Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVI-C MFC10-000-5X3-C/FHX
Página 1
*31543456_0424* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Instrucciones de funcionamiento Mando de control motriz descentralizado ® MOVI-C FIELD CONTROLLER MFC1../FHX Edición 04/2024 31543456/ES...
Página 3
Índice Índice Indicaciones generales...................... 5 Estructura de las advertencias.................. 5 Notas de seguridad ........................ 6 Grupo de destino ...................... 6 Uso indicado ........................ 6 Tecnología de seguridad funcional ................. 7 Transporte........................ 7 Establecer un entorno de trabajo seguro................ 8 Instalación/montaje ....................... 10 Desconexión segura ..................... 10 Instalación eléctrica ...................... 10 Puesta en marcha/funcionamiento ................ 11 Estructura de la unidad ...................... 12 Ejemplo de placa de características y designación de modelo ........ 12 Ejemplo de placa de características y designación de modelo de electrónica ..... 14...
Página 4
Índice Cambio de la unidad ..................... 55 Puesta fuera de servicio .................... 57 Eliminación de residuos .................... 58 Inspección y mantenimiento .................... 59 Intervalos de inspección y de mantenimiento ............... 59 Inspección y mantenimiento .................. 59 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C FIELD CONTROLLER...
Página 5
Indicaciones generales Estructura de las advertencias Indicaciones generales Estructura de las advertencias 1.1.1 Significado de las palabras de señalización La siguiente tabla muestra la clasificación y el significado de las palabras de indica- ción en las advertencias. Palabra de señalización Significado Consecuencias si no se respeta Advierte de un peligro inminente...
Página 6
Notas de seguridad Grupo de destino Notas de seguridad Grupo de destino Personal técnico Todos los trabajos mecánicos deben ser realizados exclusivamente por personal téc- para trabajos me- nico cualificado con formación adecuada. En esta documentación se considera perso- cánicos nal técnico cualificado a aquellas personas familiarizadas con el diseño, la instalación mecánica, la solución de problemas y el mantenimiento del producto, y que cuentan con las siguientes cualificaciones:...
Página 7
Notas de seguridad Tecnología de seguridad funcional 2.2.1 Limitaciones a la aplicación A menos que se especifique expresamente lo contrario, quedan prohibidas las si- guientes aplicaciones: • El uso en áreas con atmósfera potencialmente explosiva • El uso en entornos expuestos a aceites, ácidos, gases, vapores, polvos y radiacio- nes nocivos/as •...
Página 8
Notas de seguridad Establecer un entorno de trabajo seguro Establecer un entorno de trabajo seguro Antes de trabajar con el producto, establezca un entorno de trabajo seguro. Tenga en cuenta las siguientes notas básicas de seguridad: 2.5.1 Trabajar con el producto de forma segura Producto defectuoso o dañado No instale productos defectuosos ni dañados.
Página 9
Notas de seguridad Establecer un entorno de trabajo seguro 2.5.2 Realizar los trabajos eléctricos de forma segura Para realizar trabajos eléctricos de forma segura, tenga en cuenta las siguientes indi- caciones: Los trabajos eléctricos sólo pueden ser realizados por un electricista cualificado o por una persona instruida electrotécnicamente bajo la supervisión de un electricista cuali- ficado.
Página 10
Notas de seguridad Instalación/montaje Tensión peligrosa Si los condensadores están cargados, puede quedar tensión en las piezas del pro- ducto sometidas a tensión y las conexiones de potencia incluso después de la desco- nexión de la tensión de alimentación. Tenga en cuenta las siguientes notas: •...
Página 11
Notas de seguridad Puesta en marcha/funcionamiento Puesta en marcha/funcionamiento Tenga en cuenta las advertencias presentes en los capítulos "Puesta en marcha" y "Funcionamiento" del manual del producto correspondiente. Durante el funcionamiento y correspondiendo a su índice de protección, los productos pueden presentar partes sometidas a tensión, sin protección y en algunos casos mó- viles o rotatorias e incluso superficies con altas temperaturas.
Página 12
Estructura de la unidad Ejemplo de placa de características y designación de modelo Estructura de la unidad Ejemplo de placa de características y designación de modelo 3.1.1 Placa de características La siguiente imagen muestra, a modo de ejemplo, la placa de características de la unidad.
