Página 2
Safety information WARNING:Risk of fire/flammable mate- rial. The symbol indicates there is a risk of fi re since fl ammable materials are used. Take care to avoid causing a fi re by ingiting fl ammable material. WARNUNG:Brandgefahr/ brennbares Material. Das Symbol weist auf Brandge- fahr hin, da brennbare Materialien verwen- det werden.
Página 3
Safety information FIGYELEM: Tűz / gyúlékony anyag veszélye. A szimbólum azt jelzi, hogy tűzveszély áll fenn, mivel gyúlékony anyagokat használnak. Ügyel jen arra, hogy ne tegyen rá tűzveszélyes gyú lékony anyagot. ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος φωτιάς/εύφλεκτο υλικό. Το σύμβολο υποδεικνύει ότι υπάρχει κίνδυνος φωτιάς επειδή χρησιμοποιούνται εύφλεκτα υλικά. Προσέχετε...
Página 5
User Manual Refrigerator- Freezer H H TW7720ENMP HFW7720EWMP HTW7720ENMB HFW7720ENMB HTW7720ENPT HTW7720DNMP...
Página 6
Thank You Thank you for purchasing a Haier Product. Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions contain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance.
Página 7
Content 1- Safety information ........................4 2- Intended use ..........................8 3- Product description ........................9 4- Control panel ..........................11 5- Use ............................... 12 6- Energy saving tips ........................22 7- Equipment ..........................23 8- Care and Cleaning ........................26 9- Troubleshooting ........................
Página 8
1- Safety information 1- Safety informatio n Before switching on the appliance for the first time read the following safety hints!: WARNING! Before first use Make sure there is no transport damage. Remove all packaging and keep out of children's reach. ...
Página 9
1- Safety information WARNING! Daily use This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved, Keep away children under 3 years of age from the appliance unless...
Página 10
1- Safety information WARNING! Daily use Do not set unnecessarily low temperature in the refrigerator compartment. Minus temperatures may occur at high settings. Attention: Bottles can burst. Do not touch frozen goods with wet hands (wear gloves). Especially do not eat ice lollies immediately after removal from the freezer compartment.
Página 11
1- Safety information WARNING! Maintenance / cleaning Eliminate the dust on the back of the unit at least once in the year to avoid hazard by fire, as well as increased energy consumption. Do not spray or flush the appliance during cleaning. ...
Página 12
2.2 Accessories Check the accessories and literature in accordance wit h this list (Fig .:2.2): Ice cube tray Egg trays Door Spacers Hinge Energy- Warranty User hinges cover lable card man ual * HTW7720ENMP /HTW7720ENMB/HTW7720ENPT...
Página 13
3- Product description 3- Product des cription Notice: Differences Due to technical changes and different models, some of the illustrations in this manual may differ from your model. Picture of appliance (Fig. 3) model: HFW7720EWMP /HFW7720ENMB 1 Door rack 9 My Zone drawer glass cover 2 O.K.-temperature indicator (optional) 10 Humidity drawer glass cover 3 Humidity Zone drawer...
Página 14
3-Product d escrip tion /HTW7720DNMP model: HTW7720ENMP /HTW7720ENMB/ HTW7720ENPT 1 Door rack 9 Humid ity drawer gl ass cover 2 OK-temperature ind icat or (optional ) 10 Bottl e rack 3 Upp er freezer storage drawer 11 Glass shel f...
Página 15
4- Control panel 4- Control pa nel Control panel (Fig. 4) Keys: A Fridge temperature setting B Freezer temperature setting C My Zone setting D Auto Set mode and Wifi function on/off E Super Cool function and Holiday function on/off F Super Freeze function on/off G Panel lock/unlock Indicators:...
Página 16
5- Use 5- Use 5.1 Before first use Remove all packaging materials, keep them out of children's reach and dispose them in an environmentally friendly manner. Clean the inside and outside of the appliance with water and a mild detergent before ...
Página 17
5- Use Notice: Panel lock The control panel is automatically blocked against activation if 30 seconds no key is touched. For any settings the control panel must be unlocked Touch key "G" for 3 seconds to block all panel elements against activation (Fig. 5.5). The related indicator "d"...
Página 18
anel ching if it is ent is is eq entia esired em er ignal wil each em er ecreases in eq ence inim axim em er em er ean nneces ary ener et ing ed em er hing. anel ching if it is ent is is eq ential...
Página 19
5- Use 5.8 Super-Cool function Switch on the Super-Cool function if larger quantity of food should be stored (for example after the purchase). The Super-Cool function accelerates the cooling of fresh food and protects the goods already stored from undesirable warming. When the function starts, the temperature is nearly +1°C.
Página 20
5- Use 5.10 Holiday function This function sets the fridge temperature perma- nently to 17°C. This allows to keep the door of the empty fridge closed without causing an odour or mold - during a long absence (e.g. during holiday). The freezer com- partment is free for your setting Unlock the panel by touching key "G"...
Página 21
5- Use 5.11.3 Q-Cool (Quick-Cool) This function allows to store products such as cheese, fresh pasta and diary products. The temperature in MyZone compartment is set to +2°C. Notice: MyZone drawer One of the three functions of the My Zone compartment must always be activated ...
Página 23
5- Use 5.13.2 Storage into the freezer compartment Keep the freezer temperature at- 18°C. 24 hours before freezing switch on the Super-Freeze function; -for small quantities of food 4-6 hours are sufficient. Hot food must be cooled to room temperature before storing in the freezer ...
Página 25
PRODUCT INFORMATION How to activate Wi-Fi module: •Touch key “D” on the Control panel for 3 seconds to activate the Wi-Fi module •The Wi-Fi module is switched on ,the Wi-Fi icon starts to blink •If the Fridge is enrolled but the Wi-Fi is off the icon will blink •If the Fridge is enrolled and connected, the Wi-Fi icon is always on •To reset the Wi-Fi , touch key “D”...
Página 26
Replacing the LED-lamps Replaceable (LED only) light source by a professional This product contains a light source of energy efficiency class G. Model Compartmen t Energy efficiency class HTW7720ENMP HTW7720ENMP HFW7720EWMP HFW7720EWMP HTW7720ENMB HTW7720ENMB HFW7720ENMB Refrigerator HFW7720ENMB HTW7720ENPT HTW7720DNMP...
Página 27
7- Equipment 7- Equipm ent Notice: Differences depending on model Due to different models, your product may not have all of the following features. Please refer to chapter PRODUCT DESCRIPTION. 7.1 Lateral air-flow The refrigerator is equipped with a Lateral air-flow system, with which cool air flows are located on every shelf level (Fig.
Página 28
7- Equipment 7.5 OPTIONAL: OK-temperature indicator The OK-temperature (Fig. 7.5) indicator can be used to determine temperatures below +4°C. Gradually reduce the temperature if the sign does not indicate "OK". Notice: OK-sticker When the appliance is switched on, it may take up to 12 hours for the correct temperatures to be reached.
Página 29
7- Equipment 7.9 Ice cube tray 1. Fill the ice cube tray 3/4 full of water and put it into one of the freezer storage drawer (Fig. 7.9-1) 2. Twist the ice cube tray slightly or hold it under flowing water to loosen the ice cubes (Fig. 7.9-2) 7.10 Daylight The LED interior light comes on when the door is opened.
Página 30
8- Care and Cleaning 8- Care and Cleani ng WARNING! Disconnect the appliance from the power supply before cleaning 8.1 General Clean the appliance when only little or no food is stored. The appliance should be cleaned every four weeks for good maintenance and to prevent bad stored food odours WARNING! Do not clean the appliance with hard brushes, wire brushes, detergent powder,...
Página 31
8- Care and Cleaning The lamp as its light source, featuring low energy consumption and long service life. If there is any abnormality, please contact the customer service See CUSTOMER SERVICE. Parameters of the lamp: Voltage 12V: Max Power: 12W 8.4 Removable auxiliary door gaskets There are six auxiliary door gaskets on the upper and lower freezer drawer.
Página 32
8- Care and Cleaning 8.7 Cleaning the water tank (HFW7720EWMP) 1. Take off the water tank out of the appliance. 2. Remove the cover (Fig 8.7-A). 3. Unscrew the dispenser cock (Fig 8.7-B) 4. Clean the tank and dispenser cock with warm water and liquid dishwashing detergent.
Página 33
9- Troubleshooting 9- Troubles hooting Many occuring problems could be solved by yourself without specific expertise. In case of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE. WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from ...
Página 34
9- Troubleshooting P P r r o o b b l l e e m m P P o o s s s s i i b b l l e e C C a a u u s s e e P P o o s s s s i i b b l l e e S S o o l l u u t t i i o o n n It is not cold •...
Página 35
To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haier-europe.com/en/. Under the section "website", choose the brand of your product and your country. You will be redirected to the specific website where you can find the telephone number and form...
Página 36
Model wall in mm HTW7720DNMP HTW7720ENMP HTW7720ENMB 600 1140 1322 1198.5 HTW7720ENPT HFW7720EWMP 700 1188 600 887 966 HFW7720ENMB To achieve sufficient ventilation of the appliance for safety reasons, the information of the required ventilation cross sections must be observed (Fig 10.5) For a free standing appliance: this refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
Página 37
10- Installation 10.5 Aligning the appliance The appliance should be placed on a flat and solid surface. 1. Tilt the appliance slightly backwards (Fig. 10.5). 2. Set the feet to the desired level. 3. The stability can be checked by alternately bumping on the diagonals.
Página 38
10- Installation 10.7 Waiting time To the maintenance-free lubrication oil is located in the capsule of the compressor. This oil can get through the closed pipe system during slanting transport. Before connecting the appliance to the power supply you have to wait 2 hours (Fig. 10.7) so that the oil runs back into the capsule.
Página 39
10- Installation 10.9 Door Reversibility Before connecting tine appliance to the power supply you should check, whether the door swing must changed from right (as delivered) to left, if this is reguired by the installation location and the usability. WARNING! The appliance is heavy.
Página 40
10- Installation 11. Take out the new lower hinge of upper door from the accessory bag and screw it to the left side of the appliance. 12. Lift the upper door carefully on to the lower hinge so that the pivot fits into the hinge barrel. 13.
Página 41
HTW7720ENMP HFW7720EWMP HTW7720ENMB HFW7720ENMB HTW7720ENPT HTW7720DNMP HTW7720DNMP /301 HTW7720DNMP /343 HTW7720DNMP /140 HTW7720DNMP A(29) HTW7720DNMP /483 HTW7720DNMP CE and UKCA directives with the corresponding harmonised standards,which provide for CE and UKCA markings.
Página 42
12- Customer Service 12- Custom er Ser vice We recommend our Haier Customer Service and the use of original spare parts If you have a problem with your appliance, please first check section TROUBLESHOOTING If you cannot find a solution there, please contact ...
Página 45
Bedienungsanleitung Kühl-Gefrierger t H H TW7720ENMP HFW7720EWMP HTW7720ENMB HFW7720ENMB HTW7720ENPT HTW7720DNMP...
Página 46
Vielen Dank Vielen Dank für den Kauf eines Haier-Gerätes. Machen Sie sich gründlich mit dieser Anleitung vertraut, bevor Sie mit der Maschine arbei- ten. In der Anleitung finden Sie wichtige Hinweise, die Ihnen helfen, von Anfang an perfekt saubere Wäsche zu genießen. Zusätzlich zeigt Ihnen die Anleitung, wie Sie die Maschine richtig und sicher aufstellen, in Betrieb nehmen, damit waschen und das Gerät richtig pfle-...
Página 48
1- Sicherheitsinformationen Lesen Sie die folgenden Sicherheitstipps, vor dem ersten Einschal- ten des Gerätes!: WARNUNG! Vor dem ersten Einsatz ▶ Vergewissern Sie sich zunächst, dass die Maschine nicht beim Transport beschädigt wurde. ▶ Entfernen Sie die gesamte Verpackung und halten Sie sie außer Reichweite von Kindern.
Página 49
1- Sicherheitsinformationen WARNUNG! Aufstellung ▶ Verwenden keine Mehrfach-Stecker-Adapter Verlängerungskabel. ▶ Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht durch den Kühl-/Ge- friergerät gequetscht wird. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. ▶ Beschädigen Sie nicht das Kühlaggregat. Tägliche Verwendung ▶ Das Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen genutzt wer- den, wenn diese beaufsichtigt oder gründlich über den richtigen und sicheren Umgang mit dem Gerät aufgeklärt wurden, sich...
Página 50
1- Sicherheitsinformationen WARNUNG! Tägliche Verwendung ▶ Lagern Sie keine brennbaren, explosive oder korrodierende Ma- terialien in dem Gerät oder in der Nähe. ▶ Lagern Sie keine Medikamente, Bakterien oder chemische Mit- tel in dem Gerät. Das Gerät ist ein Haushaltsgerät. Es wird nicht empfohlen, Materialien zu lagern, die eine genaue Temperatur benötigen.
Página 51
1- Sicherheitsinformationen WARNUNG! Wartung / Reinigung ▶ Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere als die vom Hersteller empfohlenen Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. ▶ Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss es durch den Her- steller, dessen Kundendienst oder eine Person mit gleicher tech- nischer Qualifikation ausgetauscht werden.
Página 52
1- Sicherheitsinformationen VORSICHT! Wenn Sie die Tür schließen, muss die vertikale Tür- strebe an der linken Tür nach eingeklappt sein (1). Wenn Sie versuchen, die linke Tür zu schließen, und die Türstrebe nicht eingeklappt ist (2), müssen Sie diese zuerst einklappen, da andernfalls die Türstre- be gegen die Fixierung der rechten Tür schlägt.
Página 53
Überprüfen Sie, ob das Zubehör und das Informationsmaterial gemäß den Angaben in dieser Liste (Abb.: 2.2) vorhanden sind: Eiswürfel- Eierablage Garan- Energie- Türschar- Abstands- Scharnier Bedienungs- behälter mit tie- niere label abde- anleitung halter Abdeckung karte ckung *HTW7720ENMP /HTW7720ENMB *HTW7720ENMP/HTW7720ENMB/HTW7720ENPT...
Página 54
3- Produktbeschreibung 3- Produktbeschreibung 3- Produktbeschreibung Hinweis: Unterschiede Hinweis: Abweichungen Hinweis: Abweichungen Wegen der technischen Änderungen und verschiedenen Modellen, können einige der Wegen der technischen Änderungen und verschiedenen Modellen, können einige der Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige Abbildungen von Ihrem Modell abweichen.
Página 56
4- Bedienfeld 4- Bedienfeld 4- Bedienfeld Bedienfeld Bedienfeld (Abb. 4) (Abb. 4) Bedienfeld (Abb. 4) Tasten: Tasten: Tasten: A Kühlschranktemperatureinstellung A Kühlschranktemperatureinstellung A Einstellung der Kühlschranktemperatur B Gefriertemperatureinstellung B Gefriertemperatureinstellung B Temperatureinstellung des Tiefkühlschranks C My-Zone-Einstellung C My-Zone-Einstellung C Einstellung My Zone D Auto-Set-Modus und Wifi-Funktion ein/aus D Automatischer Einstellungsmodus und Ur- D Automatischer Einstellungsmodus und Ur-...
Página 57
5- Verwendung 5.1 Vor der ersten Verwendung ▶ Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, halten Sie sie außer Reichweite von Kin- dern und entsorgen Sie sie umweltgerecht. ▶ Reinigen Sie das Gerät innen und außen mit Wasser und einem milden Reinigungs- mittel bevor Sie es mit Lebensmitteln füllen. ▶...
Página 58
5- Verwendung 5.5 Bedienfeld sperren/entsperren Hinweis: Bedienfeldsperre Das Bedienfeld wird automatisch gegen Aktivie- rung gesperrt, wenn 30 Sekunden keine Taste be- rührt wurde. Für jegliche Einstellungen muss das Bedienfeld entsperrt werden. ▶ Berühren Sie die Taste „G” für 3 Sekunden, um alle Elemente des Bedienfelds gegen Aktivierung zu sperren (Abb.
Página 59
5- Verwendung 5.7.2.1 Stellen Sie die Temperatur für den Kühl- 5.7.2-2 5.7.2-1 schrank ein 1. Entsperren Sie das Bedienfeld durch Berühren von Taste „G”, wenn es gesperrt ist (Abb. 5.5). 2. Berühren Sie Taste „A“ (Kühlschrank), um den Kühl- schrankinnenraum auszuwählen. Die tatsächliche Temperatur im Kühlschrankinnenraum wird ange- zeigt (Abb.
Página 60
5- Verwendung 5.8 Super Cool-Funktion Schalten Sie die Super-Cool-Funktion ein, wenn grö- ßere Mengen an Lebensmitteln gelagert werden sol- len (zum Beispiel nach dem Einkaufen). Die Super- Cool-Funktion beschleunigt das Kühlen von frischen Lebensmitteln und schützt die bereits gelagerten vor unerwünschter Erwärmung.
Página 61
5- Verwendung 5.10 Urlaubsfunktion Diese Funktion stellt die Kühlschranktemperatur per- manent auf 17 °C ein. Es ermöglicht, die Tür des leeren Kühlschranks ge- schlossen zu halten, ohne dass Geruch oder Schim- mel entsteht – während einer längeren Abwesenheit (z. B. während des Urlaubs). Das Gefrierfach ist bereit für Ihre Einstellung.
Página 62
5- Verwendung 5.11.3 Q-Cool (Schnellkühlen) Mit dieser Funktion können Produkte wie Käse, frische Nudeln und Tagebuchprodukte aufbewahrt werden. Die Tem-peratur im MyZone-Fach ist auf +2 °C eingestellt. Hinweis: MyZone-Einschub ▶ Eine der drei Funktionen des My-Zone-Fachs muss immer aktiviert sein. ▶...
Página 64
5- Verwendung 5.13.2 Lagerung im Gefrierfach ▶ Halten Sie die Temperatur des Gefriergerätes auf - 18 °C. ▶ Schalten Sie die Super Freeze-Funktion 24 Stunden vor dem Einfrieren ein; -für klei- ne Mengen an Lebensmitteln sind 4 bis 6 Stunden vorher genug. ▶...
