UHF (suministrada) es desmontable. In-
serte el vastago de la antena en el agujero de la parte trasera superior
del televisor/videograbadora.
Conecte la varilla de antena de VHF/UHF o la antena combinada de
VHF/UHF al terminal ANT. del televisor/videograbadora.
Para obtener la mejor recepcion, extienda completamente la antena de
varilla de VHF/UHF y haga los ajustes necesarios. (Evite tocar la sec-
cion superior de la antena al hacer el ajuste.)
-
34
-
ES
8H30

Publicidad

loading