Página 13
Estructura de la unidad Ejemplo de placa de características y designación de modelo 3.1.2 Designación de modelo siguiente tabla muestra designación modelo ® MOVI-C FIELD CONTROLLER standard/advanced: Serie de la unidad ® MFC = MOVI-C FIELD CONTROLLER Variante ® PLUS 1 = Variante de la unidad 1 para unidades EtherCAT /SBus Módulo frontal...
Página 14
Estructura de la unidad Ejemplo de placa de características y designación de modelo de electrónica Ejemplo de placa de características y designación de modelo de electrónica 3.2.1 Placa de características La siguiente imagen muestra un ejemplo de la placa de características de la tapa de la electrónica (Controller).
Página 15
Estructura de la unidad Símbolos Símbolos La siguiente tabla describe las identificaciones de la placa de características a modo de ejemplo. Símbolo Definición El marcado CE declara la conformidad con las siguientes directivas euro- peas: • Directiva de baja tensión 2014/35/UE •...
Página 16
Instalación mecánica Indicaciones para la instalación Instalación mecánica Indicaciones para la instalación Antes de la instalación, siga las siguientes instrucciones: ADVERTENCIA Electrocución por tensiones peligrosas en la caja de conexio- nes. Lesiones graves o fatales. Desconecte la tensión de la unidad. Observe las 5 reglas de seguridad del capítu- lo "Realizar los trabajos eléctricos de forma segura".
Página 17
Instalación mecánica Instalación de la unidad Instalación de la unidad 4.4.1 Notas Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al montar la unidad de accionamiento: • Instale su unidad únicamente sobre una estructura de soporte nivelada, sin vibra- ciones y resistente a la torsión. •...
Página 18
Instalación mecánica Instalación de la unidad Distancia de montaje mínima Respete una distancia de montaje mínima para poder extraer la tapa de la electróni- ca. Encontrará planos dimensionales detallados en el capítulo "Datos técnicos". Versión MFC1.. La siguiente imagen muestra las distancias de montaje mínimas de la unidad: 32834203659 Versión MFC1..
Página 19
Instalación mecánica Instalación de la unidad Desmontaje de la tapa de la electrónica Desmonte la tapa de la electrónica de la siguiente forma: ADVERTENCIA Peligro de sufrir quemaduras por superficies calientes. Lesio- nes graves. Deje enfriar la unidad suficientemente antes de tocarla. 2.
Página 20
Instalación mecánica Montaje de la unidad Montaje de la unidad 4.5.1 Montaje de la versión MFC1.. Monte la unidad como se muestra en la siguiente imagen. 32522307211 Tornillos de cabeza hexagonal 3 x M6 (par de apriete:10 Nm) ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C FIELD CONTROLLER...
Página 21
Instalación mecánica Pares de apriete Pares de apriete ® 4.6.1 Ejemplo MOVI-C FIELD CONTROLLER La siguiente imagen muestra un ejemplo del montaje de los tapones ciegos roscados, los prensaestopas y la tapa de la electrónica. La cantidad y posición de los racores de tapones ciegos y de las entradas de cables dependen de la variante solicitada.
Página 22
Instalación mecánica Pares de apriete 4.6.2 Prensaestopas / tornillos de cierre / compensación de presión La tabla siguiente muestra los racores y los tornillos de cierre disponibles opcional- mente de SEW‑EURODRIVE: Tipo de racor Imagen Conte- Tama- Par de apriete Diáme- Fuerza Ref.
Página 23
Instalación eléctrica Normativas de instalación Instalación eléctrica Normativas de instalación 5.1.1 Redes de tensión permitidas Nota sobre las redes de tensión Nota sobre admisibilidad Redes TN y TT – redes de tensión con El uso es posible sin restricciones punto neutro conectado a tierra Redes IT –...
Página 24
Instalación eléctrica Normativas de instalación Bornas de control X9 Durante los trabajos de instalación tenga en cuenta las secciones de cable admisi- bles: Bornas de control X9 puntera de cable puntera de cable puntera de cable (sin collar de (con collar de plástico) plástico) Sección de conexión...
Página 25
Instalación eléctrica Normativas de instalación 5.1.6 Selección del interruptor diferencial El variador puede causar una corriente continua en el conductor de puesta a tierra. Para la selección del interruptor diferencial, proceda del siguiente modo: 1. Si la normativa no exige obligatoriamente el uso de un interruptor diferencial, SEW‑EURODRIVE recomienda renunciar a un interruptor diferencial.