Página 65
5- Verwendung 5- Verwendung 5- Verwendung ▶ ▶ Tiefgekühlte Lebensmittel können schonend im Kühlschrankinnenraum aufgetaut wer- Tiefgekühlte Lebensmittel können schonend im Kühlschrankinnenraum aufgetaut wer- 5.14.1 Wasserspender (HFW7720EWMP) den. So können Sie Energie sparen. den. So können Sie Energie sparen. ▶ ▶...
Página 66
5- Verwendung 5- Verwendung 5- Verwendung 5.13.2 Lagerung im Gefrierfach 5.13.2 Lagerung im Gefrierfach ▶ ▶ Halten Sie die Temperatur des Gefriergerätes auf - 18 °C. Halten Sie die Temperatur des Gefriergerätes auf - 18 °C. ▶ ▶ Schalten Sie die Super Freeze-Funktion 24 Stunden vor dem Einfrieren ein; -für klei- Schalten Sie die Super Freeze-Funktion 24 Stunden vor dem Einfrieren ein;...
Página 67
Austausch der LED -Leuchten Lichtquelle, die nur durch einen Fachmann ausgetauscht werden darf (nur LED ). Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energie effizienz klasse G. Energieeffizienz Fac h Modell klasse HTW7720ENMP HTW7720ENMP HFW7720EWMP HFW7720EWMP Kühlfach HTW7720ENMB HTW7720ENMB HFW7720ENMB HFW7720ENMB HTW7720ENPT HTW7720DNMP...
Página 68
7- Ausstattung Hinweis: Unterschiede sind abhängig vom Modell. Möglicherweise hat Ihr Produkt nicht alle der unten genannten Funktionen, da es ver- schiedene Modelle gibt. Siehe Kapitel PRODUKTBESCHREIBUNG. 7.1 Seitlicher Luftzirkulation Kühlschrank einer Seitlicher Luftzirkulation ausgestattet, mit deren Hilfe jede Ablage mit kühler Luft versorgt wird (Abb. 7.1). Dies hilft, eine einheitli-che Temperatur zu halten, um sicherzustellen, dass Ihre Lebensmittel länger frisch gehalten werden.
Página 69
7- Ausstattung 7.5 OPTIONAL: OK-Temperaturanzeige Die OK-Temperaturanzeige (Abb. 7.5) kann benutzt werden, um Temperaturen unter +4 °C festzustellen. Reduzieren Sie die Temperatur schrittweise, wenn die Anzeige „OK“ nicht anzeigt. Hinweis: OK-Aufkleber Wenn das Gerät eingeschaltet ist, kann es bis zu 12 Stunden dauern bis die richtigen Temperaturen erreicht worden sind.
Página 70
7- Ausstattung 7.9 Eiswürfelbehälter 7.9-1 7.9-2 1. Füllen Sie den Eiswürfelbehälter zu 3/4 mit Wasser, schließen Sie die Abdeckung und legen Sie den Behälter in einen der Gefrierfacheinschübe (Abb. 7.9-1). 2. Verdrehen Sie den Eiswürfelbehälter leicht oder halten Sie ihn unter fließendes Wasser, um die Eis- würfel herauszulösen (Abb.
Página 71
8- Pflege und Reinigung WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vom Netzgerät vor dem Reinigen. 8.1 Allgemeines Reinigen Sie das Gerät, wenn nur wenig oder gar keine Lebensmittel darin sind. Zur guten Wartung und um schlechten Lebensmittelgeruch zu vermeiden, sollte das Ge- rät alle vier Wochen gereinigt werden.
Página 72
8- Pflege und Reinigung Die Lampe verwendet als Lichtquelle, was einen niedrigen Stromverbrauch und eine lange Lebensdauer zum Resultat hat. Wenn eine Abweichung vorliegt, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. Siehe KUNDENDIENST. Parameter der Lampe: Spannung 12V, Max. Leistung: 2 W 8.4 Zusätzliche Türabdichtungen Es gibt sechs zusätzliche Türabdichtungen an dem oberen und unteren Gefrierfacheinschub.
Página 73
8- Pflege und Reinigung 3- Produktbeschreibung 8- Pflege und Reinigung (HFW7720EWMP) 8.7 Reinigen Sie den Wassertanks WARNUNG! Hinweis: Abweichungen (HFW7720EWMP 1. Nehmen Sie den Wassertank aus dem Gerät heraus. 2. Entfernen Sie die Abdeckung (Abb. 8.7-A). Trennen Sie das Gerät vom Netzgerät vor dem Reinigen. Wegen der technischen Änderungen und verschiedenen Modellen, können einige der 3.
Página 74
9- Fehlersuche 3- Produktbeschreibung 9- Fehlersuche Viele Probleme können Sie auch selbst ohne Expertenwissen lösen. Falls einmal ein Pro- Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung blem auftreten sollte, prüfen Sie sämtliche erwähnten Ursachen und probieren die nach- Der Innenraum des • Die Temperatur ist zu hoch einge- •...
Página 75
3- Produktbeschreibung 9- Fehlersuche 9- Fehlersuche Problem Problem Mögliche Ursache Mögliche Ursache Mögliche Lösung Mögliche Lösung Hinweis: Abweichungen Der Innenraum des Ein leiser Ton ist • Die Temperatur ist zu hoch einge- • Das ist normal. • Stellen Sie die Temperatur neu ein. •...
Página 77
Wand in mm in mm in mm HTW7720DNMP HTW7720ENMP HTW7720ENMP HTW7720ENMB – 1198.5 1140 1322 HTW7720ENMB HTW7720ENPT HFW7720EWMP 1188 – HFW7720ENMB 10.6.2 Verwendung der Abstandshalter 10.6-2 10.5 Lüftungsquerschnitt ▶ 10.5 1 Türablage 9 Glasabdeckung für My-Zone-Einschub oben. Die Informationen des erforderlichen Lüftungsquer- 10 Glasabdeckung für Obst- und...
Página 78
10- Aufstellung 3- Produktbeschreibung 10- Aufstellung 10.5 Ausrichtung des Geräts Das Gerät muss auf eine flache und stabile Oberfläche WARNUNG! gestellt werden. Modell: A3FE743CPJ 1. Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten (Abb. 10.5). ▶ Das Gerät ist schwer. Hantieren Sie immer mit mindestens zwei Personen. 2.
Página 79
3- Produktbeschreibung 10- Aufstellung 10- Aufstellung 10.5 Ausrichtung des Geräts 10.7 Wartezeit 10.5 10.7 Hinweis: Abweichungen Das Gerät muss auf eine flache und stabile Oberfläche Für die Wartung ist Schmieröl in der Kapsel des Kom- gestellt werden. pressors enthalten. Dieses Öl kann während dem ge- Wegen der technischen Änderungen und verschiedenen Modellen, können einige der neigten Transport durch das geschlossene Leitungs- 1.
Página 80
10- Aufstellung 3- Produktbeschreibung 10- Aufstellung 10.1 Auspacken 10.9 Umkehrbarkeit der Tür Bevor Sie das Gerät mit dem Netzkabel verbinden, müssen Sie überprüfen, ob der Türflü- gel von rechts (wie geliefert) nach links geändert werden muss, da der Aufstellungsort und WARNUNG! der Gebrauch dies erforderlich machen.
Página 81
3- Produktbeschreibung 10- Aufstellung 10- Aufstellung 10.5 Ausrichtung des Geräts 10.5 Hinweis: Abweichungen 11. Nehmen Sie das neue untere Scharnier der obe- Das Gerät muss auf eine flache und stabile Oberfläche ren Tür aus der Zubehörtasche und schrauben gestellt werden. Wegen der technischen Änderungen und verschiedenen Modellen, können einige der Sie es auf die linke Seite des Gerätes.
Página 85
Manuel d’utilisation Réfrigérateur-congélateur H H TW7720ENMP HFW7720EWMP HTW7720ENMB HFW7720ENMB HTW7720ENPT HTW7720DNMP...
Página 86
Nous vous remercions Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
Página 87
Sommaire 1- Consignes de sécurité ....................... 4 2- Utilisation prévue ........................8 3- Description du produit ....................... 9 4- Panneau de commande ......................5- Utilisation ............................ Conseils pour économiser de l‘énergie ................22 Équipement ..........................23 Entretien et nettoyage ......................26 Dépannage ..........................29 Installation ..........................32 Informations techniques...
Página 88
1- Consignes de sécurité Avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité ci-après : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation ▶ Vérifiez qu'aucun dommage lié au transport n'a été subi par l'ap- pareil. ▶ Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des en- fants.
Página 89
1- Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Installation ▶ Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas sous le réfri- gérateur. Évitez de marcher sur le câble d’alimentation. ▶ N’endommagez pas le circuit réfrigérant. Utilisation quotidienne ▶ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au minimum 8 ans, ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connais- sances, si elles sont supervisées ou ont été...
Página 90
1- Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne ▶ Vérifiez le conditionnement des aliments si le congélateur devient plus chaud. ▶ Ne programmez pas inutilement le compartiment réfrigérateur à une température basse. Les températures basses peuvent sur- venir lorsque les températures hautes sont programmées. At- tention : Les bouteilles peuvent éclater.
Página 91
1- Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Entretien et nettoyage ▶ Dépoussiérez l'arrière de l'appareil au moins une fois par an afin d'éviter tout risque d'incendie, et pour réduire votre consomma- tion énergétique. ▶ N'utilisez pas de vaporisateur ou ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage.
Página 92
à des risques et la perte des droits de garantie. 2.2 Accessoires Plateau à Charnières Étiquette Carte de Cales Charnière Manuel c à gla- œufs de porte énergé- garantie supérieur de l’utili- çons avec tique sateur couvercle HTW7720ENMP/HTW7720ENMB/HTW7720ENPT * HTW7720ENMP...
Página 93
3- Description du produit 3- Description du produit 3- Description du produit Remarque : Différences Remarque : Différences Remarque : Différences En raison des modifications techniques et des divers modèles, certaines illustrations de En raison des modifications techniques et des divers modèles, certaines illustrations de En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations ce manuel peuvent être différentes de votre modèle.
Página 94
3- Description du produit 3- Description du produit 3- Description du produit HTW7720ENMP /HTW7720ENMB/HTW7720ENPT/HTW7720DNMP modèle : 1 Balconnet de porte 9 Couvercle en verre du tiroir d'humidité 2 Indicateur de température OK (facultatif) 10 Porte-bouteilles 1 Casier de porte 1 Casier de porte 3 Tiroir de rangement supérieur du...
Página 95
4- Panneau de commande 3- Description du produit 4- Panneau de commande Panneau de commande (Fig. 4) Panneau de commande (Fig. 4) Modèle : A3FE743CPJ Touches : Touches : A Réglage de la température du réfrigérateur A Réglage de la température du réfrigérateur B Réglage de la température du congélateur B Réglage de la température du congélateur C Réglage de My Zone...
Página 96
5- Utilisation 5.1 Avant la première utilisation ▶ Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants, puis mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement. ▶ Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec de l'eau et un détergent doux avant de garder les aliments à...
Página 97
5- Utilisation neau neau Pour éviter toute activation, le panneau de commande se verrouille automatiquement si aucune touche n’est panneau de commande doit être déverrouillé. ▶ pour verrouiller toutes les touches du panneau et ▶ Pour déverrouiller le panneau de commande, ap- puyez une seconde fois sur cette touche.
Página 98
5- Utilisation 5.7.2.1 Réglage de la température du réfrigérateur 5.7.2-2 5.7.2-1 1. Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche « G » s’il est verrouillé (Fig. 5.5). 2. Appuyez sur la touche « A » (Réfrigérateur) pour sé- lectionner le compartiment réfrigérateur. La tem- pérature réelle du compartiment congélateur s’af- fiche (Fig. 5.7.2-1).
Página 99
5- Utilisation 5.8 Fonction Super réfrigération Activez la fonction Super réfrigération si vous voulez conserver une plus grande quantité d'aliments (par exemple après les achats). La fonction Super réfri- gération accélère la réfrigération des aliments frais et aide à protéger les aliments déjà conservés de la cha-leur.
Página 100
5- Utilisation 5.10 Fonction Vacances Cette fonction permet de régler la température du ré-frigérateur de manière permanente à 17 °C. Cela vous permet garder porte réfrigérateur vide fermée sans odeur ni moisissure pendant votre longue absence (par exemple pendant les vacances). Vous êtes libre de régler la température du congéla-teur.
Página 101
5- Utilisation 5.11.3 Q-Cool (Réfrigération rapide) Cette fonction permet de stocker des produits tels que du fromage, des pâtes fraîches et des produits laitiers. La température dans le compartiment MyZone est réglée à +2 ° Remarque : Tiroir MyZone ▶ L’une des trois fonctions du compartiment MyZone doit toujours être activée. ▶...
Página 102
9 Tiroir My ZoneFruits, légumes, salade MODEL: HTW7720ENMP HTW7720ENMP/HTW7720ENMB (fruits & légumes) Boissons en cannette HTW7720ENPT/HTW7720DNMP (Q-Cool) Alimentscrus et frais (0°C Frais) 1 Aliments marinés, conserves, etc. 2 Beurre, fromage, œufs, épices, etc. 3 Produits à base de viande, en-cas, etc.
Página 103
5- Utilisation 5.13.2 Conservation dans le compartiment congélateur ▶ Réglez la température de congélation à -18° C. ▶ 24 heures avant la congélation, réglez la fonction Super congélation ; pour de petites quantités d’aliments 4 à 6 heures sont suffisantes. ▶ Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant de les conserver dans le congélateur.
Página 104
5- Utilisation 3- Description du produit 5 - Utilisation ▶ 5.14.1 Distributeur d'eau (HFW7720EWMP) Le processus de vieillissement des fruits et des légumes tels que la courgette, le melon, la papaye, la banane, l'ananas, etc. ; peut accélérer dans le réfrigérateur. Par conséquent, Avec le distributeur d'eau (Fig.5.14.1), il est possible d’obtenir de l'eau potable fraîche.
Página 105
3- Description du produit 5- Utilisation 5- Utilisation 5.13.2 Conservation dans le compartiment congélateur ▶ Réglez la température de congélation à -18° C. Modèle : A3FE743CPJ ▶ 24 heures avant la congélation, réglez la fonction Super congélation ; pour de petites 5.15 Réglage du mode Wi-Fi quantités d’aliments 4 à...
Página 106
Remplacement des lampes LED Source lumineuse remplaçable (LED uniquement) par un professionne l Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergé tique G. Classe d'efficacité Compartiment Modèle énergétique HTW7720ENMP HTW7720ENMP HFW7720EWMP HFW7720EWMP HTW7720ENMB Réfrigérateur HTW7720ENMB HFW7720ENMB HFW7720ENMB HTW7720ENPT HTW7720DNMP...
Página 107
7- Équipement Remarque : Différences en fonction des modèles Selon le modèle, votre produit pourrait ne pas posséder les fonctionnalités suivantes. Reportez-vous au chapitre DESCRIPTION DU PRODUIT. 7.1 Ventilation latéral Le réfrigérateur est équipé d’un système de ventilation latéral, qui permet à l’air froid de circuler dans tous les rayons (Fig. 7.1).
Página 108
7- Équipement 7.5 EN OPTION : Indicateur de tempéra- ture OK L’indicateur de température OK (Fig. 7.5) sert à déter- miner les températures en dessous de +4 °C. Diminuez progressivement la température si le signe « OK » ne Remarque : Autocollant OK Une fois que l'appareil est mis en marche, il faut 12 heures pour atteindre les bonnes températures.
Página 109
7- Équipement 7.9 Bac à glaçons 7.9-2 7.9-1 1. Remplissez les bacs à glaçons au 3/4, fermez avec le couvercle et laissez-les dans le tiroir du compar- timent de congélation (Fig. 7.9-1). 2. Tordez légèrement le bac ou tenez-le sous le robi- net pour décoller les glaçons (Fig. 7.9-2).
Página 110
8- Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation avant de le nettoyer. 8.1 Généralités Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il y a moins d'aliments ou pas d'aliments. Pour un bon entretien et afin de prévenir les mauvaises odeurs, veuillez nettoyer l’appareil toutes les quatre semaines.
Página 111
8- Entretien et nettoyage Les lampes sont des lampes LED ; elles consomment moins d'énergie et ont une longue durée de vie. En cas de problème, veuillez contacter le service clientèle. Voir SERVICE CLIENTÈLE. Caractéristiques des lampes : Tension 12V; Puissance maximale: 2 W 8.4 Joints de porte secondaires démon- tables L'appareil dispose de six joints de porte sur les tiroirs...
Página 112
8- Entretien et nettoyage 3- Description du produit 8- Entretien et nettoyage HFW7720EWMP 8.7 Nettoyage du réservoir AVERTISSEMENT ! d'eau HFW7720EWMP Modèle : A3FE744CPJ 1 . Retirez le réservoir d'eau de l'appareil. 2. Retirez le couvercle (Fig 8.7-A). Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation avant de le nettoyer. 3.
Página 113
9- Dépannage 3- Description du produit 9- Dépannage Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise Problème Causes probables Solutions possibles précise. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les Modèle : A3FE743CPJ L’appareil n’est pas instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente.
Página 114
3- Description du produit 9- Dépannage 9- Dépannage Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise Problème Causes probables Solutions possibles précise. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les Modèle : A3FE744CPJ L’appareil n’est pas •...
Página 116
HTW7720DNMP HTW7720ENMP HTW7720ENMP A3FE743CPJ HTW7720ENMB 1140 1322 1198.5 HTW7720ENPT HFW7720EWMP HFW7720EWMP 1188 HFW7720ENMB 10.6.2 Utilisation des entretoises 10.6-2 ▶ Ouvrez la porte supérieure et soulevez-la. 1 Casier de porte 9 Couvercle en verre du tiroir d'humidité...
Página 117
10- Installation 3- Description du produit 10- Installation 10.5 Alignement de l’appareil 10.7 Temps d’attente 10.5 10.7 Modèle : A3FE743CPJ Placez l'appareil sur une surface plane et solide. L'huile d'entretien du compresseur se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut se déverser 1.
Página 118
3- Description du produit 10- Installation 10- Installation 10.5 Alignement de l’appareil 10.7 Temps d’attente 10.5 10.7 Modèle : A3FE744CPJ Placez l'appareil sur une surface plane et solide. L'huile d'entretien du compresseur se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut se déverser 1.
Página 119
10- Installation 3- Description du produit 10- Installation 10.9 Réversibilité des portes 10.7 Temps d’attente 10.7 Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, vérifiez que la porte bascule de Modèle : A3FE743CPJ L'huile d'entretien du compresseur se trouve dans la droite (tel que livré) à gauche, selon les commodités de l’emplacement d’installation et capsule du compresseur.
Página 120
3- Description du produit 10- Installation 10- Installation 10.5 Alignement de l’appareil 10.5 11. Sortez la nouvelle charnière inférieure de la porte supérieure du sac contenant les accessoires et Modèle : A3FE744CPJ Placez l'appareil sur une surface plane et solide. vissez-la sur le côté gauche de l’appareil. 1.
Página 122
(Fig. 10.5). rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trouverez des numéros Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez c 2. Réglez les supports de fixation au niveau souhaité.
Página 125
Manuale dell’Utente Frigorifero-Congelatore H H TW7720ENMP HFW7720EWMP HTW7720ENMB HFW7720ENMB HTW7720ENPT HTW7720DNMP...
Página 126
Grazie Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Haier. 1- Informaz Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare a usare il dispositivo. Le istruzioni contengono informazioni importanti che vi aiuteranno a trarre il meglio da 2- Impiego questo dispositivo e vi garantiranno altresì...
Página 127
Indice 1- Informazioni di sicurezza ......................4 2- Impiego conforme allo scopo previsto ................. 8 3- Descrizione del prodotto ......................9 4- Pannello di controllo ......................... 5- Utilizzo ............................Suggerimenti per il risparmio di energia................22 Strumentazione .........................23 Cura e pulizia ..........................26 Guida alla risoluzione dei problemi ..................29 Installazione ..........................32 Dati tecnici ..........................37...
Página 128
1- Informazioni di sicurezza Prima di accendere il dispositivo per la prima volta, leggere i se- guenti suggerimenti di sicurezza: AVVERTENZA! Prima di iniziare a usare il dispositivo ▶ Verificare che non vi siano danni verificatisi in fase di trasporto. ▶...
Página 129
1- Informazioni di sicurezza AVVERTENZA! Installazione ▶ Verificare che il cavo di alimentazione non sia intrappolato dal fri- gorifero. Non inciampare sul cavo di alimentazione. ▶ Non danneggiare il circuito refrigerante. Uso quotidiano ▶ Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni di età...
Página 130
1- Informazioni di sicurezza AVVERTENZA! Uso quotidiano ▶ Non impostare temperature inutilmente basse all'interno dello scomparto frigorifero. Con impostazioni elevate si potrebbe- ro avere temperature basse. Attenzione: Le bottiglie possono esplodere. ▶ Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate (indossare i guanti).
Página 131
1- Informazioni di sicurezza AVVERTENZA! Manutenzione / pulizia ▶ Eliminare la polvere sulla parte posteriore dell'unità una volta all'anno per evitare di correre rischi legati al fuoco ed evitare un consumo eccessivo di corrente. ▶ Non spruzzare o lavare il dispositivo in fase di pulizia. ▶...
Página 132
2- Impiego conforme allo 2.1 Impiego previsto 2.2 Accessori Controllare gli accessori e la documentazione conformemente al presente elenco Vassoio dei Cerniere cubetti di Distan- Cerniera Garanzia Etichetta- porta ghiaccio con ziatori coperchio garanzia energetica coperchio HTW7720ENMP/HTW7720ENMB/HTW7720ENPT * HTW7720ENMP...
Página 133
3- Descrizione del prodotto 3- Descrizione del prodotto 3- Descrizione del prodotto Informativa: Differenze Informativa: Differenze Avviso: Differenze A causa di modifiche tecniche e modelli diversi, alcune delle illustrazioni all’interno di A causa di modifiche tecniche e modelli diversi, alcune delle illustrazioni all’interno di A causa di modifiche tecniche e delle varietà...
Página 134
3- Descrizione del prodotto 3- Descrizione del prodotto 3- Descrizione del prodotto Modello: HTW7720ENMP /HTW7720ENMB/HTW7720ENPT/HTW7720DNMP 1 Cassetto incassato nello sportello 9 Coperchio in vetro del cassetto 2 Indicatore di temperatura OK (opzionale) Humidity Zone 3 Cassetto del congelatore superiore 10 Portabottiglie...
Página 135
4- Pannello dei comandi 4- Pannello di controllo 4- Pannello di controllo Pannello di controllo Pannello di controllo Pannello dei comandi (Fig. 4) (Fig. 4) (Fig. 4) Tasti: Tasti: Tasti: A Impostazione della temperatura del frigorifero A Impostazione temperatura frigorifero A Impostazione temperatura frigorifero B Impostazione della temperatura del congelatore B Impostazione temperatura congelatore...
Página 136
5- Utilizzo 5.1 Prima di iniziare a usare il dispositivo ▶ Togliere tutti i materiali dell'imballaggio, tenerli fuori dalla portata dei bambini e smal- tirli in modo rispettoso dell'ambiente. ▶ Pulire l'interno e l'esterno del dispositivo con acqua e con un detergente delicato pri- ma di inserire alimenti all'intero.
Página 137
5- Utilizzo 5.5 Blocco/sblocco pannello 1- Informaz Informativa: Blocco pannello 3- Descrizio necessario sbloccare il pannello di controllo. 4- Pannello ▶ 5- Utilizzo .. ▶ 6- Suggerim 5.6 Allarme di apertura della porta 7- Strumen 8- Cura e pu pannello di controllo si spengono automaticamente. 5.7 Selezione modalità...
Página 138
5- Utilizzo 5.7.2.1 Regolare la temperatura del frigorifero 5.7.2-2 5.7.2-1 1. Sbloccare il pannello premendo il tasto “G” se è bloccato (Fig. 5.5). 2. Toccare il tasto "A" (Frigorifero) per selezionare lo scomparto frigorifero. Viene visualizzata la tempe- ratura reale nello scomparto frigorifero (Fig. 5.7.2- 3.
Página 139
5- Utilizzo 5.8 Funzione Super-Cool 1- Informaz Attivare la funzione Super-Cool qualora sia necessario conservare grandi quantità di cibo (ad esempio dopo 2- Impiego l'acquisto). La funzione Super-Cool accelera il raffred- damento di alimenti freschi e protegge i cibi già 3- Descrizio conser-vati un riscaldamento...
Página 140
5- Utilizzo 5.10 Funzione Holiday Questa funzione imposta la temperatura del frigorifero in modo fisso a 17°C. Ciò consente di tenere chiusa la porta del frigorife- ro senza causare odori o muffe - per lunghi periodi di tempo (ad esempio durante le vacanze). Lo scomparto congelatore può...
Página 141
5- Utilizzo 5.11.3 Q-Cool (Freddo rapido) 1- Informaz Questa funzione permette di conservare prodotti come formaggi, pasta fresca e latticini. La tempera-tura dello scomparto MyZone è impostata su +2 ° C. 2- Impiego Informativa: Cassetto MyZone 3- Descrizio ▶ Una delle tre funzioni dello scomparto My Zone deve essere sempre attivata ▶...
Página 142
9 Cassetto My Zone Frutta, verdura, insalata (Fruit & Veg.) Bevande in lattina (Q-Cool) MODEL: HTW7720ENMP HTW7720ENMP/HTW7720ENMB Cibo fresco e crudo (0°C Fresh) HTW7720ENPT/HTW7720DNMP 1 Sottaceti, alimenti in scatola, ecc. 2 Burro, formaggio, uova, spezie, ecc. 3 Snack, ecc. 4 Vino, champagne, ecc.
Página 143
5- Utilizzo 5.13.2 Conservazione all’interno dello scomparto congelatore ▶ Mantenere la temperatura del congelatore a -18°C. ▶ 24 ore prima del congelamento attivare la funzione Super-Freeze; -per piccole quantità di alimenti bastano 4-6 ore. ▶ Gli alimenti caldi vanno conservati a temperatura ambiente prima di essere collocati nello scomparto congelatore.
Página 144
5- Utilizzo 3- Descrizione del prodotto 5- Utilizzo 5.14.1 Erogatore dell'acqua (HFW7720EWMP) ▶ Gli alimenti congelati possono essere scongelati all’interno dello scomparto frigorifero. Ciò consente di risparmiare energia. L'erogatore dell'acqua (Fig. 5.14.1) consente il prelievo di acqua potabile fredda. ▶ Il processo di invecchiamento della frutta e della verdura, come ad esempio zucchine, Prima di utilizzarle il serbatoio dell'acqua per la prima volta, è...
Página 145
5- Utilizzo 3- Descrizione del prodotto 5- Utilizzo 5.13.2 Conservazione all’interno dello scomparto congelatore ▶ Mantenere la temperatura del congelatore a -18°C. 5.15 Impostazione della modalità Wi-Fi ▶ 24 ore prima del congelamento attivare la funzione Super-Freeze; -per piccole modello: A3FE743CPJ quantità...
Página 146
Sostituzione delle lampade a LED Sorgente luminosa (solo a LED) sostituibile solo da un professionista Questo prodotto contiene una fonte luminosa con efficienza energetica di classe G . Classe di efficienza Compartimento Modello energetica HFW7720EWMP HFW7720EWMP HTW7720ENMB HTW7720ENMB HFW7720ENMB Frigorifero HTW7720ENPT HTW7720ENMP HTW7720DNMP...
Página 147
7- Strumentazione Informativa: Differenze a seconda del modello A causa dei diversi modelli, il proprio dispositivo potrebbe non avere tutte le funzioni di seguito elencate. Si rimanda al capitolo DESCRIZIONE DEL PRODOTTO. 7.1 Air Flow laterale Il frigorifero è dotato di un impianto air flow laterale, col quale i flussi di aria fresca sono localizzati su ogni ripiano (Fig.
Página 148
7- Strumentazione 7.5 OPZIONALE: Indicatore temperatu- ra OK L’indicatore di temperatura OK (Fig. 7.5) può esse - re usato per determinare temperature al di sotto dei +4°C. Ridurre gradualmente la temperatura qualora il segno non indichi “OK”. Informativa: Adesivo OK Quando il dispositivo viene acceso potrebbe essere necessario attendere 12 ore per - ché...
Página 149
7- Strumentazione 7.9 Vassoio dei cubetti di ghiaccio 7.9-2 7.9-1 1. Riempire il vassoio a 3/4 di acqua, chiudere il co- perchio e ricollocare nel cassetto di stoccaggio del congelatore (Fig. 7.9-1). 2. Ruotare leggermente il vassoio o tenerlo sotto l’acqua corrente per estrarre i cubetti di ghiaccio (Fig.
Página 150
8- Cura e pulizia AVVERTENZA! Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente prima di avviare le operazioni di pulizia. 8.1 Norme di sicurezza generali Pulire il dispositivo solamente quando all'interno vi sono pochi alimenti o quando è com- pletamente vuoto. Il dispositivo va pulito ogni quattro settimane al fine di garantire una buona manutenzione oltre che per evitare la formazione di cattivi odori al suo interno.
Página 151
8- Cura e pulizia La lampada utilizza la tecnologia LED come sorgente luminosa. Ciò comporta un basso consumo energetico è una lunga durata di vita. In caso di anomalie di funzionamento invi- tiamo a contattare la nostra assistenza clienti. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI. Parametri della lampada: Tensione 12V;...
Página 152
8- Cura e pulizia 3- Descrizione del prodotto 8- Cura e pulizia 8.7 Pulizia del serbatoio dell'acqua (HFW7720EWMP) AVVERTENZA! 1. Estrarre il serbatoio dell'acqua dall'elettrodomestico. 2. Togliere il coperchio (Fig. 8.7-A). Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente prima di avviare le operazioni di pulizia. modello: A3FE744CPJ 3.
Página 153
9- Guida alla risoluzione 3- Descrizione del prodotto 9 - Risoluzione dei problemi dei problemi Molti dei problemi più ricorrenti possono essere risolti senza competenze specifiche. In Problema Possibile causa Possibile soluzione caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare il servizio post vendita.
Página 154
9- Guida alla risoluzione 3- Descrizione del prodotto dei problemi 9- Risoluzione dei problemi Molti dei problemi più ricorrenti possono essere risolti senza competenze specifiche. In Problema Possibile causa Possibile soluzione caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e attenersi alle seguenti istruzioni All’interno del dispo- •...
Página 156
Distanza dalla Larghezza parete in mm in mm in mm HTW7720ENMP HTW7720ENMP 1140 1322 1198.5 HTW7720ENMB HTW7720ENPT HFW7720EWMP HFW7720EWMP 1188 HFW7720ENMB 10.6.2 Uso di distanziatori ▶ 10.6-2 ▶ 10.5 Sezione trasversale di ventilazione 10.5 nale) 3 cassetto di stoccaggio superiore del...
Página 157
10- Installazione 3- Descrizione del prodotto 10- Installazione 10.5 Allineare l’apparecchiatura 10.7 Tempo d’attesa 10,5 10,7 1- Informaz L'apparecchiatura dovrebbe essere collocato su una L'olio di lubrificazione si trova nella capsula del com- superficie piatta e resistente. pressore e garantisce un funzionamento senza biso- 2- Impiego modello: A3FE743CPJ gno di interventi di manutenzione.
Página 158
10- Installazione 3- Descrizione del prodotto 10- Installazione 10.5 Allineare l’apparecchiatura 10.7 Tempo d’attesa 10,5 10,7 L'apparecchiatura dovrebbe essere collocato su una L'olio di lubrificazione si trova nella capsula del com- superficie piatta e resistente. pressore e garantisce un funzionamento senza biso- modello: A3FE744CPJ gno di interventi di manutenzione.
Página 159
10- Installazione 3- Descrizione del prodotto 10- Installazione 10.9 Reversibilità della porta 10.7 Tempo d’attesa 10,7 1- Informaz Prima di collegare il dispositivo alla sorgente di alimentazione, consigliamo di verificare che L'olio di lubrificazione si trova nella capsula del com- sia possibile invertire la porta da destra, come viene consegnato il prodotto, a sinistra, qua- pressore e garantisce un funzionamento senza biso- 2- Impiego...
Página 160
10- Installazione 3- Descrizione del prodotto 10- Installazione 10.5 Allineare l’apparecchiatura 10,5 Estrarre la nuova cerniera inferiore della porta su- periore dalla sacca degli accessori, quindi avvitar- L'apparecchiatura dovrebbe essere collocato su una la sul lato sinistro dell’apparecchiatura. superficie piatta e resistente. 12.
Página 166
Gracias Gracias por comprar un producto Haier. Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Estas instrucciones 1- Informaci contienen información importante que le permitirá dar un buen uso al aparato y garantizar su instalación, uso y mantenimiento de forma segura y adecuada.
Página 167
Contenido 1- Información de seguridad ......................4 2- Uso pensado ..........................8 3- Descripción del producto ......................9 4 - Panel de mandos ........................5- Uso ............................... Sugerencias de ahorro energético ..................22 Equipo ............................23 Cuidado y limpieza ........................26 Solución de problemas ......................29 Instalación ..........................32...
Página 168
1- Información de seguridad Lea estas instrucciones de seguridad antes de encender el aparato por primera vez. ¡ADVERTENCIA!: Antes del primer uso ▶ Asegúrese de que el aparato no presente daños ocasionados du- rante el transporte. ▶ Retire todo el embalaje y mantenga fuera del alcance de los niños. ▶...
Página 169
1- Información de seguridad ¡ADVERTENCIA!: Instalación ▶ Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado por el frigorífico. No pise el cable de alimentación. ▶ No dañe el circuito refrigerante. Uso diario ▶ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan sido supervisados o instruidos en el uso del aparato de...
Página 170
1- Información de seguridad ¡ADVERTENCIA!: Uso diario ▶ No fije la temperatura demasiado baja sin necesidad en el com- partimiento del frigorífico. Puede obtener temperaturas bajo cero con ajustes altos del control de temperatura. Atención: Las botellas pueden estallar. ▶ No toque los alimentos congelados con las manos húmedas (use guantes).
Página 171
1- Información de seguridad ¡ADVERTENCIA!: Mantenimiento y Limpieza ▶ Elimine el polvo de la parte trasera de la unidad al menos una vez por año para evitar daños por incendio y un mayor consumo de energía. ▶ No rocíe o enjuague el aparato durante la limpieza. ▶...
Página 172
2.2 Accesorios Compruebe los accesorios y su documentación de acuerdo con esta lista (Fig.:2.2): para Sepa- Etiqueta Tarjeta de Manual del cubos de hielo para hue- de la rado- cubierta de ener garantía usuario con tapa puerta gía *HTW7720ENMP *HTW7720ENMP/HTW7720ENMB/HTW7720ENPT...
Página 173
3- Descripción del producto 3- Descripción del producto 3- Descripción del producto Aviso: Diferencias modelo: A3FE744CPJ modelo: A3FE744CPJ Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. Imagen del electrodoméstico (Fig.
Página 174
3- Descripción del producto 3- Descripción del producto 3- Descripción del producto Modelo: HTW7720ENMP/ HTW7720DNMP / HTW7720ENMB/HTW7720ENPT modelo: A3FE744CPJ modelo: A3FE744CPJ 1 Estante de la puerta 9 Cubierta de cristal del cajón Humidity 2 OK - Indicador de temperatura (opcional) 10 Botellero 3 Cajón de almacenamiento superior del...
Página 175
3- Descripción del producto 4- Panel de control 4 - Panel de mandos Panel de control (Fig. 4) Panel de control (Fig. 4) modelo: A3FE743CPJ Teclas: Teclas: A Ajuste de temperatura del frigorífico A Ajuste de la temperatura del frigorífico B Ajuste de temperatura del congelador B Ajuste de la temperatura del congelador C Ajustes de My Zone...
Página 176
5- Uso 5.1 Antes del primer uso ▶ Retire todos los materiales de embalaje, manténgalos fuera del alcance de los niños y deséchelos de forma ecológica. ▶ Limpie la parte interior y exterior del aparato con agua y detergente suave antes de guardar los alimentos.
Página 177
5- Uso 5.5 Bloquear/desbloquear el panel 1- Informaci Aviso: Bloqueo del panel El panel de control se bloquea de forma automática 2- Uso pens si no se presiona ningún botón durante 30 segundos. Para realizar cualquier ajuste, debe desbloquear el 3- Descripció...