Página 26
Instalación eléctrica Normativas de instalación 5.1.8 Indicaciones para la conexión a tierra (PE) 1. Instale el cable de conexión PE en la caja de conexiones (par de apriete del torni- llo: 2.0–2.4 Nm). ADVERTENCIA Electrocución por conexión de tierra (PE) defectuosa. Lesio- nes graves o fatales.
Página 27
Instalación eléctrica Normativas de instalación 5.1.10 Altitudes de instalación superiores a 1.000 m sobre el nivel del mar Puede utilizar las unidades a unas altitudes de entre 1000 y máx. 3800 m sobre el ni- vel del mar si se dan las condiciones de entorno siguientes. La altitud máxima viene li- mitada por la rigidez dieléctrica reducida a causa de la menor densidad del aire.
Página 28
Instalación eléctrica Normativas de instalación Branch Circuit Protection Integral solid state short circuit protection does not provide branch circuit protection. Branch circuit protection must be provided in accordance with the National Electrical Code and any additional local codes. WARNING - The opening of the branch-circuit protective device may be an indication that a fault current has been interrupted.
Página 29
Instalación eléctrica Asignación de bornas MOVI-C® FIELD CONTROLLER Asignación de bornas MOVI-C® FIELD CONTROLL ® Asignación de bornas MOVI-C FIELD CONTROLLER Conecte las unidades sin conector enchufable a las bornas del siguiente modo: ADVERTENCIA Electrocución por tensiones peligrosas en la caja de conexio- nes.
Página 30
Instalación eléctrica Asignación de bornas MOVI-C® FIELD CONTROLLER Borna N.º Marcado Función X1_b Marrón Conexión de unidades de accionamiento Bornas de conexión a red, fase L1 Negro Conexión de unidades de accionamiento (pueden desconectarse red, fase L2 en combinación con sec- Gris Conexión de unidades de accionamiento cionador de carga)
Página 31
Instalación eléctrica Asignación de bornas MOVI-C® FIELD CONTROLLER Borna N.º Marcado Función – +24 V Tensión 24 V CC Bornas de control – +24 V Tensión 24 V CC – +24 V Tensión 24 V CC – +24 V Tensión 24 V CC – +24 V Tensión 24 V CC –...
Página 32
Instalación eléctrica Esquema de conexiones Esquema de conexiones La imagen siguiente muestra las conexiones de la unidad: F11/F12/F13 MOVI-C® FIELD CONTROLLER MFC1../FHX X1_a Bornas para conexión a red X1_b EtherCAT®/ X43_1 PLUS Bornas para conexión a red para la SBus conexión mediante los seccionares Mini IO de carga...
Página 33
Instalación eléctrica Guiado y apantallado de cables Guiado y apantallado de cables 5.4.1 Instalación con cable Ethernet guiado por separado Indicaciones para el guiado y apantallado de cables – Guiado de cables recomendado Para el guiado y apantallado de cables siga las siguientes indicaciones: •...
Página 34
Instalación eléctrica Guiado y apantallado de cables 5.4.2 Instalación con cable híbrido PA Indicaciones para el guiado y apantallado de cables – Guiado de cables recomendado Para el guiado y apantallado de cables siga las siguientes indicaciones: • Selección de cables –...
Página 35
Instalación eléctrica Guiado y apantallado de cables 5.4.3 Instalación con cable híbrido PAC Indicaciones para el guiado y apantallado de cables – Guiado de cables recomendado Para el guiado y apantallado de cables siga las siguientes indicaciones: • Selección de cables –...
Página 36
Instalación eléctrica Prensaestopas CEM Prensaestopas CEM 5.5.1 Apantallado de cables Para los cables apantallados se utilizan prensaestopas CEM disponibles opcional- mente. 31658642315 5.5.2 Montaje de prensaestopas CEM Monte los prensaestopas CEM suministrados por SEW-EURODRIVE según la si- guiente imagen: 18014401170670731 [1] Corte el aislamiento y dóblelo hacia atrás.
Página 37
Instalación eléctrica Conector enchufable Conector enchufable 5.6.1 Posiciones de conectores enchufables versión MFC1.. Entradas de cables M25 La siguiente imagen muestra las distintas posiciones posibles de los conectores en- chufables: X1203_1 X1203_1 X1203_2 X1203_2 X1203_2 X1203_1 X2203_1 X2203_2 X2326_2 X2326_1 X2327_1 X2327_2 28831731211...