Página 178
5- Uso 5.7.2.1 Ajuste la temperatura para el refrigerador 5.7.2-2 5.7.2-1 1. Desbloquee el panel tocando la tecla "G" si está blo- queada (Fig. 5.5). 2. Pulse la tecla "A" (frigorífico) para seleccionar el compartimiento del frigorífico. Se muestra la tem- peratura real en el compartimento del frigorífico (Fig.
Página 179
5- Uso 5.8 Función Super-Cool Encienda la función de Super-Cool (Súper refrigera- 1- Informaci ción) si debe almacenar una mayor cantidad de com (por ejemplo, luego de una compra). Esta función ace- vita lera el enfriamiento de alimentos frescos y e 2- Uso pens que los alimentos que ya están guardados pier dan frío.
Página 180
5- Uso 5.10 Función vacaciones Esta función fija la temperatura del frigorífico en 17 °C de forma permanente. Esto permite mantener cerrada la puerta del frigorífi- co vacío sin que se generen malos olores o se forme moho durante una ausencia prolongada (por ejemplo, durante las vacaciones).
Página 181
5- Uso 5.11.3 Q-Cool (Enfriado rápido) Esta función permite almacenar productos como queso, pasta fresca y productos 1- Informaci lácteos. La temperatura en el compartimento MyZone está establecida a -1 °C. 2- Uso pens Aviso: Cajón MyZone ▶ Una de las tres funciones del compartimento My Zone debe estar siempre activada 3- Descripció...
Página 182
7 CAJA DE HUMEDAD: ensaladas, frutas MODEL: HTW7720ENMP HTW7720ENMP/HTW7720ENMB y verduras HTW7720ENPT/HTW7720DNMP 8 Bebidas y alimentos enlatados. 9 Cajón My ZoneM Frutas, verduras y ensaladas (Frutas y verduras) Bebidas enlatadas (Q-Cool) Alime 1 Alimentos en escabeche, alimentos enlatados, etc.
Página 183
5- Uso 5.13.2 Almacenamiento en el compartimiento congelador ▶ Mantenga la temperatura del congelador a -18 °C. ▶ Encienda la función de Super-Freeze (Súper congelamiento) 24 horas antes de con- gelar los alimentos. Para pequeñas cantidades de alimentos, bastará con 4 a 6 horas de anticipación.
Página 184
5- Uso 3- Descripción del producto 5- Uso (HFW7720EWMP) da guardarlos en el frigorífico. Sin embargo, se puede promover la maduración de ciertas 5.14.1 Dispensador de agua frutas muy verdes durante un cierto periodo. Ciertas verduras, como la cebolla, el ajo, el Con el dispensador de agua (Fig.5.14.1) es posible beber agua potable fresca.
Página 185
3- Descripción del producto 5- Uso 5- Uso Fi permanecerá con ▶ Mantenga la temperatura del congelador a -18 °C. 5.15 Configuración del modo WiFi ▶ Encienda la función de Super-Freeze (Súper congelamiento) 24 horas antes de con- gelar los alimentos. Para pequeñas cantidades de alimentos, bastará con 4 a 6 horas modelo: A3FE743CPJ PROCEDIMIENTO DE EMPAREJAMIENTO EN LA APLICACIÓN de anticipación.
Página 186
Sustitución de las lámparas LED Fuente de luz reemplazable (sólo LED) por un profesional Este producto contiene una fuente de luz con clase de eficiencia energética G. Categoría de eficiencia Modelo Compartimento energética HTW7720ENMP HTW7720ENMP HFW7720EWMP HFW7720EWMP Frigorífico HTW7720ENMB HTW7720ENMB HFW7720ENMB HTW7720DNMP HTW7720ENPT...
Página 187
7- Equipo Aviso: Diferencias dependiendo del modelo Debido a los diferentes modelos, es posible que su producto no tenga todas las carac- terísticas siguientes. Consulte el capítulo DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO. 7.1 Flujo de aire lateral El frigorífico está equipado con un sistema de lateral de flujo de aire, que permite que cada nivel de estantes reciba flujos de aire frío (Fig.
Página 188
7- Equipo 7.5 OPCIONAL: Indicador de tempera- tura correcta Puede utilizar el indicador de temperatura correcta (Fig. 7.5) para determinar temperaturas inferiores a +4°C. Baje la temperatura de forma gradual si el signo no marca "correcto". Aviso: Etiqueta OK Al encender el aparato, puede tardar hasta 12 horas en alcanzar las temperaturas ade - cuadas.
Página 189
7- Equipo 7.9 Bandeja de cubos de hielo 7.9-2 7.9-1 1. Llene la bandeja de cubos de hielo con 3/4 partes de agua, ciérrela con la tapa y colóquela en el com- partimiento de congelamiento (Fig. 7.9-1). 2. Tuerza un poco la bandeja de cubos de hielo o sosténgala debajo de un chorro de agua para des- prender los cubos de hielo (Fig.
Página 190
8- Cuidado y limpieza ¡ADVERTENCIA!: Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. 8.1 General Limpie el aparato cuando haya pocos o ningún alimento almacenado. Para asegurar un buen mantenimiento y evitar la formación de malos olores, limpie el apa- rato cada cuatro semanas.
Página 191
8- Cuidado y limpieza El aparato utiliza lámparas LED como fuente de luz, las que tienen un bajo consumo de energía y una larga vida útil. Si detecta alguna anomalía, comuníquese con el centro de atención al cliente. Ver sección ATENCIÓN AL CLIENTE. Parámetros de la lámpara: Tensión 12V;...
Página 192
8- Cuidado y limpieza 3- Descripción del producto 8- Cuidado y limpieza 8.7 Limpieza del depósito de agua (HFW7720EWMP) ¡ADVERTENCIA!: 1. Extraiga el depósito de agua del electrodoméstico. 2. Retire la cubierta (Fig 8.7-A). Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. modelo: A3FE744CPJ 3.
Página 193
9- Solución de problemas 3- Descripción del producto 9- Solución de problemas Puede solucionar muchos problemas usted mismo sin necesidad de conocimientos es- Problema Causa posible Solución posible pecíficos. Si surge algún problema, compruebe todas las posibilidades señaladas y siga las No hay una tempe- •...
Página 194
9- Solución de problemas 3- Descripción del producto 9. Solución de problemas Puede solucionar muchos problemas usted mismo sin necesidad de conocimientos es- Problema Causa posible Solución posible pecíficos. Si surge algún problema, compruebe todas las posibilidades señaladas y siga las No hay una tempe- •...
Página 196
HTW7720ENMP HTW7720DNMP 1198.5 1140 1322 HTW7720ENMB HTW7720ENPT HFW7720EWMP HFW7720EWMP 1188 HFW7720ENMB 10.6.2 Uso de espaciadores ▶ Abra la puerta superior y levántela. 10.6-2 ▶ Recorte con cuidado el espaciador (incluido en la 1 Estante de la puerta bolsa de accesorios) en el anillo de plástico blanco...
Página 197
10- Instalación 3- Descripción del producto 10- Instalación 10.5 Alineación del aparato 10.7 Tiempo de espera 10.5 Aline 10,5 10,7 Coloque el aparato sobre una superficie plana y sólida. El aceite de lubricación libre de mantenimiento está Coloque el a ubicado en la cápsula del compresor.
Página 198
10- Instalación 3- Descripción del producto 10- Instalación 10.5 Alineación del aparato 10.7 Tiempo de espera 10,5 10,7 Coloque el aparato sobre una superficie plana y sólida. El aceite de lubricación libre de mantenimiento está ubicado en la cápsula del compresor. Si se inclina el 1.
Página 199
10- Instalación 3- Descripción del producto 10- Instalación 10.9 Reversibilidad de la puerta 10.7 Tiempo de espera 10.5 Aline 10,7 Antes de conectar el aparato a la fuente de alimentación, compruebe si es necesario cam- El aceite de lubricación libre de mantenimiento está Coloque el a biar la orientación de la apertura de la puerta de derecha (como se entrega) a izquierda, en ubicado en la cápsula del compresor.
Página 200
10- Instalación 3- Descripción del producto 10- Instalación 10.5 Alineación del aparato 10,5 11. Saque la nueva bisagra de la bolsa de accesorios y atorníllela al lado izquierdo del aparato. Coloque el aparato sobre una superficie plana y sólida. 12. Levante la puerta con cuidado y colóquela sobre 1.
Página 202
Identificador del modelo A3FE743CPJ A3FE744CPJ HB20FPAAA el área de Servicio y Soporte en www.haier.com, donde puede encontrar números de teléfono y Preguntas frecuentes y donde puede activar la solicitud de servicios. Refrigerador-congelador Categoría del modelo Si no puede encontrar una solución en esta sección, Antes de contactar a nuestro servicio técnico, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles.
Página 206
Dank u Dank u voor uw aankoop van dit Haier product. Lees deze handleiding grondig voor u het apparaat in gebruik neemt. De handleiding bevat 1- Veiligheids belangrijke informatie die u zal helpen uw apparaat optimaal te gebruiken en het veilig en correct te installeren, gebruiken en onderhouden.
Página 208
1- Veiligheidsinformatie Voor u het apparaat de eerste maal inschakelt, moet u het veilig- heidsadvies lezen!: WAARSCHUWING! Voor de eerste ingebruikname ▶ Zorg ervoor dat er geen schade is opgetreden tijdens het trans- port. ▶ Verwijder alle verpakking en buiten de buurt van kinderen bewa- ren.
Página 209
1- Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Dagelijks gebruik ▶ Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderde fysiek, gevoelsmatig en mentaal vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies krijgen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken risico’s.
Página 210
1- Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Dagelijks gebruik ▶ Stel geen nodeloos lage temperatuur in in het koelvak. Negatie- ve temperaturen kunnen optreden bij hoge instellingen. Let op: Flessen kunnen barsten. ▶ Raak geen ingevroren etenswaren aan met natte handen (draag handschoenen). Eet zeker nooit ijslolly's onmiddellijk uit het vries- vak.
Página 211
1- Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Onderhoud & reinigen ▶ Verwijder het stof minimum een maal per jaar van de achterzijde van het apparaat om brandgevaar of een hoger energieverbruik te voorkomen. ▶ Spray niet op het apparaat of spoel het niet voor de reiniging. ▶...
Página 212
2.2 Accessoires Controleer de accessoires en literatuur op basis van de onderstaande lijst (Afb. 2.2): Eierhou- Garantie Deurschar- Energie- Gebruiker Afstands- Scharnier IJslade met label kaart handlei- nieren houders deksel deksel ding * HTW7720ENMP *HTW7720ENMP/HTW7720ENMB/HTW7720ENPT...
Página 213
3- Productbeschrijving 3- Productbeschrijving 3- Productbeschrijving Let op: Verschillen model: A3FE744CPJ model: A3FE744CPJ Door technische wijzigingen en verschillende modellen kunnen sommige afbeeldingen in deze handleiding afwijken van uw model. Afbeelding van het apparaat (afb. 3) model: HFW7720EWMP 1 Deurrek 1 Deurrek 9 Vochtigheidslade glazen deksel 9 Vochtigheidslade glazen deksel 1 Deurrek...
Página 215
3- Productbeschrijving 4- Bedieningspaneel 4- B edieningspaneel Bedieningspaneel (Afb. 4) Bedieningspaneel (afb. 4) model: A3FE743CPJ Toetsen: Toetsen: A Instelling koelkasttemperatuur A Diepvriezer temperatuurinstellingen B Instelling vriezertemperatuur B Diepvriezer temperatuurinstellingen C Instelling My Zone C Mijn Zone instelling D Automatische instelmodus en wififunctie aan/uit D Automatisch instelling modus en Vakan- E Superkoelfunctie en vakantiefunctie aan/uit tie functie aan/uit...
Página 216
5- Gebruik 5.1 Voor de eerste ingebruikname ▶ Verwijder alle verpakking, houd ze uit de buurt van kinderen en verwijder ze op een milieuvriendelijke wijze. ▶ Reinig de binnen- en buitenzijde van het apparaat met water en een zacht reinigings- middel voor u er etenswaren in plaatst.
Página 217
5- Gebruik 5.5 Vergrendeling/ontgrendeling paneel 1- Veiligheids Opgelet: Paneelvergrendeling Het bedieningspaneel wordt automatisch geblok- 2- Beoogd ge keerd tegen inschakeling als er geen knop gedu- rende 30 seconden wordt aangeraakt. Het be- 3- Productbe dieningspaneel moet ontgrendeld zijn voor alle instellingen.
Página 218
5- Gebruik 5.7.2.1 De temperatuur van de koelkast instellen 5.7.2-2 5.7.2-1 1. Ontgrendel het paneel door de toets "G" aan te ra- ken als het vergrendeld is (Afb. 5.5). 2. Raak toets "A" (Koelkast) aan om het koelvak te se- lecteren.
Página 219
5- Gebruik 5.8 “Super-Cool” functie Schakel de "Super-Cool" functie in als een grotere hoeveelheid etenswaren moet worden bewaard (bi 1- Veiligheids voorbeeld na aankopen). De "Super-Cool" functie ve snelt het koelen van verse etenswaren en beschermt 2- Beoogd ge bewaarde waren tegen ongewenst...
Página 220
5- Gebruik 5.10 Vakantiefunctie Deze functie stelt de temperatuur van de koelkast per- manent in op 17°C. Dit biedt de mogelijkheid de deur van de lege koelkast gesloten te laten zonder dat dit geurtjes of schimmel veroorzaakt - tijdens een langdurige afwezigheid (bijv. tijdens een vakantie).
Página 221
5- Gebruik 5.11.3 Q-Cool (Quick-Cool) Met deze functie kunnen producten zoals kaas, verse pasta en zuivelproducten worden bewaard. De temperatuur in het Mijn Zone vak is ingesteld op +2 °C. 1- Veiligheids 2- Beoogd ge Opgelet: Mijn Zone lade ▶ Eén van de drie functies van het Mijn Zone vak moet altijd ingeschakeld zijn 3- Productbe ▶...
Página 222
9 Mijn Zone lade Fruit. groenten. salade (Fruit & groeten) Etenswaren in blik (Q-Cool) MODEL: HTW7720ENMP HTW7720ENMP/HTW7720ENMB Rauwe verse etenswaren (0°C Fresh) HTW7720ENPT/HTW7720DNMP 1 Gepekelde etenswaren, etenswaren in blik, etc. 2 Boter, kaas, eieren, kruiden, etc. 3 Snacks, etc. 4 Wijn, champagne, etc.
Página 223
5- Gebruik 5.13.2 Bewaring in het vriesvak ▶ Handhaaf de temperatuur in het vriesvak op -18°C. ▶ 24 uur voor het invriezen, moet u de Super-Freeze functie inschakelen; voor kleine hoeveelheden etenswaren is 4-6 uur voldoende. ▶ Warme etenswaren moeten worden afgekoeld tot kamertemperatuur voor u het opbergt in het vriesvak.
Página 224
3- Productbeschrijving 5- Gebruik 5- Gebruik energie. 5.14.1 Waterdispenser (HFW7720EWMP) ▶ Het verouderingsproces van fruit en groenten zoals courgettes, meloenen, papaja, ba- nanen, ananas, etc. kan worden versneld in de koelkast. Om die reden is het niet aan- Met de waterdispenser (afb. 5.14.1) kan er koud drinkwater worden getapt. bevolen ze in de koelkast te bewaren.
Página 225
3- Productbeschrijving 5- Gebruik 5- Gebruik 5.13.2 Bewaring in het vriesvak ▶ Handhaaf de temperatuur in het vriesvak op -18°C. 5.15 Wifimodusinstellingen ▶ 24 uur voor het invriezen, moet u de Super-Freeze functie inschakelen; voor kleine model: A3FE743CPJ KOPPELPROCEDURE IN DE APP hoeveelheden etenswaren is 4-6 uur voldoende.
Página 226
De ledlampjes vervangen De lichtbron (alleen led) mag alleen door een vakman worden vervangen Dit product bevat een lichtbron v an energie -efficiëntieklasse G. Energie- Compartiment Model efficiëntieklasse HFW7720EWMP HFW7720EWMP HTW7720ENMB HTW7720ENMB HFW7720ENMB Koelkast HTW7720ENPT HTW7720ENMP HTW7720DNMP...
Página 227
7- Gereedschap Opgelet: Verschillen naargelang model Omwille van de verschillende modellen is het mogelijk dat uw product niet voorzien is van alle functies. Raadpleeg het hoofdstuk PRODUCTBESCHRIJVING. 7.1 Laterale luchtstroom koelkast uitgerust laterale luchtstroomsysteem waarmee koude lucht doorheen alle laden stroomt (Afb. 7.1). Dit helpt een gelijke tempera-tuur te handhaven om zeker te zijn dat uw etenswaren langer verser worden gehouden.
Página 228
7- Gereedschap 7.5 OPTIONEEL: OK-Temperatuurindi- cator De OK-temperatuurindicator (Afb. 7.5) kan worden gebruikt om temperaturen te bepalen van minder dan +4°C. Verlaag de temperatuur stapsgewijs als het te- ken niet "OK" aangeeft. Opgelet: OK Sticker Als het apparaat ingeschakeld is, kan het tot 12 uur duren tot de correcte temperaturen worden bereikt.
Página 229
7- Gereedschap 7.9 Ijsblokjeslade 7.9-2 7.9-1 1. Vul de lade 3/4 vol water, sluit met het deksel en plaats het in het vriesvak (Afb. 7.9-1). 2. Draai de ijsblokjeslade lichtjes of houd het onder stromend water om de ijsblokjes los te maken (Afb.
Página 230
8- Zorg en reiniging WAARSCHUWING! Ontkoppel het apparaat van het elektrisch net voor de reiniging. 8.1 Algemeen Reinig het apparaat als er slechts een kleine hoeveelheid of geen etenswaren opgeborgen zijn. Het apparaat moet elke vier weken worden gereinigd voor een goed onderhoud en om de geurtjes van slecht opgeslagen etenswaren te voorkomen.
Página 231
8- Zorg en reiniging De lamp gebruikt de LED als haar lichtbron, met een laag energieverbruik en een lange levensduur. Als u iets abnormaal opmerkt, kunt u contact opnemen met de klantendienst. Zie KLANTENDIENST. Parameters van de lamp: Spanning 12V; Max. vermogen: 2 W 8.4 Verwijderbare secundaire deurpak- kingen Er zijn zes secundaire deurpakkingen op de bovenste...
Página 232
8- Onderhoud en reiniging 3- Productbeschrijving 8- Zorg en reiniging 8.7 Het reservoir schoonmaken (HFW7720EWMP) WAARSCHUWING! 1. Haal het waterreservoir uit het apparaat. 2. Verwijder het deksel (afb. 8.7-A). Ontkoppel het apparaat van het elektrisch net voor de reiniging. model: A3FE744CPJ 3.
Página 233
9- Probleemoplossen 3- Productbeschrijving 9- Probleemoplossen Veel van de voorkomende problemen kunt u zelf oplossen zonder specifieke expertise. In Veel van de v Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing het geval van een probleem moet u alle weergegeven mogelijkheden controleren en de het geval van Het is onvoldoende •...
Página 234
3- Productbeschrijving 9- Probleemoplossen 9 - Probleemoplossen Veel van de voorkomende problemen kunt u zelf oplossen zonder specifieke expertise. In Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing het geval van een probleem moet u alle weergegeven mogelijkheden controleren en de Het is onvoldoende •...
Página 236
4. Ontkoppel het verbindingskabel HTW7720DNMP 1140 1322 HTW7720ENMB 1198.5 5. Verwijder het deksel van het bovenste scharnier HTW7720ENPT HFW7720EWMP (1) en schroef de bovenste scharnier (drie schroe- HFW7720EWMP 1188 HFW7720ENMB ven) los aan rechterzijde (2). 6. Til de losse deur voorzichtig van de onderste 1 Deurrek scharnier.
Página 237
10- Installatie 3- Productbeschrijving Installatie 10.5 Het apparaat uitlijnen 10.5 11. Neem het nieuwe onderste scharnier van de bo- venste deur uit de accessoire tas en schroef het Het apparaat moet op een vlakke en stevige onder- op links op de koelkast. grond worden geplaatst.
Página 238
3- Productbeschrijving 10- Installatie 10- Installatie 10.9 Deur omkeerbaarheid 10.7 Wachttijd 10.7 Voor u het apparaat aansluit op het elektrisch net moet u controleren of de zwaairichting De onderhoudsvrije smeerolie bevindt zich in de cap- van de deur moet gewijzigd worden van rechts (zoals geleverd) naar links als dit vereist is sule van de compressor.
Página 239
3- Productbeschrijving 10- Installatie 10.9 Deur omkeerbaarheid 11. Neem het nieuwe onderste scharnier van de bo- venste deur uit de accessoire tas en schroef het Voor u het apparaat aansluit op het elektrisch net moet u controleren of de zwaairichting op links op de koelkast.
Página 240
3- Productbeschrijving 10- Installatie 10- Installatie 10.9 Deur omkeerbaarheid 11. Neem het nieuwe onderste scharnier van de bo- venste deur uit de accessoire tas en schroef het Voor u het apparaat aansluit op het elektrisch net moet u controleren of de zwaairichting op links op de koelkast.
Página 242
uw lokale verdeler of Koelkast-diepvriezer Categorie van het model de Onderhoud & Ondersteuning zone op www.haier.com waar u telefoonnummers en VGV kunt Als u daar geen oplossing vindt, kunt u contac vinden en waar uw service claim kunt activeren.
Página 246
Köszönjük Köszönjük, hogy Haier terméket vásárolt. A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. Az uta- 1- Biztonsági i sítások fontos információkat tartalmaznak, melyek segítenek abban, hogy a legjobban ki- használhassa készülékét, valamint biztosítsa a biztonságos és helyes üzembe helyezést, használatot és karbantartást.
Página 247
Tartalomjegyzék 1- Biztonsági információ ........................ 4 2- Felhasználási javaslat ......................... 8 3- Termékleírás ..........................9 4- Kezelőpanel ..........................5- Használat ............................ Energiatakarékossági tanácsok .....................22 Berendezés ..........................23 Ápolás és tisztítás ........................26 Hibaelhárítás ..........................29 Üzembe helyezés ........................32 Műszaki adatok ........................37 Ügyfélszolgálat .........................38...
Página 248
1- Biztonsági információ Mielőtt bekapcsolná a készüléket, figyelmesen olvassa el a kovet- kező biztonsági utasításokat!: FIGYELMEZTETÉS! Az első használat előtt ▶ Ellenőrizze, hogy a készülék a szállítás során nem sérült-e meg. ▶ Távolítson el minden csomagolást és taratsa a gyerekektől távol. ▶...
Página 249
1- Biztonsági információ FIGYELMEZTETÉS! Napi használat ▶ A készülék használható 8 éves és ennél nagyobb gyermekek által, valamint csökkentett fizikális, érzékelési vagy mentális készsé- gekkel rendelkező személyek által, vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek által, ha őket a biztonságukért felelős személy a készülék használatával kapcsolatban tájékoztatással vagy iránymutatással látta el.
Página 250
1- Biztonsági információ 1- Biztonsági információ Mielőtt bekapcsolná a készüléket, figyelmesen olvassa el a kovet- kező biztonsági utasításokat!: FIGYELMEZTETÉS! Napi használat FIGYELMEZTETÉS! ▶ Ne állítson be feleslegesen alacsony hőmérsékletet a hűtőszek- Az első használat előtt rényben. Magas beállításokon mínusz hőmérséklet is elérhető. Figyelem: Az üvegek felrobbanhatnak.
Página 251
1- Biztonsági információ FIGYELMEZTETÉS! Karbantartás / tisztítás ▶ Legalább évente egyszer takarítsa le a port a készülék hátuljáról, hogy elkerülje a tűzveszélyt, valamint az energiafogyasztás növe- kedését. ▶ Ne szórja be vagy öblítse le a készüléket tisztítás közben. ▶ Ne használjon vízpermetet vagy gőzt a készülék tisztítására. ▶...
Página 252
2- Felhasználási javaslat 2.1 Felhasználási javaslat háztartási célokra készült. Kereskedelmi vagy ipari felhasználásra nem alkalmas. szélyes lehet és a jótállás elvesztésével jár. 2.2 Tartozékok Jótállási Felhasználói Energia Tojástartó Ajtópánt Elválasztók Jégkoc- jegy kézikönyv címke fedél katartó fedéllel HTW7720ENMP *HTW7720ENMP/HTW7720ENMB/HTW7720ENPT...
Página 253
3- Termékleírás 3- Termékleírás 3- Termékleírás Megjegyzés: Eltérések modell: A3FE744CPJ modell: A3FE744CPJ A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek az Ön modelljéhez képest. Kép a készülékről (3. ábra) modell: HFW7720EWMP 1 Ajtórekesz 1 Ajtórekesz 9 Páratartó...
Página 255
3- Termékleírás 4- Vezérlőpult 4- K ezelőpanel Kezelőpanel (4. sz. kép) Vezérlőpult (4. ábra) modell: A3FE743CPJ Gombok: Jelmagyarázat: A Hűtő hőmérséklet-beállítás A Hűtőgép hőmérséklet beállítások B Fagyasztó hőmérséklet-beállítás B Fagyasztó hőmérséklet beállítások C My Zone beállítás C MyZone beállítások D Automatikus beállítás mód és Wi-Fi funkció be/ki D Automatikus beállítás mód és Szabadság E Super-Cool funkció...
Página 256
5- Használat 5.1 Az első használat előtt ▶ Távolítson el minden csomagolóanyagot, tartsa távol őket a gyermekektől, és he- lyezze el őket környezetbarát módon. ▶ Tisztítsa meg a készülék belsejét és külsejét enyhe tisztítószeres vízzel, mielőtt bár- milyen élelmiszert helyezne bele. ▶...
Página 257
5- Használat 5- Használat 5.8-1 5.8-2 Kapcsolja be a Szuper hideg funkciót, ha nagy mennyi- másodpercig nem érintenek meg egyetlen gombot Amikor a funkció elkezdődik, a hőmérséklet majdnem ▶ ▶ A feloldáshoz érintse meg újra a gombot. A fenti lépések ismétlésével vagy egy másik funkció kiválasztásával ezt a funkciót újra ki lehet kapcsolni.
Página 258
5- Használat 5.7.2.1 A hűtőszekrény hőmérsékletének beállítása 5.7.2-2 5.7.2-1 1. Ha blokkolva van a „G“ gomb megérintésével oldja ki a panelt. (lásd 5.5 kép). 2. Érintse meg az "A" (Hűtőszekrény) gombot a hű- tőszekrény kiválasztásához. Megjelenítődik a fa- gyasztórészleg aktuális hőmérséklete (lásd 5.7.2-1 kép).
Página 259
5- Használat 5,8 “Super-Cool” (Gyorshűtés) funkció Kapcsolja be a Szuper hideg funkciót, ha nagy mennyi- ségű élelmiszert fog behelyezni (például egy bevásár- lás után). A Szuper hideg funkció meggyorsítja a friss élelmiszer hűtését, és megvédi a már hűtőszekrény- ben levő árukat a nem kívánt felmelegedéstől.Amikor a funkció...
Página 260
5- Használat 5,10 Szabadság funkció Ez a funkció a hűtőszekrény hőmérsékletét állandó 17 °C-ra állítja. Így az üres hűtőszekrény ajtaja becsukva maradhat, nem keletkezik szag és penész a hosszú távolmaradás (pl. szabadság) alatt. A fagyasztószekrényt nem érinti ez a beállítás. 1.
Página 261
5- Használat 5- Használat 5,8 “Super-Cool” (Gyorshűtés) funkció 5.11.3 Q-Cool (Gyorshűtés) 5.8-1 5.8-2 Ez a funkció lehetővé teszi olyan termékek tárolását, mint a sajt, a friss tészta és a Kapcsolja be a Szuper hideg funkciót, ha nagy mennyi- l supe巾o ij tejtermékek.
Página 262
9 Saját zóna rekesz Gyümölcs, zöldségek, saláta (gyümölcs és zöldség) Ételkonzervek (Q-Cool) MODEL: HTW7720ENMP HTW7720ENMP/HTW7720ENMB Nyers friss élelmiszer (0 ° C Fresh) HTW7720ENPT/HTW7720DNMP 1 Savanyított élelmiszerek, konzervek stb. 2 Vaj, sajt, tojás, fűszerek, stb. 3 Nassolnivaló stb. 4 Bor, pezsgő stb.
Página 263
5- Használat 5.13.2 Tárolás a fagyasztószekrényben ▶ Tartsa a fagyasztószekrény hőmérsékletét -18 °C-on. ▶ A fagyasztás előtt 24 órával kapcsolja be a Szuper fagyasztó funkciót, kis mennyi- ségű élelmiszer esetén 4-6 óra is elegendő. ▶ A forró ételt először szobahőmérsékletre kell lehűteni, mielőtt behelyezné azt a fa- gyasztószekrénybe.
Página 264
3- Termékleírás 5- Üzemeltetés 5- Használ at tőszekrényben tárolni. Azonban az erősen éretlen gyümölcsök érése bizonyos ideig 5.14.1 Vízadagoló (HFW7720EWMP) gyorsítható. A hagyma, fokhagyma, gyömbér és más gyökeres zöldségek szintén szo- bahőmérsékleten tárolhatók. A vízadagolónak (5.14.1. ábra) köszönhetően hűs ivóvizet fogyaszthat. ▶...
Página 265
3- Termékleírás 5- Üzemeltetés 5- Használat 5.13.2 Tárolás a fagyasztószekrényben ▶ Tartsa a fagyasztószekrény hőmérsékletét -18 °C-on. ▶ A fagyasztás előtt 24 órával kapcsolja be a Szuper fagyasztó funkciót, kis mennyi- 5.15 Wi-Fi mód beállítás modell: A3FE743CPJ ségű élelmiszer esetén 4-6 óra is elegendő. ▶...
Página 266
élelmiszert pedig úgy kell elhelyezni, hogy a légcsatorna kimenetét ne akadályozza. A LED-es lámpák cseréje Szakember által cserélhető fényforrás (csak a LED) A termék G energiahatékonysági osztályba tartozó fényforrást tartalmaz. Energiahatékonysági Rekesz Modell osztály HTW7720ENMP HTW7720ENMP HFW7720EWMP HFW7720EWMP HTW7720ENMB Hűt őszekrény HTW7720ENMB HFW7720ENMB HFW7720ENMB HTW7720ENPT HTW7720DNMP...
Página 267
7- Berendezés Megjegyzés: A modelltől függően eltérések felléphetnek A különböző modellekből adódóan, az Ön készüléke nem biztos, hogy minden követke- ző funkcióval rendelkezik. Tekintse meg a TERMÉKLEÍRÁS fejezetet. 7.1 Oldalsó légáramlás A hűtőszekrény olyan rendszert tartalmaz, ahol a Oodalsó légáramlás, hideg levegő...
Página 268
7- Berendezés 7.5 VÁLASZTHATÓ: OK-hőmérséklet jelző Az OK-hőmérséklet jelző (lásd 7.5 kép) segítségével meghatározható a +4 °C alatti hőmérséklet. Fokoza- tosan csökkentse a hőmérsékletet, ha a jelzőn nem olvasható az "OK" felirat. Megjegyzés: OK Matrica Ha a készüléket bekapcsolják, 12 órába is telhet, amíg a helyes hőmérsékletet eléri. 7.6 Eltávolítható...
Página 269
7- Berendezés 7.9 Jégkockatartó 7.9-2 7.9-1 1. Töltse meg a jégkockatartót 3/4-ig vízzel, zárja le a fedelével és tegye a fagyasztó fiókba (lásd 7,9-1 kép). 2. Enyhén csavarja meg a jégkockatartót vagy tartsa folyóvíz alá a jégkockák kilazításához (lásd 7.9-2 kép).
Página 270
8- Ápolás és tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Tisztítás előtt húzza ki a hálózati kábelt az áramforrásból. 8.1 Általános Akkor tisztítsa a készüléket, amikor kevés élelmiszer van benne, vagy amikor teljesen üres. A készüléket négyhetente érdemes kitakarítani a megfelelő karbantartás érdekében, vala- mint hogy megakadályozza a romlott élelmiszerek okozta szagok keletkezését. FIGYELMEZTETÉS! ▶...
Página 271
8- Ápolás és tisztítás A lámpában LED fényforrás található, amely alacsony energiafogyasztású és hosszú ideig működőképes. Bármilyen szokatlan működés esetén vegye fel a kapcsolatot az ügyfél- szolgálattal. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt. A lámpa paraméterei: Feszültség 12V; Max teljesítmény: 2 W 8,4 Eltávolítható...
Página 272
8- Ápolás és karbantartás 3- Termékleírás 8- Ápolás és tisztít ás 8. 7 A víztartály tisztítása (HFW7720EWMP) FIGYELMEZTETÉS! 1. Vegye ki a víztartályt a készülékből. 2. Távolítsa el a kupakot (8.7-A ábra). Tisztítás előtt húzza ki a hálózati kábelt az áramforrásból. modell: A3FE744CPJ 3.
Página 273
9- Hibaelhárítás 3- Termékleírás 9-Hibaelhárítás Számos felmerülő problémát Ön is meg tud oldani különösebb szakértelem nélkül. Prob- Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás léma esetén kérjük, ellenőrizze az összes itt feltüntetett lehetőséget, és kövesse az alábbi Nincs elég hideg a • A hőmérséklet túl magasra van ál- •...
Página 274
3- Termékleírás 9- Hibaelhárítás 9-Hibaelhárítás Számos felmerülő problémát Ön is meg tud oldani különösebb szakértelem nélkül. Prob- Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás léma esetén kérjük, ellenőrizze az összes itt feltüntetett lehetőséget, és kövesse az alábbi Nincs elég hideg a • A hőmérséklet túl magasra van ál- •...
Página 276
HTW7720DNMP 4. Húzza ki a csatlakozókábelt HTW7720ENMP TW7720ENMP 1140 1322 HTW7720ENMB 1198.5 HTW7720ENPT HFW7720EWMP HFW7720EWMP 1188 HFW7720ENMB tót az alsó pántról. 1 Ajtórekesz 10,5 10 Üvegrekesz 11 Üvegpolc 4 Alsó fagyasztórekesz 12 Adattábla 5 Állítható lábak 13 Hátsó...
Página 277
10- Üzembe helyezés 3- Termékleírás 10- Üzembe he lyezés 10.5 A készülék elhelyezése 10,5 11. Vegye ki a felső ajtó új alsó pántjait a tartozékcso- magból, és csavarozza fel a készülék bal oldalára. A készüléket sima, vízszintes felületre kell helyezni. 12.
Página 278
3- Termékleírás 10- Üzembe helyezés 10- Üzembe helyezés 10,9 Az ajtó megfordítása 10.7 Várakozási idő 10.7 A készülék elektromos hálózathoz való csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a telepítési A karbantartást nem igénylő kenőolaj a kompresszor helytől és a használattól függően az ajtó nyitását nem szükséges-e megfordítani jobbról burkolatán belül található.
Página 279
10- Üzembe helyezés 3- Termékleírás 10- Üzembe helyezés 10,9 Az ajtó megfordítása 11. Vegye ki a felső ajtó új alsó pántjait a tartozékcso- magból, és csavarozza fel a készülék bal oldalára. A készülék elektromos hálózathoz való csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a telepítési 12.
Página 280
3- Termékleírás 10- Üzembe helyezés 10- Üzembe helyezés 10,9 Az ajtó megfordítása 11. Vegye ki a felső ajtó új alsó pántjait a tartozékcso- magból, és csavarozza fel a készülék bal oldalára. A készülék elektromos hálózathoz való csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a telepítési 12.
Página 282
A3FE743CPJ A3FE744CPJ HB20FPAAA modell: A3FE744CPJ a Service & Support (Szerviz és támogatás) részt a www.haier.com weboldalon, ahol jelezheti Hűtő-fagyasztó Típuskategória Ha nem talál ott megoldást, kérjük, vegye fel a ka szervizigényét, valamint megtalálja a Gyakran Ismételt Kérdéseket és a telefonszámokat is.