Página 38
Instalación eléctrica Conector enchufable Conector enchufable No en la misma ca- pa con conector Designación Anillo de co- Función Posición enchufable: dificación/ Color X1203_1 Negro "Conexión de 400 V CA" X o 2 X1203_2 Negro "Conexión de 400 V CA" X o 2 X2203_1 Negro...
Página 39
Instalación eléctrica Conector enchufable Entradas de cables M16 La siguiente imagen muestra las distintas posiciones posibles de los conectores en- chufables: X1523 X1523 X1523 X2313 X2313 X2313 X2313_1 X2313_2 X2313_2 X4251_1 X4251_2 X4251_1 X4251_1 9007228086476171 Conector enchufable No en la misma ca- pa con conector Designación Anillo de co-...
Página 40
Instalación eléctrica Conector enchufable Conector enchufable No en la misma ca- pa con conector Designación Anillo de co- Función Posición enchufable: dificación/ Color X2313_1 Negro "Tensión de apoyo de 24 V CC" Compensación de salida conexión de unidades de ac- presión opcional cionamiento X2313_2 Negro...
Página 41
Instalación eléctrica Conexión de PC 5.6.2 Posiciones de los conectores enchufables de la tapa de la electrónica La siguiente imagen muestra, a modo de ejemplo, las posiciones de los conectores enchufables en la tapa de la electrónica: X4224 X4233_1 X4233_2 9007227858886923 Conector enchufa- Función...
Página 42
Puesta en marcha Indicaciones para la puesta en marcha Puesta en marcha Indicaciones para la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha, siga las siguientes instrucciones: ADVERTENCIA Electrocución por tensiones peligrosas en la caja de conexio- nes. Lesiones graves o fatales. Desconecte la tensión de la unidad.
Página 43
Puesta en marcha Interruptor DIP • Ha tomado medidas de seguridad que eviten un arranque accidental de las unida- des. • Cuenta con precauciones de seguridad que evitan todo tipo de riesgos para per- sonas y máquinas. Hardware necesario: • PC o portátil según el manual del producto >...
Página 44
Puesta en marcha Interruptor DIP Interruptor DIP S3 Interruptor DIP Posición Significado ON = "1" Dirección IP en la tarjeta de memoria SD ajustada por el usuario (dirección IP estándar de la interfaz de ingeniería X4224 en el momento de la entrega: 192.168.10.4) OFF = "0"...
Página 45
Puesta en marcha Ajustar la dirección IP definida por el usuario (opcional) Ajustar la dirección IP definida por el usuario (opcional) AVISO La conmutación entre la dirección por defecto y la dirección IP definida por el usuario se lleva a cabo mediante el interruptor DIP instalado. ®...
Página 46
Puesta en marcha Conectar el PC de ingeniería con MOVI‑C® FIELD CONTROLLER Conectar el PC de ingeniería MOVI‑C® FI CONTROLL ® Conectar el PC de ingeniería con MOVI‑C FIELD CONTROLLER Para que el PC de ingeniería pueda comunicar a través de la interfaz de ingenie- ®...
Página 47
Funcionamiento Interruptor de mantenimiento Funcionamiento Interruptor de mantenimiento 7.1.1 Seccionador de carga ADVERTENCIA Electrocución por tensiones peligrosas en las bornas de alimentación de red. El seccionador de carga D01 desconecta sólo la tensión de red en las bornas para conexión a red X1_b y, de este modo, a las unidades de accionamiento conectadas. Las bornas para conexión a red X1_a siguen bajo tensión.
Página 48
Servicio Reset de mensajes de fallo Servicio ATENCIÓN La realización incorrecta de trabajos en las unidades puede provocar daños. Daños materiales. • Asegúrese de que las reparaciones en las unidades de SEW‑EURODRIVE son realizadas exclusivamente por personal especializado cualificado. • Consulte con el SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE SEW‑EURODRIVE.
Página 49
Servicio Indicadores de estado y de funcionamiento Indicadores de estado y de funcionamiento 8.2.1 Vista general de LED de PROFINET IO La siguiente imagen muestra los LEDs de la versión PROFINET‑IO: 36028825643260043 [1] LED "L/A" (X43_1/X43_2) [4] LED "USR" [7] LED "L/A" (X4233_1) [2] LED "PLC"...
Página 50
Servicio Indicadores de estado y de funcionamiento 8.2.3 LEDs generales LED de estado "L/A" (X43_1/X43_2) La siguiente tabla describe las funciones de indicación del LED "L/A" (X43_1/X43_2): LED de estado Significado ® PLUS Verde, Iluminado Hay una conexión Ethernet a la interfaz EtherCAT /SBus sin actividad de bus.