Página 286
Dziękujemy Dziękujemy za zakup produktu Haier. Przed użyciem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. Instrukcja za- wiera ważne informacje, które pomogą Ci uzyskać jak najlepszą pracę urządzenia i zapew- nić bezpieczną i prawidłową instalację, użytkowanie i konserwację. Instrukcję należy przechowywać w dogodnym miejscu, aby zawsze można było znaleźć w niej informacje dotyczące bezpiecznego i prawidłowego korzystania z urządzenia.
Página 287
Zawartość 1- Informacje dotyczące bezpieczeństwa................. 4 2- Przeznaczenie ..........................8 3- Opis produktu ..........................9 4- Panel kontrolny .......................... 5- Użytkowanie ..........................Porady dotyczące oszczędzania energii ................22 Wyposażenie..........................23 Konserwacja i czyszczenie ......................26 Rozwiązywanie problemów .....................29 Instalacja ............................32 Dane techniczne ........................37 Obsługa klienta ........................38...
Página 288
1- Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy, przeczytaj poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa!: OSTRZEŻENIE! Przed pierwszym użyciem ▶ Upewnić się, że nie ma uszkodzeń transportowych. ▶ Usuń wszelkie opakowania i trzymaj je poza zasięgiem dzieci. ▶ Odczekaj co najmniej dwie godziny przed zainstalowaniem urzą- dzenia, aby upewnić...
Página 289
1- Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Codzienne używanie ▶ Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano, jak korzystać z tego urządzenia w bezpieczny sposób i gdy zdają...
Página 290
1- Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Codzienne używanie ▶ Nie ustawiaj niepotrzebnie niskiej temperatury w komorze lo- dówki. Ujemne temperatury mogą wystąpić przy wysokich usta- wieniach. Uwaga: Butelki mogą wybuchnąć. ▶ Nie dotykaj zamrożonych rzeczy wilgotnymi rękami (załóż ręka- wiczki). Szczególnie nie jeść lizaków lodowych natychmiast po wyjęciu z zamrażalnika.
Página 291
1- Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Konserwacja/utrzymywanie w czystości ▶ Usuń kurz z tyłu urządzenia co najmniej raz w roku, aby uniknąć zagrożenia ogniem, a także zwiększonego zużycia energii. ▶ Nie używaj aerozolu ani nie przepłukuj urządzenia podczas czysz- czenia. ▶ Nie stosuj wody lub pary do czyszczenia urządzenia. ▶...
Página 293
3- Opis produktu 3- Opis produktu 3- Opis produktu Uwaga: Różnice model: A3FE744CPJ model: A3FE744CPJ Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od Twojego modelu. Schemat urządzenia (Rys. 3) model: HFW7720EWMP 1 Półki na drzwiach 1 Półki na drzwiach 9 Szklana pokrywa szuflady wilgotności 9 Szklana pokrywa szuflady wilgotności...
Página 294
3- Opis produktu 3- Opis prod uktu 3- Opis produktu model: HTW7720ENMP/HTW7720ENMB/HTW7720ENPT /HTW7720DNMP model: A3FE744CPJ model: A3FE744CPJ 1 Kosz na drzwiach 9 Szklana pokryw a szuflady Hu midity 2 OK-wska źnik temperatury 10 Koszyk na but elki 11 Szkla na pó łka (opcjonal ny ) 1 Półki na drzwiach...
Página 295
4- Panel sterowania 3- Opis produktu 4- P anel kontrolny Panel kontrolny (rys. 4) Panel sterowania (Rys. 4) model: A3FE743CPJ Przyciski: Przyciski: A Ustawienia temperatury chłodziarki A Ustawienie temperatury lodówki B Ustawienia temperatury zamrażarki B Ustawienia temperatury komory zamrażar- C Ustawienia My Zone D Włączanie/wyłączanie trybu automatycznego C Ustawienie Mojej Strefy ustawiania i funkcji WiFi...
Página 296
5- Użytkowanie 5.1 Przed pierwszym użyciem ▶ Usuń całe opakowanie, trzymaj je poza dostępem dzieci i usuń je w sposób przyjazny dla środowiska. ▶ Wyczyść wnętrze i obudowę urządzenia wodą z dodatkiem łagodnego detergentu. ▶ Po wypoziomowaniu i oczyszczeniu urządzenia, odczekaj co najmniej 2 godziny przed podłączeniem go do zasilania.
Página 298
5- Użytkowanie 5.7.2.1 Regulacja temperatury w lodówce 5.7.2-2 5.7.2-1 1. Odblokuj panel przez dotknięcie przycisku „G“, jeśli jest zablokowany (rys. 5.5). 2. Dotknij przycisk „A" (Lodówka), aby wybrać komorę chłodziarki. Wyświetli się rzeczywista temperatura w komorze zamrażania (rys. 5.7.2-1). 3. Dotknij kilkakrotnie przycisk „A” (lodówka), aż pożąda- na wartość...
Página 299
5- Użytkowanie 5.8 Funkcja Super-Cool Włącz funkcję Super-Cool jeśli będzie przechowywa- na większa ilość żywności (na przykład po zakupach). Funkcja Super-Cool przyspiesza chłodzenie świeżej żywności i chroni towar przed niepożądanym ocieple- niem. Kiedy funkcja zaczyna, temperatura jest prawie +1°C. 1. Odblokuj panel przez dotknięcie przycisku „G“, jeśli jest zablokowany (rys.
Página 300
5- Użytkowanie 5.10 Funkcja wakacji Funkcja ta ustawia temperaturę lodówki na stałe na 17°C. Pozwala to pozostawić drzwi pustej lodówki zamknię- te bez obaw o nieprzyjemny zapach lub pleśń w trakcie dłuższej nieobecności (na przykład podczas wakacji). Komora zamrażarki jest regulowana oddzielnie. 1.
Página 301
5- Użytkowanie 5.11.3 Q-Cool (Szybkie chłodzenie) Ta funkcja pozwala na przechowywanie takich produktów jak sery, świeży makaron i produkty mleczne. Tempe-ratura w komorze Mojej strefy jest ustawiona na +2°C. Uwaga: Szuflada Mojej strefy ▶ Jedna z trzech funkcji komory Mojej strefy musi być zawsze aktywna ▶...
Página 302
5- Użytkowanie ▶ Mrożonki można delikatnie rozmrażać w komorze lodówki. Oszczędza to energię. ▶ Nieprzyjemne zapachy wewnątrz lodówki to znak, że coś się wylało i wymaga czyszcze- nia. Patrz: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE. ▶ Różne rodzaje żywności powinny być umieszczone w różnych obszarach, zgodnie z ich właściwościami (rys.
Página 303
5- Użytkowanie 5.13.2 Przechowywanie w zamrażarce ▶ Utrzymuj temperaturę zamrażarki na poziomie -18°C. ▶ 24 godziny przed zamrażaniem włącz funkcję Super-Freeze; dla małych ilości jedze- nia 4-6 godzin jest wystarczające. ▶ Gorące jedzenie musi zostać schłodzone do temperatury pokojowej, zanim będzie włożone do zamrażarki.
Página 304
5- Użytkowanie 3- Opis produktu 5 - Użytkowan ie (HFW7720EWMP) ▶ Mrożonki można delikatnie rozmrażać w komorze lodówki. Oszczędza to energię. 5.14.1 Dozownik wody ▶ Proces starzenia owoców i warzyw, takich jak cukinia, melon, papaja, banan, ananas, itp. Za pomocą dozownika wody (Rys.5.14.1) można pobierać zimną wodę pitną. może zostać...
Página 305
3- Opis produktu 5- Użytkowanie 5- U żytkowanie ▶ Utrzymuj temperaturę zamrażarki na poziomie -18°C. 5.15 Ustawienia trybu Wi-Fi ▶ 24 godziny przed zamrażaniem włącz funkcję Super-Freeze; dla małych ilości jedze- model: A3FE743CPJ nia 4-6 godzin jest wystarczające. PROCEDURA PAROWANIA APLIKACJI ▶...
Página 306
▶ ▶ Wymiana lampek LED Wymienne (tylko LED) źródło światła możliwe tylko przez profesjonalistę Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej G. Klasa efektywności Komory Model energetycznej etycznej HFW7720EWMP HTW7720ENMB HTW7720ENMB Chłodziarka HFW7720ENMB HTW7720ENPT HTW7720DNMP HTW7720ENMP...
Página 307
7- Wyposażenie Uwaga: Różnice pomiędzy modelami Z powodu różnic pomiędzy modelami, Twój model może nie posiadać wszystkich tych funkcji. Patrz: rozdział OPIS PRODUKTU. 7.1 Boczny przepływ powietrza Lodówka jest wyposażona w system boczny przepływu powietrza, w którym dysze chłodnego po-wietrza znajdują się na każdym poziomie rys. 7.1). Po-maga to w utrzymaniu jednolitej temperatury w celu zapewnienia, że przechowywana żywność...
Página 308
7- Wyposażenie 7.5 OPCJE: Wskaźnik temperatury „OK” Wskaźnik temperatury „OK” (rys. 7.5) służy do wska- zywania temperatury poniżej +4°C. Stopniowo obniżaj temperaturę, jeśli wskaźnik nie pokazuje „OK”. Uwaga: Naklejka OK Gdy urządzenie jest włączone osiągnięcie poprawnej temperatury może potrwać do 12 godzin.
Página 309
7- Wyposażenie 7.9 Taca na kostki lodu 7.9-2 7.9-1 1. Wypełnij tackę na kostki lodu do 3/4 wodą, zamknij ją pokrywką i włóż do jednej z komór zamrażalnika (rys. 7.9-1). 2. Przekręć lekko tackę na kostki lodu lub potrzymaj ją pod bieżącą wodą, aby poluzować kostki lodu (rys.
Página 310
8- Konserwacja i czyszczenie OSTRZEŻENIE! Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od sieci. 8.1 Informacje ogólne Czyść urządzenie, gdy jest w niej niewiele produktów lub żadna żywność nie jest przecho- wywana. Urządzenie powinno być czyszczone co cztery tygodnie dla konserwacji i aby zapobiec utrzymywaniu się...
Página 311
8- Konserwacja i czyszczenie Lampy LED jako źródło światła charakteryzują się niskim zużyciem energii i długą żywot- nością. W przypadku jakichkolwiek nieprawidłowości, należy skontaktować się z obsługą klienta. Patrz: OBSŁUGA KLIENTA. Parametry lampy: Napięcie 12V; Maksymalna moc: 2 W 8.4 Wymienne uszczelki pomocnicze drzwi Istnieje sześć...
Página 312
3- Opis produktu 8- Pielęgnacja i czyszczenie 8- Konserwacja i czyszczenie 8.7 Czyszczenie zbiornika na wodę (HFW7720EWMP) OSTRZEŻENIE! 1. Wyjmij zbiornik na wodę z urządzenia. 2. Zdejmij pokrywę (Rys. 8.7-A). Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od sieci. model: A3FE744CPJ 3. Odkręć zawór dozownika (Rys. 8.7-B) 8.1 Informacje ogólne 4.
Página 313
3- Opis produktu 9- Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Wiele problemów można rozwiązać samodzielnie, bez specjalistycznej wiedzy. W przy- Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie padku problemów prosimy sprawdzić wszystkie pokazane możliwości i postępować zgod- nie z poniższymi instrukcjami przed skontaktowaniem się z obsługi posprzedażnej. Patrz: Wewnątrz urządze- •...
Página 314
3- Opis produktu 9- Rozwiązywanie problemów 9- Rozwiązywanie problemów Wiele problemów można rozwiązać samodzielnie, bez specjalistycznej wiedzy. W przy- Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie padku problemów prosimy sprawdzić wszystkie pokazane możliwości i postępować zgod- Wewnątrz urządze- • Temperatura jest zbyt wysoka. •...
Página 316
▶ o model HTW7720ENMP/HTW7720ENMB ) W3 D1 HTW7720DNMP HTW7720ENMP HTW7720ENMP 1140 1322 1198.5 HTW7720ENMB HTW7720ENPT HFW7720EWMP HFW7720EWMP 1188 HFW7720ENMB ▶ ▶ W przypadku urządzenia wolnostojącego zamieszcza się ostrzeżenie: „To urządzenie chłodnicze nie jest przeznaczone do użytku jako urządzenie do zabudowy.”...
Página 317
10- Instalacja 3- Opis produktu 10- Instalacja 10.5 Ustawianie urządzenia 10.7 Czas oczekiwania 10.5 10.7 Urządzenie powinno być umieszczone na płaskiej i sta- W kapsułce sprężarki znajduje się olej bezobsługo- bilnej powierzchni. wy. Olej ten może przedostać się poprzez zamknięty model: A3FE743CPJ system rur podczas transportu przechylonego urzą- 1.
Página 318
3- Opis produktu 10- Instalacja 10- Instalacja 10.5 Ustawianie urządzenia 10.7 Czas oczekiwania 10.5 10.7 Urządzenie powinno być umieszczone na płaskiej i sta- W kapsułce sprężarki znajduje się olej bezobsługo- bilnej powierzchni. wy. Olej ten może przedostać się poprzez zamknięty model: A3FE744CPJ system rur podczas transportu przechylonego urzą- 1.
Página 319
10- Instalacja 3- Opis produktu 10- Instalacja 10.9 Odwracalność drzwi 10.7 Czas oczekiwania 10.7 Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy sprawdzić, czy nie trzeba zmienić kie- W kapsułce sprężarki znajduje się olej bezobsługo- runku otwierania drzwi z prawego (ustawienie przy odbiorze) na lewy, jeśli jest to konieczne wy.
Página 320
3- Opis produktu 10- Instalacja 10- Instalacja 10.5 Ustawianie urządzenia 10.5 11. Wyjmij nowy dolny zawias z woreczka z akceso- riami i wkręć go po lewej stronie urządzenia. Urządzenie powinno być umieszczone na płaskiej i sta- 12. Unieś ostrożnie górne drzwi na dolnym zawiasie bilnej powierzchni.
Página 322
A3FE743CPJ A3FE744CPJ HB20FPAAA Identyfikator modelu PROBLEMÓW. model: A3FE744CPJ miejscowym Serwisem na www.haier.com, gdzie można znaleźć numery telefonów i FAQ i gdzie Chłodziarko-zamrażarka Kategoria modelu można aktywować roszczenia serwisowe. Jeżeli nie możesz znaleźć rozwiązania, prosimy o Klasa efektywności energetycznej Aby skontaktować się z naszym działem obsługi, upewnij się, że masz następujące dane. Informacje ▶...
Página 325
Návod k použití Lednička-Mraznička HTW7720ENMP HFW7720EWMP HTW7720ENMB HFW7720ENMB HTW7720ENPT HTW7720DNMP...
Página 326
Děkujeme Děkujeme Vám, že jste si zakoupili spotřebič Haier. Před použitím spotřebiče si prosím pečlivě pročtěte tento návod. V návodu najdete dů- 1- Bezpečno ležité informace, díky nimž budete svůj spotřebič využívat naplno, zajistíte bezpečnou a správnou instalaci, použití a údržbu.
Página 327
Obsah 1- Bezpečnostní informace ......................4 2- Běžný účel použití ........................8 3- Popis spotřebiče ......................... 9 4- Ovládací panel ........................... 5- Použití ............................Tipy na ušetření energie ......................22 Zařízení ............................23 Péče a čištění ..........................26 Řešení problémů ........................29 Instalace .............................32 Technické...
Página 328
1- Bezpečnostní informace Před zapnutím spotřebiče si nejprve přečtěte následující bezpeč- nostní rady!: UPOZORNĚNÍ! Před prvním použitím ▶ zkontrolujte, že nedošlo k poškození spotřebiče během přepravy. ▶ Odstraňte všechny obaly a držte mimo dosah dětí. ▶ Před instalací spotřebiče vyčkejte alespoň 2 hodiny, aby byla zajiš- těna plná...
Página 329
1- Bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ! Každodenní používání ▶ Spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fy- zickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud mají nad se- bou dohled nebo pokud byly vyškoleny ohledně bezpečného po- užívání...
Página 330
1- Bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ! Každodenní používání ▶ Nenastavujte příliš nízké teploty v prostoru ledničky. Při vysokém nastavení může teplota klesnout pod nulu. Pozor: Může dojít k roztržení lahví. ▶ Nedotýkejte se zmrazených potravin mokrýma rukama (noste rukavice). Zejména se vyvarujte jedení nanuků ihned po vyjmutí z mrazničky.
Página 331
1- Bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ! Údržba / čištění ▶ Alespoň jednou ročně odstraňte prach ze zadní části spotřebi- če, abyste omezili riziko vzniku požáru a také zvýšenou spotřebu energie. ▶ Během čištění na spotřebič nestříkejte ani ho neoplachujte. ▶ Nepoužívejte při čištění kropicí ani parní spotřebiče. ▶...
Página 333
3- Popis spotřebiče 3- Popis spotřebiče 3- Popis výrobku Upozornění: Rozdíly model: A3FE744CPJ model: A3FE744CPJ Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. Obrázek spotřebiče (obr. 3) model: HFW7720EWMP 1 Polička na dveřích 1 Polička na dveřích 1 Police na dveřích 9 Skleněný...
Página 334
3- Popis výrobku model: HTW7720ENMP/ HTW7720DNMP/ HTW7720ENMB/HTW7720ENPT 1 Police na dveřích 9 Skleněný kryt zásuvky Humidity 2 Ukazatel správné teploty (volitelný) 10 Police na láhve 3 Horní zásuvka mrazničky 11 Skleněná police 4 Dolní zásuvka mrazničky 12 Typový štítek 5 Nastavitelné nohy 13 Zadní...
Página 335
4- Ovládací panel 4- Ovládací panel 4- O vládací panel Ovládací panel Ovládací panel (obr. č. 4) (obr. č. 4) Ovládací panel (obr. 4) Tlačítka: Tlačítka: Tlačítka: A Nastavování teploty chladničky A Nastavení teploty chladničky A Nastavení teploty chladničky B Nastavování teploty mrazničky B Nastavení...
Página 336
5- Použití 5.1 Před prvním použitím ▶ Odstraňte všechny obalové materiály, udržujte je mimo dosah dětí a zlikvidujte je v souladu s ochranou životního prostředí. ▶ Než vložíte do spotřebiče potraviny, očistěte ho uvnitř i zvenku vodou a jemným čis- ticím prostředkem.
Página 338
5- Použití 5.7.2.1 Nastavení teploty pro ledničku 5.7.2-2 5.7.2-1 1. Je li zamčený, odemkněte panel dotekem tlačítka „G“ (obr. 5.5.). 2. Abyste zvolili oddíl ledničky, dotkněte se tlačítka „A“ (Lednička). Zobrazí se aktuální teplota chladícího oddílu (obr. 5.7.2-1). 3. Dotkněte se postupně tlačítka "A" (Chlad- nička), dokud nezačne...
Página 339
5- Použití 5.8 Funkce extra chlazení (Super Cool) Chcete-li uložit větší množství potravin (např. po náku- pu), zapněte funkci Extra chlazení. Funkce Extra chla- zení urychlí chlazení čerstvých potravin a potraviny již uložené ochrání před nežádoucím ztepláním. Když funkce začíná, teplota je téměř +1°C. 1.
Página 340
5- Použití 5.10 Funkce Dovolená Touto funkcí nastavíte teplotu spotřebiče na stálých 17°C. Díky tomu je možné nechat dveře prázdné lednice za- vřené, aniž by vznikl zápach nebo plíseň – a to po dobu dlouhé nepřítomnosti (např. během dovolené). Oddíl mrazničky můžete nastavit podle libosti.
Página 341
5- Použití 5.11.3 Q-Cool (Rychlé chlazení) Tato funkce umožňuje ukládat produkty jako sýr, čerstvé těstoviny a mléčné výrobky. Teplota v prostoru MyZone je nastavena na +2 °C 1- Bezpečno 2- Běžný úče Poznámka: MyZone zásuvka 3- Popis spot ▶ Vždy musí být aktivovány jedna ze tří funkcí prostoru My Zone ▶...
Página 342
9 Zásuvka My Zone ovoce, zelenina, salát (Fruit & Veg.) Konzervované nápoje (Q-Cool) Syrové čerstvé MODEL: HTW7720ENMP HTW7720ENMP/HTW7720ENMB potraviny (0°C Fresh) HTW7720ENPT/HTW7720DNMP 1 Nakládané potraviny, konzervované potraviny, atd. 2 Máslo, sýry, vejce, koření, atd. 3 Snack potraviny, atd. 4 Víno, šampaňské, atd.
Página 343
5- Použití 5.13.2 Ukládání do prostoru mrazničky ▶ Udržujte teplotu v mrazničce na -18°C. ▶ 24 hodin před mražením zapněte funkci Extra mrazení; -pro malé množství potravin stačí 4-6 hodin. ▶ Horké potraviny je nutné před uložením do mrazničky zchladit na pokojovou teplotu. ▶...
Página 344
5- Používání 3- Popis spotřebiče 5- Použití (HFW7720EWMP) nek, zázvor a další kořenovou zeleninu je možné uchovávat při pokojové teplotě. 5.14.1 Dávkovač vody ▶ Nepříjemné pachy uvnitř ledničky značí, že se něco vylilo a je nezbytné ledničku vyčistit. Z dávkovače vody (obr. 5.14.1) lze odebírat studenou pitnou vodu. Viz PÉČE A ÚDRŽBA.
Página 345
5- Používání 3- Popis spotřebiče 5- P oužití 5.13.2 Ukládání do prostoru mrazničky ▶ Udržujte teplotu v mrazničce na -18°C. 5.15 Nastavení režimu Wi-Fi ▶ 24 hodin před mražením zapněte funkci Extra mrazení; -pro malé množství potravin model: A3FE743CPJ POSTUP PÁROVÁNÍ S APLIKACÍ stačí...
Página 346
6- Tipy na ušetření energie 6- Tipy pro úsporu energie 6- Tipy na ušetření energ ie 2- Tipy pro úsporu ener gie Tipy pro úsporu energie Tipy na ušetření energie Tipy na ušetření energie ▶ Zkontrolujte, zda spotřebič správně větrá (viz INSTALACE). ▶...
Página 347
7- Zařízení Poznámka: Rozdíly v závislosti na modelu Z důvodu různých modelů, váš výrobek nemusí mít všechny následující funkce. Viz ka- pitola POPIS PRODUKTU. 7.1 Boční proudové chlazení Lednička je vybavena systémem boční proudého chla-zení, díky němuž je proud studeného vzduchu umís-těný...
Página 348
7- Zařízení 7.5 VOLITELNÉ: Kontrolka správné tep- loty Kontrolku správné teploty (obr. 7.5) lze využít k udr- žování teploty pod +4°C. Pokud znaménko neukazuje „OK“, snižujte postupně teplotu. Poznámka: Nálepka OK Po zapnutí spotřebiče může trvat až 12 hodin než se dosáhne správných teplot. 7.6 Vyjímatelná...
Página 349
7- Zařízení 7.9 Zásobník na ledové kostky 7.9-1 7.9-2 1. Naplňte zásobník na ledové kostky vodou do 3/4, zavřete ho víkem a vložte ho do jednoho z prosto- rů skladovací zásuvku mrazničky (obr. 7.9-1). 2. Aby se kostky ledu uvolnily, lehce otočte zásobník nebo ho podržte pod tekoucí...
Página 350
8- Péče a čištění UPOZORNĚNÍ! Než začnete s čištěním spotřebiče, odpojte ho od elektrické sítě. 8.1 Obecně Spotřebič čistěte, pouze když je prázdný nebo když je v něm jen malé množství uskladně- ných potravin. Spotřebič by se měl čistit každé 4 týdny jednak kvůli správné údržbě a jednak aby se zabrá- nilo pachům ze špatně...
Página 351
8- Péče a čištění Ve spotřebiči je jako světelný zdroj LED osvětlení, protože spotřebovává malé množství energie a má dlouhou životnost. Vyskytne-li se nějaká závada, kontaktujte prosím zákaz- nický servis. Viz ZÁKAZNICKÝ SERVIS. Parametry osvětlení: Napětí 12V; Max Výkon: 2 W 8.4 Odnímatelné...
Página 352
3- Popis spotřebiče 8- Čištění a údržba 8- Péče a čištění 8.7 Čištění zásobníku na vodu (HFW7720EWMP) UPOZORNĚNÍ! 1. Vyjměte zásobník na vodu ze spotřebiče. Než začnete s čištěním spotřebiče, odpojte ho od elektrické sítě. 2. Odstraňte kryt (obr. 8.7-A). model: A3FE744CPJ 3.
Página 353
9- Řešení problémů 3- Popis spotřebiče 9- Řešení problémů Hodně vzniklých problémů můžete vyřešit sami bez zvláštní kvalifikace. Vyskytne-li se ně- Problém Možná příčina Možné řešení jaký problém, dříve než se obrátíte na prodejce, zkontrolujte všechny uvedené možnosti a postupujte podle níže uvedených pokynů. Viz ZÁKAZNICKÝ SERVIS. Uvnitř...
Página 354
3- Popis spotřebiče 9- Řešení problémů 9- Řešení problémů Hodně vzniklých problémů můžete vyřešit sami bez zvláštní kvalifikace. Vyskytne-li se ně- Problém Možná příčina Možné řešení jaký problém, dříve než se obrátíte na prodejce, zkontrolujte všechny uvedené možnosti a Uvnitř spotřebiče •...
Página 356
▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ (Pouze modely HTW7720ENMP /HTW7720ENMB) HTW7720DNMP HTW7720ENMP HTW7720ENMP 1140 1322 HTW7720ENMB 1198.5 HTW7720ENPT HFW7720EWMP HFW7720EWMP 1188 HFW7720ENMB U volně stojícího spotřebiče: „Tento chladicí spotřebič není určen k vestavění.“...
Página 357
10- Instalace 3- Popis spotřebiče 10- Instalace 10.5 Umístění spotřebiče 10.5 11. Vyberte nový spodní závěs horních dveří z obalu s příslušenstvím a přišroubujte jej na levou stranu Spotřebič umístěte na rovný a pevný povrch. přístroje. 1. Nakloňte spotřebič lehce dozadu (obr. 10.5). 12.
Página 358
3- Popis spotřebiče 10- Instalace 10- Instalace 10.9 Obrácení dveří 10.7 Čekací doba 10.7 Než připojíte spotřebič do elektrické sítě, měli byste zkontrolovat, zda není potřeba pře- V kapsli kompresoru je umístěný bezúdržbový olej. Při místit otevírání dveří z pravé strany (při dodání) na levou v závislosti na místě instalace spo- naklánění...
Página 359
10- Instalace 3- Popis spotřebiče 10- Instalace 10.9 Obrácení dveří 11. Vyberte nový spodní závěs horních dveří z obalu s příslušenstvím a přišroubujte jej na levou stranu Než připojíte spotřebič do elektrické sítě, měli byste zkontrolovat, zda není potřeba pře- přístroje.
Página 360
3- Popis spotřebiče 10- Instalace 10- Instalace 10.9 Obrácení dveří 11. Vyberte nový spodní závěs horních dveří z obalu s příslušenstvím a přišroubujte jej na levou stranu Než připojíte spotřebič do elektrické sítě, měli byste zkontrolovat, zda není potřeba pře- přístroje.
Página 362
A3FE743CPJ HB20FPAAA Identifikační značka modelu A3FE744CPJ model: A3FE744CPJ oddíl Service & Support na stránkách www.haier.com, kde můžete najít telefonní čísla a můžete Lednička-mraznička Kategorie modelu Pokud tam nenajdete řešení, kontaktujte prosím aktivovat váš servisní požadavek. ▶ místního prodejce nebo Třída energetické...
Página 366
Obrigado Obrigado por comprar um produto Haier. Deve ler estas instruções cuidadosamente antes de usar o aparelho. As instruções con- 1-Informaçã tém informação importante que o ajudará a obter o melhor do aparelho e assegurar a ins- talação segura, utilização e manutenção adequada.
Página 367
Conteúdo 1-Informação de Segurança ......................4 2- Utilização prevista........................8 3- Descrição do produto ........................ 9 4- Painel de controlo ........................5- Uso ............................... Dicas para poupar energia .......................22 Equipamento ..........................23 Cuidado e Limpeza ........................26 Resolução de problemas ......................29 Instalação ..........................32 Dados técnicos ........................37 Serviço ao cliente ........................38...
Página 368
1- Informaçãode Segurança Antes de ligar o aparelho pela primeira vez ler as seguintes dicas de segurança!: ADVERTÊNCIA! Antes da primeira utilização ▶ Assegurar que não há danos de transporte. ▶ Remover toda a embalagem e mantê-la foras do alcance das crianças.
Página 369
1-Informação de Segurança ADVERTÊNCIA! Uso diário ▶ Este equipamento pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se lhes tiver sido dada a supervisão ou instrução relativamente ao uso do equipamento de uma forma segura e entender os riscos envolvidos.
Página 370
1-Informação de Segurança ADVERTÊNCIA! Uso diário ▶ Não definir temperatura baixa desnecessariamente no compar- timento frigorífico. Podem ocorrer temperaturas negativas em definições elevadas. Atenção: As garrafas podem explodir. ▶ Não tocar em alimentos congelado com as mãos molhadas (usar luvas). Especialmente não comer sorvetes imediatamente de- pois de os retirar do compartimento congelador.
Página 371
1-Informação de Segurança ADVERTÊNCIA! Manutenção / limpeza ▶ Eliminar a sujidade na parte de trás do aparelho pelo menos uma vez por ano para evitar perigo de incêndio, bem como aumento do consumo de energia. ▶ Não pulverizar ou enxaguar o aparelho durante a limpeza. ▶...
Página 372
2.2 Acessórios Manual do Prateleira de Dobra- Cartão de Pratelei- Espaça- Dobradiça Etiqueta utilizador cubos de gelo garantia diças da ra para dores tampa energética com tampa porta ovos *HTW7720ENMP *HTW7720ENMP/HTW7720ENMB/HTW7720ENPT...
Página 373
3- Descrição do produto 3- Descrição do produto 3- Descrição do produto Aviso: Diferenças modelo: A3FE744CPJ modelo: A3FE744CPJ Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do seu modelo. Imagem do aparelho (Fig. 3) modelo: HFW7720EWMP 1 Prateleira da porta 1 Prateleira da porta...
Página 374
3- Descrição do produto 3- Descrição do produto 3- Descrição do produto modelo: HTW7720ENMP/HTW7720DNMP modelo: A3FE744CPJ modelo: A3FE744CPJ 1 Prateleira da porta 9 Tampa de vidro da gaveta Humidity 2 OK- indicador de temperatura 10 Suporte para garrafas (opcional) 11 Prateleira de vidro 1 Prateleira da porta 1 Prateleira da porta 9 Tampa de vidro da gaveta de humidade...
Página 375
4- Painel de controlo 4- Painel de controlo 4- P ainel de controlo Painel de controlo Painel de controlo (Fig. 4) (Fig. 4) Painel de controlo (Fig. 4) Teclas: Teclas: Teclas: A Definição de temperatura do frigorífico A Definição de temperatura do frigorífico A Regulação da temperatura do frigorífico B Regulação da temperatura do congelador B Definição de temperatura do congelador...
Página 376
5- Uso 5.1 Antes da primeira utilização ▶ Remover todos os materiais de embalagem, mantê-los foras do alcance das crian- ças e eliminá-los de forma ecológica. ▶ Limpar o interior e exterior do aparelho com água e um detergente suave antes de lá colocar qualquer alimento.
Página 377
5- Uso 5.5 Bloquear/Desbloquear o painel Observação: Bloqueio de painel 1-Informaçã O painel de controlo é bloqueado automaticamente 2- Utilização se não for premido qualquer botão durante 30 se- trolo deve estar desbloqueado. 3- Descrição ▶ Premir a tecla "G" durante 3 segundos para blo- 4- Painel de c quear todos os elementos do painel contra a ati- vação.(Fig.
Página 378
5- Uso 5.7.2.1 Ajustar a temperatura do frigorífico 5.7.2-2 5.7.2-1 1. Desbloquear o painel tocando na tecla “G” se esti- ver bloqueada (Fig. 5.5). 2. Tocar na tecla “A“ (Frigorífico) para selecionar o compartimento frigorífico. A temperatura atual no compartimento frigorífico é exibida (Fig. 5.7.2-1). 3.
Página 379
5- Uso 5.8 Função Frio intenso Ligar a função Frio intenso se for guardada uma grande quantidade de alimentos (por exemplo depois da com- 1-Informaçã pra). A função Frio intenso acelera o arrefecimento de alimentos frescos e protege os alimentos já 2- Utilização guardados aquecimento...
Página 380
5- Uso 5.10 Função Férias Esta função define a temperatura d o frigorífico para 17ºC permanentemente. Isto permite manter a porta do frigorífico vazio fechada sem causar odor ou mofo - durante um longa ausência (p.ex. durante as férias). O compartimento congelador está...
Página 381
5- Uso 5.11.3 Q-Cool (Frio rápido) Esta função permite armazenar produtos como queijos, massas frescas e produtos lácteos. A tem-peratura no compartimento da Minha Zona é definida para +2 ºC. 1-Informaçã 2- Utilização Observação: Gaveta de Minha zona ▶ Deve estar sempre ativada uma das três funções do compartimento Minha zona 3- Descrição ▶...
Página 382
9 Gaveta M Minha Zona Fruta, vegetais, saladas (fruta e vege-tais) Bebidas em lata (Q-cool) MODEL: HTW7720ENMP HTW7720ENMP/HTW7720ENMB Alimentos frescos crus (0 ºC Frescos) HTW7720ENPT/HTW7720DNMP 1 Picles, alimentos enlatados, etc. 2 Manteiga, queijo, ovos, especiarias, etc. 3 Aperitivos, etc. 4 Vinho, champanhe, etc.
Página 383
5- Uso 5.13.2 Armazenamento no compartimento do congelador ▶ Manter a temperatura do congelador em - 18°C. ▶ 24 horas antes de congelar ligar a função Congelamento Intenso; - para pequenas quantidades de alimentos são suficientes 4-6 horas. ▶ Alimentos quentes devem ser arrefecidos para a temperatura ambiente antes de guardar no compartimento congelador.
Página 384
5- Utilização 3- Descrição do produto 5- Uso (HFW7720EWMP) banana, ananás, etc., podem ser acelerado no frigorífico. Portanto, não é aconselhável 5.14.1 Dispensador de água guardá-los no frigorífico. No entanto, o amadurecimento dos frutos fortemente verdes Com o dispensador de água (Fig.5.14.1) é possível servir-se de água potável. pode ser promovido por um determinado período.
Página 385
3- Descrição do produto 5- Utilização 5- Uso Se o Frigorífico estiver registado, mas o Wi-Fi estiver desligado, o ícone pisca ▶ Manter a temperatura do congelador em - 18°C. 5.15 Configuração do modo Wi-Fi • Para redefinir o Wi-Fi, toque na tecla "D" no painel de Controlo durante 3 segundos ▶...
Página 386
Fonte de luz (apenas LED) substituível por um profissional Este produto contém uma fonte de luz com classe de eficiência energética G . Classe de eficiência Modelo Compartimento energética HTW7720ENMP HTW7720ENMP HFW7720EWMP HFW7720EWMP HTW7720ENMB HTW7720ENMB Frigorífico HFW7720ENMB HFW7720ENMB HTW7720ENPT HTW7720DNMP...
Página 387
7- Equipamento Observação: Diferenças dependendo do modelo Devido aos diferentes modelos, o seu produto pode não ter todas as seguintes fun- ções. Deve consultar DESCRIÇÃO DO PRODUTO. 7.1 Fluxo de ar lateral O frigorífico está equipado com um sistema de fluxo de ar lateral, com o qual os fluxos de ar frio estão em todo o nível da prateleira.
Página 388
7- Equipamento 7.5 OPCIONAL: Indicador da tempera- tura OK O indicador de temperatura-OK (Fig. 7.5) pode ser usado para determinar temperaturas abaixo de +4ºC. Reduzir gradualmente a temperatura se o sinal não in- dica "OK". Observação: Autocolante Ok Quando o aparelho é ligado, poderá demorar até 12 horas a atingir as temperaturas corretas.