Página 51
Servicio Indicadores de estado y de funcionamiento Durante el funcionamiento Estado Causa posible Medida Verde, parpadea a 0.5 Hz El firmware de la unidad funciona – correctamente. Rojo, parpadea a 0.5 Hz El firmware de la unidad está defec- Diríjase al servicio de atención al tuoso.
Página 52
Servicio Indicadores de estado y de funcionamiento 8.2.4 LEDs específicos de bus para PROFINET IO LED "BF" La siguiente tabla describe las funciones de indicación del LED "BF": Significado Medida – La unidad ha detectado una cone- – xión con el maestro PROFINET. Naranja El esclavo del bus de campo (uni- •...
Página 53
Servicio Indicadores de estado y de funcionamiento 8.2.5 LEDs específicos del bus para EtherNet/IP™ y Modbus TCP LED "NS" La siguiente tabla describe las funciones de indicación del LED "NS": Significado Medida • Compruebe la alimentación de – La unidad está apagada. 24 V CC.
Página 54
Servicio Indicadores de estado y de funcionamiento LED "MS" La siguiente tabla describe las funciones de indicación del LED "MS": Significado Medida • Compruebe la tensión de alimen- – Falta la alimentación de red o de 24 tación. V CC. Verde La unidad aún no está...
Página 55
Servicio Cambio de la unidad Cambio de la unidad 8.3.1 Nota AVISO Al activar el estado de entrega de las unidades con la opción /P (set de parámetros específico del cliente), se configuran ajustes de parámetros que se desvían del esta- do de entrega estándar de SEW.
Página 56
Servicio Cambio de la unidad 8.3.3 Cambio de la tarjeta de memoria SD Cambie la tarjeta de memoria SD del siguiente modo: 1. Observe las indicaciones de seguridad del capítulo "Establecer un entorno de tra- bajo seguro" (→ 2 8). ð Cerciórese de que la unidad está sin tensión. La tensión de red de 400 V y la tensión de apoyo de 24 V deben estar desconectadas.
Página 57
Servicio Puesta fuera de servicio AVISO El controlador descentralizado solo se puede sustituir por otro controlador que tenga las mismas características. 5. Monte la unidad. Tenga en cuenta al respecto el capítulo "Instalación mecánica". 6. Realice la instalación como se describe en el capítulo "Instalación eléctrica". 7.
Página 58
Servicio Eliminación de residuos Eliminación de residuos Elimine el producto y todas las piezas por separado de acuerdo con su composición y conforme a las normativas nacionales. Si fuera posible, lleve el producto a un proceso de reciclaje o diríjase a una empresa especializada de eliminación de residuos. Si fue- ra posible, separe el producto en las siguientes categorías: •...
Página 59
Inspección y mantenimiento Intervalos de inspección y de mantenimiento Inspección y mantenimiento Intervalos de inspección y de mantenimiento La siguiente tabla muestra los intervalos de inspección y de sustitución de la unidad: Intervalo de tiempo ¿Qué hacer? ¿Quién puede reali- zar los trabajos? Al abrir la tapa de la Si se abre la tapa de la electrónica...
Página 60
Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento 9.2.2 Cambio de la junta entre caja de conexiones y tapa de la electrónica Pasos de trabajo ATENCIÓN Pérdida del índice de protección garantizado. Daños materiales. • Cuando se haya retirado la tapa de la caja de conexiones, debe proteger ésta y el área de conexión de la humedad, el polvo y cuerpos extraños.
Página 61
Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento 3. ATENCIÓN Pérdida del índice de protección garantizado. Posibles daños materia- les. Asegúrese de que no se dañan las superficies de sellado al retirar la junta. Desprenda la junta usada, separándola de las levas de sujeción haciendo palan- ð...
Página 62
Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento PRECAUCIÓN Peligro de lesiones por aristas afiladas. Lesiones de corte. Utili- ce guantes de protección al efectuar la limpieza. Encargue los trabajos únicamen- te a personal técnico debidamente capacitado. Limpie detenidamente las superficies de sellado de la caja de conexiones y de la tapa de la electrónica.
Página 63
Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento 7. Compruebe la instalación y la puesta en marcha de la unidad en base a las ins- trucciones de funcionamiento válidas. 8. Vuela a poner la tapa de la electrónica sobre la caja de conexiones y sujétela. ð...
Página 68
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...