Página 389
7- Equipamento 7.9 Prateleira de cubos de gelo 7.9-2 7.9-1 1. Encher a prateleira de cubos de gelo com 3/4 de água, fechar com a tampa e pô-la na gaveta de ar- mazenamento do congelador (Fig. 7.9-1). 2. Torcer bandeja de cubos de gelo ou manter um pouco sob água corrente para soltar os cubos de gelo (Fig.
Página 390
8- Cuidado e Limpeza ADVERTÊNCIA! Desligar o aparelho da fonte de alimentação antes de proceder à limpeza. 8.1 Generalidades Limpar o aparelho apenas quando pouco ou nenhum alimento esteja guardado. O aparelho deve ser limpo a cada quatro semanas para boa manutenção e evitar maus cheiros nos alimentos guardados.
Página 391
8- Cuidado e Limpeza A lâmpada adota LED como a sua fonte de luz, apresentando baixo consumo de energia e longa vida útil. Se há alguma anormalidade, deve contatar o serviço ao cliente. Consultar SERVIÇO AO CLIENTE. Parâmetros da lâmpada: Tensão 12V;...
Página 392
3- Descrição do produto 8- Cuidados e Limpeza 8- Cuidado e Limpeza 8.7 Limpeza do depósito de água (HFW7720EWMP) ADVERTÊNCIA! 1. Retire o depósito de água do aparelho. Desligar o aparelho da fonte de alimentação antes de proceder à limpeza. 2.
Página 393
3- Descrição do produto 9- Resolução de problemas 9- Resolução de problemas Muitos problemas ocorridos podem ser resolvidos por si sem conhecimento específico. Problema Causa Possível Solução Possível No caso de um problema verificar todas as possibilidades mostradas e seguir as instru- Não está...
Página 394
3- Descrição do produto 9- Resolução de problemas 9- Resolução de problemas Muitos problemas ocorridos podem ser resolvidos por si sem conhecimento específico. Problema Causa Possível Solução Possível No caso de um problema verificar todas as possibilidades mostradas e seguir as instru- Não está...
Página 396
(três parafusos) HTW7720ENMP HTW7720ENMP A3FE743CPJ 1198.5 1140 1322 HTW7720ENMB no lado direito (2). HTW7720ENPT HFW7720WMP HFW7720EWMP 1188 HFW7720ENMB 6. Levantar a porta solta da dobradiça inferior cuida- dosamente. 7. Voltar a porta ao contrário, desaparafusar a tam- 1 Prateleira da porta...
Página 397
10- Instalação 3- Descrição do produto 10- Instalação 10.5 Nivelar o aparelho 10.5 11. Retirar as novas dobradiças inferiores do saco dos acessórios e aparafusá-la no lado esquerdo O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e do aparelho. sólida. 12.
Página 398
3- Descrição do produto 10- Instalação 10- Instalação 10.9 Reversibilidade da porta 10.7 Tempo de espera 10.7 Antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação deve verificar, se a rotação da porta deve O óleo de lubrificação sem manutenção está localiza- ser alterada da direita (como entregue) para a esquerda, se isto é...
Página 399
10- Instalação 3- Descrição do produto 10- Instalação 10.9 Reversibilidade da porta 11. Retirar as novas dobradiças inferiores do saco dos acessórios e aparafusá-la no lado esquerdo Antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação deve verificar, se a rotação da porta deve do aparelho.
Página 400
10- Instalação 3- Descrição do produto 10- Instalação 10.9 Reversibilidade da porta 11. Retirar as novas dobradiças inferiores do saco dos acessórios e aparafusá-la no lado esquerdo Antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação deve verificar, se a rotação da porta deve do aparelho.
Página 402
o seu revendedor local ou Identificador do modelo A3FE744CPJ HB20FPAAA A área de Reparação e Apoio em www.haier.com onde pode encontrar os números de telefone e Frigorífico–congelador Categoria do modelo Se não conseguir encontrar uma solução lá, deve con as Perguntas Frequentes e onde pode ativar um pedido de assistência.
Página 406
Ευχαριστούμε Ευχαριστούμε που προμηθευτήκατε ένα προϊόν Haier. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Οι οδηγίες περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για να αξιοποιήσετε στο μέγιστο τη συσκευή σας και να εξασφαλίσετε την ασφαλή και σωστή εγκατάσταση, χρήση και συντήρησή της.
Página 407
Περιεχόμενα 1- Πληροφορίες για την ασφάλεια....................4 3- Περιγραφή προϊόντος ....................... 10 4- Πίνακας ελέγχου........................5- Χρήση............................Πρακτικές συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας ............... 23 Εξοπλισμός ..........................24 Φροντίδα και καθαρισμός ......................27 Αντιμετώπιση προβλημάτων ..................... 30 Εγκατάσταση .......................... 33 Τεχνικά χαρακτηριστικά ......................38 Εξυπηρέτηση...
Página 408
1- Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν ενεργοποιήσετε πρώτη φορά τη συσκευή διαβάστε τις παρακάτω υποδείξεις ασφαλείας!: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από την πρώτη χρήση ▶ Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά. ▶ Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας και κρατήστε τα μακριά από παιδιά. ▶...
Página 409
1- Πληροφορίες για την ασφάλεια Εγκατάσταση ▶ Χρησιμοποιήστε μια εύκολα προσβάσιμη ξεχωριστή γειωμένη πρίζα για την παροχή ρεύματος. Η συσκευή πρέπει να γειωθεί. ▶ Μόνο για το Ην. Βασ.: Το καλώδιο ρεύματος της συσκευής διαθέτει φις 3 αγωγών (με γείωση) που αντιστοιχεί σε τυπική πρίζα 3 αγωγών (γειω- μένη).
Página 410
1- Πληροφορίες για την ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Καθημερινή χρήση ▶ Μην τοποθετείτε πάνω στη συσκευή ασταθή αντικείμενα (βαριά αντικεί- μενα, δοχεία με νερό), για να αποφύγετε τραυματισμό ατόμων λόγω πτώ- σης ή ηλεκτροπληξία λόγω επαφής με το νερό. ▶ Μην τραβάτε τα ράφια της πόρτας. Μπορεί να αποκτήσει κλίση η πόρτα, να...
Página 411
1- Πληροφορίες για την ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Καθημερινή χρήση ▶ Μην αγγίζετε την εσωτερική επιφάνεια του θαλάμου κατάψυξης όταν είναι σε λειτουργία, ειδικά με βρεγμένα χέρια, γιατί τα χέρια σας μπορεί να παγώσουν και να κολλήσουν στην επιφάνεια. ▶ Αποσυνδέετε το ψυγείο από την πρίζα σε περίπτωση διακοπής ρεύματος ή...
Página 412
1- Πληροφορίες για την ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Συντήρηση / καθαρισμός ▶ Καθαρίζετε τη σκόνη στο πίσω μέρος της μονάδας τουλάχιστον μία φορά το χρόνο, για να αποφύγετε κίνδυνο πυρκαγιάς αλλά και αυξημένη κατα- νάλωση ενέργειας. ▶ Μην ψεκάζετε ή ξεπλένετε τη συσκευή κατά τον καθαρισμό. ▶...
Página 414
3- Περιγραφή προϊόντος 3- Περιγραφή προϊόντος 3- Περιγραφή προϊόντος Ειδοποίηση: Διαφορές Ειδοποίηση: Διαφορές Ειδοποίηση: Διαφορές Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις εικόνες σε αυτό το Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις εικόνες σε αυτό το Λόγω...
Página 416
4- Πίνακας ελέγχου 4- Πίνακας ελέγχου 4- Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου (Εικ. 4) (Εικ. 4) Πίνακας ελέγχου (Εικ. 4) Κλειδιά: Πλήκτρα: Πλήκτρα: A Ρύθμιση θερμοκρασίας ψυγείου A Ρύθμιση θαλάμου Συντήρησης A Ρύθμιση θαλάμου Συντήρησης B Ρύθμιση θερμοκρασίας καταψύκτη B Ρύθμιση...
Página 417
5- Χρήση 5.1 Πριν την πρώτη χρήση Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, φυλάξτε τα μακριά από παιδιά και απορρίψτε τα με ▶ τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Καθαρίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό της συσκευής με νερό και ένα ήπιο απορρυπαντικό ▶...
Página 418
5.5 Κλείδωμα/ξεκλείδωμα πίνακα Ειδοποίηση: Κλείδωμα πίνακα 5.6 Προειδοποίηση ανοικτής πόρτας 5.7 Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας 5.7.1 Λειτουργία Αυτόματης ρύθμισης Στη λειτουργία Αυτόματης ρύθμισης, η συσκευή μπορεί να ρυθμίσει αυτόματα τη θερμοκρασία ανάλογα με τη θερμο- κρασία περιβάλλοντος και την αλλαγή θερμοκρασίας στη συσκευή.
Página 419
5- Χρήση 5.7.2.1 Ρύθμιση της θερμοκρασίας συντήρησης 5.7.2-2 5.7.2-1 1. Αν ο πίνακας είναι κλειδωμένος, ξεκλειδώστε τον αγγίζο- ντας το πλήκτρο "G" (Εικ. 5.5). 2. Αγγίξτε το πλήκτρο "A" (συντήρησης) για να επιλέξετε το θάλαμο συντήρησης. Εμφανίζεται η πραγματική θερμο- κρασία...
Página 420
5- Χρήση 5.8 Λειτουργία Super-Cool Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Super-Cool αν θέλετε να απο- θηκεύσετε μεγάλη ποσότητα τροφίμων (για παράδειγμα μετά την αγορά τους). Η λειτουργία Super-Cool επιταχύνει την ψύξη των νωπών τροφίμων και προστατεύει τα ήδη αποθηκευμένα προϊόντα από ανεπιθύμητη θέρμανσή τους. Όταν αρχίζει η λειτουργία, η...
Página 421
5- Χρήση 5.10 Λειτουργία Holiday Η λειτουργία αυτή ρυθμίζει τη θερμοκρασία της συντήρησης μόνιμα στους 17 °C. Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να αφήσετε κλειστή την πόρτα του άδειου θαλάμου συντήρησης χωρίς να προκληθεί δυσά- ρεστη οσμή ή μούχλα στη διάρκεια παρατεταμένης απουσίας σας...
Página 422
5- Χρήση 5.11.3 Λειτουργία Q-Cool (Quick-Cool) Αυτή η λειτουργία επιτρέπει την αποθήκευση προϊόντων όπως τυρί, φρέσκα ζυμαρικά και προϊόντα ημερολογίου. Η θερμοκρασία στο διαμέρισμα MyZone ρυθμίζεται στους +2 °C. Ειδοποίηση: Συρτάρι MyZone ▶ Μία από τις τρεις λειτουργίες του διαμερίσματος My Zone πρέπει να είναι πάντα ενεργοποιημένη ▶...
Página 424
5- Χρήση 5.13.2 Αποθήκευση στο θάλαμο κατάψυξης Διατηρείτε τη θερμοκρασία της κατάψυξης στους -18 °C. ▶ 24 ώρες πριν από την κατάψυξη, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Super-Freeze - για μικρές ποσό- ▶ τητες τροφίμων, αρκούν 4-6 ώρες. Πρέπει να αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα να κρυώνουν σε θερμοκρασία δωματίου πριν τα φυλάξετε ▶...
Página 425
5- Χρήση 5- Χρήση 5- Χρήση Η διαδικασία ωρίμανσης φρούτων και λαχανικών όπως κολοκυθάκια, πεπόνι, παπάγια, μπα- Η διαδικασία ωρίμανσης φρούτων και λαχανικών όπως κολοκυθάκια, πεπόνι, παπάγια, μπα- ▶ ▶ (HFW7720EWMP) 5.14.1 Διανομέας νερού νάνα, ανανάς, κτλ. μπορεί να επιταχυνθεί στο ψυγείο. Για τον λόγο αυτό, είναι προτιμότερο να νάνα, ανανάς, κτλ.
Página 426
5- Χρήση 5- Χρήση 5- Χρήση 5.13.2 Αποθήκευση στο θάλαμο κατάψυξης Διατηρείτε τη θερμοκρασία της κατάψυξης στους -18 °C. Διατηρείτε τη θερμοκρασία της κατάψυξης στους -18 °C. 5.15 Ρύθμιση λειτουργίας Wi-Fi ▶ ▶ 24 ώρες πριν από την κατάψυξη, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Super-Freeze - για μικρές ποσό- 24 ώρες...
Página 428
7- Εξοπλισμός Ειδοποίηση: Διαφορές ανάλογα με το μοντέλο Λόγω διαφορών στα μοντέλα, το προϊόν που έχετε ίσως να μη διαθέτει όλα τα παρακάτω χαρακτη- ριστικά. Ανατρέξτε σχετικά στο κεφάλαιο ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ. 7.1 Lateral air- low Το ψυγείο είναι εξοπλισμένο με ένα σύστημα lateral air- low, χάρη...
Página 429
7- Εξοπλισμός 7.5 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ: Ένδειξη θερμοκρασίας OK Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την ένδειξη θερμοκρασίας OK (Εικ. 7.5) για να καθορίσετε θερμοκρασίες κάτω από +4°C. Μειώστε βαθμιαία τη θερμοκρασία εάν η ένδειξη δεν είναι "OK". Ειδοποίηση: Αυτοκόλλητο OK Όταν ενεργοποιείται η συσκευή, μπορεί να χρειαστούν έως 12 ώρες μέχρι να επιτευχθεί η σωστή θερμοκρασία.
Página 430
7- Εξοπλισμός 7.9 Θήκη για παγάκια 7.9-1 7.9-2 Γεμίστε τη θήκη για τα παγάκια ως τα 3/4 με νερό, κλείστε τη με το κάλυμμα και τοποθετήστε τη στο συρτάρι φύλα- ξης της κατάψυξης (Εικ. 7.9-1). Για να αφαιρέσετε τα παγάκια, στρίψτε ελαφρώς τη θήκη ή...
Página 431
8- Φροντίδα και καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από τον καθαρισμό, αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό ρεύμα. 8.1 Γενικά Καθαρίζετε τη συσκευή μόνο όταν περιέχει λίγα ή καθόλου τρόφιμα. Πρέπει να καθαρίζετε τη συσκευή κάθε τέσσερις εβδομάδες για να την διατηρείτε σε καλή κατάσταση και...
Página 432
8- Φροντίδα και καθαρισμός Η λάμπα είναι τύπου LED για χαμηλότερη κατανάλωση ενέργειας και μεγαλύτερη διάρκεια ζωής. Για οποιοδήποτε πρόβλημα, επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών. Βλ. ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑ- ΤΩΝ. Χαρακτηριστικά της λάμπας: Τάση 12 V, μέγ. ισχύς: 2 W 8.4 Αφαιρούμενα βοηθητικά παρεμβύσματα πόρτας...
Página 433
8- Φροντίδα και καθαρισμός 6- Πρακτικές συμβουλές 8 - Φροντίδα και καθαρισμός εξοικονόμησης ενέργειας 8.7 Καθαρισμός της δεξαμενής νερού (HFW7720EWMP) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πρακτικές συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας 1. Βγάλτε τη δεξαμενή νερού από τη συσκευή. 2. Αφαιρέστε το κάλυμμα (Εικ. 8.7-A). Πριν από τον καθαρισμό, αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό ρεύμα. ▶...
Página 434
3- Περιγραφή προϊόντος 9- Αντιμετώπιση προβλημάτων 9- Αντιμετώ πιση προβλημάτων Για την επίλυση πολλών προβλημάτων δεν απαιτείται ειδική εμπειρία. Σε περίπτωση προβλήματος, Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση ελέγξτε όλες τις πιθανότητες και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες πριν επικοινωνήσετε με την εξυ- πηρέτηση...
Página 435
9- Αντιμετώπιση προβλημάτων 3- Περιγραφή προϊόντος 9- Αντιμετώπιση προβλη μάτων Πρόβλημα Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αιτία Πιθανή λύση Πιθανή λύση Ειδοποίηση: Διαφορές Ακούγεται ελαφρύς Δεν είναι αρκετά χα- • Αυτό είναι φυσιολογικό. • Η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή. • - •...
Página 438
3- Περιγραφή προϊόντος 10- Εγκατάσταση 10- Εγκατάσταση 10.5 Ευθυγράμμιση της συσκευής 10.1 Αποσυσκευασία 10.5 Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μοντέλο: A3FE743CPJ Γείρετε τη συσκευή ελαφρά προς τα πίσω (Εικ. 10.5). ▶ Η συσκευή είναι βαριά. Να μετακινείται πάντα από τουλάχιστον δύο άτομα. Ρυθμίστε...
Página 439
10- Εγκατάσταση 3- Περιγραφή προϊόντος 10- Εγκατάσταση 10.7 Χρόνος αναμονής 10.5 Ευθυγράμμιση της συσκευής 10.7 10.5 Ειδοποίηση: Διαφορές Το λιπαντικό λάδι που δεν απαιτεί συντήρηση βρίσκεται στον Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδη και σταθερή θαλαμίσκο του συμπιεστή. Αυτό το λάδι διαπερνά το κλειστό επιφάνεια.
Página 440
3- Περιγραφή προϊόντος 10- Εγκατάσταση 10- Εγκατάσταση 10.9 Αντιστρεψιμότητα πόρτας 10.1 Αποσυσκευασία Πριν συνδέσετε τη συσκευή με την ηλεκτρική παροχή πρέπει να ελέγξετε αν χρειάζεται να αλλάξετε την κατεύθυνση ανοίγματος της πόρτας από τα δεξιά (όπως παραδίδεται) προς τα αριστερά, εφόσον ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! απαιτείται...
Página 441
10- Εγκατάσταση 3- Περιγραφή προϊόντος 10- Εγκατάσταση 10.5 Ευθυγράμμιση της συσκευής 11. Αφαιρέστε το νέο κάτω μεντεσέ πάνω πόρτας από την 10.5 τσάντα των αξεσουάρ και βιδώστε τον στην αριστερή Ειδοποίηση: Διαφορές Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδη και σταθερή πλευρά...
Página 443
με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή Ρυθμίστε τα ποδαράκια στο επιθυμητό επίπεδο. αναζητήστε την ενότητα Σέρβις & Υποστήριξη (Service & Support) στον ιστότοπο www.haier.com, όπου Εικόνα της συσκευής (Εικ. 3) μπορείτε να βρείτε αριθ μ ούς τηλεφ...