Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC NET CP 1243-1
Página 1
Prólogo Aplicación y funciones LEDs y conexiones SIMATIC NET Montaje, conexión, puesta en marcha y desmontaje S7-1200 - TeleControl SIMATIC CP 1243-1 Configuración Bloques de programa (OUC) Instrucciones de servicio Diagnóstico y conservación Datos técnicos Homologaciones Croquis acotados Métodos de cifrado (Ciphers) Bibliografía 05/2024...
Página 2
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Página 3
Prólogo Ámbito de validez de este manual En este documento encontrará información acerca del siguiente producto de Telecontrol: • CP 1243‑1 Referencia 6GK7 243‑1BX30‑0XE0 Versión de hardware 3 Versión de firmware V3.5 El CP 1243‑1 es un procesador de comunicaciones para la conexión de SIMATIC S7-1200 a través de la infraestructura pública (p.
Página 4
Prólogo Detrás de la tapa superior de la carcasa del módulo, a la derecha de la referencia, está impresa la versión de hardware en forma de comodín "X". Si está impresa, por ejemplo, "X 2 3 4", X es el comodín de la versión de hardware 1. La versión del firmware de fábrica del CP se encuentra detrás de la tapa superior de la carcasa, bajo el campo de LED a la izquierda.
Página 5
Edición sustituida del manual Edición 06/2022 Versión actual del manual en Internet Se puede consultar la versión actual del presente manual en las páginas web de Siemens Industry Online Support (SIOS): Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15922/man) La opción "Correo electrónico en caso de actualización" permite activar una notificación automática cuando se publican en SIOS documentos nuevos para la selección realizada en el...
Página 6
Prólogo Estructura de la documentación La documentación del CP consta de los siguientes manuales y contenidos: • Instrucciones de servicio – Aplicación y funciones (sin Telecontrol) – Requisitos (CPU, software de configuración, etc.) – Descripción del hardware – Montaje, conexión, puesta en marcha y operación –...
Página 7
Información de ciberseguridad Siemens ofrece productos y soluciones con funciones de ciberseguridad industrial con el objetivo de hacer más seguro el funcionamiento de instalaciones, sistemas, máquinas y redes. Para proteger las instalaciones, los sistemas, las máquinas y las redes contra de amenazas cibernéticas, es necesario implementar - y mantener continuamente - un concepto de...
Página 8
Funciones de seguridad (Página 21) Recomendaciones Security (Página 47) Dispositivo averiado En caso de avería, envíe el dispositivo al representante de Siemens de su zona para su reparación. No es posible una reparación in situ. Puesta fuera de servicio Actúe correctamente para poner el dispositivo fuera de servicio con el fin de evitar que personas no autorizadas puedan acceder a datos confidenciales de la memoria del dispositivo.
Página 9
Prólogo Formación, Service & Support Encontrará información sobre formación y Service & Support en el documento multilingüe "DC_support_99.pdf", incluido en el soporte de datos con documentación suministrado. SIMATIC CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 05/2024, C79000-G8978-C365-07...
Página 11
Índice Prólogo..............................3 Aplicación y funciones......................... 15 Propiedades del CP......................15 Servicios de comunicación ....................16 PUT/GET: restricciones en la CPU..................17 Comunicación vía SINEMA RC..................... 18 Otros servicios y propiedades ..................... 20 Funciones de seguridad ..................... 21 Capacidad funcional y prestaciones ..................23 Ejemplos de configuración - Entorno operativo previsto ............
Página 13
Índice 4.14.2.4 Grupo de parámetros "CloudConnect" ................94 4.14.2.5 Áreas de operandos y variables ..................98 4.14.3 Configuración de temas y puntos de datos................99 4.14.3.1 Configuración de temas ..................... 99 4.14.3.2 Configuración de los puntos de datos ................100 4.14.3.3 Tipos de datos .........................
Página 15
Aplicación y funciones Propiedades del CP Aplicación El CP está diseñado para funcionar en un sistema de automatización S7-1200. El CP permite conectar el S7-1200 a Industrial Ethernet o, a través de Internet, a los siguientes sistemas de control: • Servidor de Telecontrol (aplicación de servidor OPC TCSB V3) •...
Página 16
Aplicación y funciones 1.2 Servicios de comunicación Servicios de comunicación Comunicación por Telecontrol Se soportan las aplicaciones siguientes: • Comunicación con una central supervisora El CP es un procesador de comunicaciones de la serie SIMATIC S7-1200 para la conexión del sistema a los sistemas de central de control citadas anteriormente. El CP puede comunicarse con centrales de control redundantes.
Página 17
Aplicación y funciones 1.3 PUT/GET: restricciones en la CPU El CP soporta las siguientes funciones: • PUT/GET El CP soporta la función como cliente (bloques de programa) y servidor para el intercambio de datos con estaciones remotas (S7‑300/400/1200/1500). Encontrará más detalles sobre los bloques de programa en el sistema de información de STEP 7.
Página 18
Las conexiones para las que la CPU local solo es servidor (no hay configuración/programación de la comunicación con el interlocutor) no son posibles. Configuración de PUT/GET Encontrará información adicional en la página siguiente de Siemens Industry Customer Support, en la documentación facilitada en el apartado "Descargas": Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/82212115) Comunicación vía SINEMA RC...
Página 19
Aplicación y funciones 1.4 Comunicación vía SINEMA RC Grupos de parámetros La configuración de la comunicación vía SINEMA RC y de la comunicación por Telecontrol vía SINEMA RC se configura en dos grupos de parámetros: • Comunicación vía SINEMA RC: > "Security > VPN" •...
Página 20
Aplicación y funciones 1.5 Otros servicios y propiedades Otros servicios y propiedades Otros servicios y propiedades • Configuración IP - IPv4 e IPv6 – IPv4 / IPv6 El CP soporta las direcciones IP según IPv4 e IPv6. En redes IPv6, puede emplearse una dirección IPv6 además de una dirección IPv4. –...
Página 21
Aplicación y funciones 1.6 Funciones de seguridad • Transferencia de datos de proceso controlada por eventos El CP transfiere los datos del búfer de transmisión al interlocutor de la comunicación de uno en uno (espontáneamente) o bien agrupados. La transferencia puede iniciarse por diferentes disparos.
Página 22
Aplicación y funciones 1.6 Funciones de seguridad Otras funciones de seguridad del CP configurables Con el uso del CP como módulo de seguridad se hacen accesibles para la estación S7-1200 las siguientes funciones de seguridad en la interfaz hacia la red externa: •...
Página 23
Aplicación y funciones 1.7 Capacidad funcional y prestaciones Nota Recomendación para instalaciones críticas en materia de seguridad Aplique las siguientes posibilidades: • En instalaciones con altos requisitos de seguridad, utilice los protocolos seguros NTP (secure), HTTPS y SNMPv3. • En caso de conexión a redes públicas conviene utilizar el cortafuegos. Reflexione sobre los servicios con los que va a dar acceso a la estación a través de redes públicas.
Página 24
Aplicación y funciones 1.7 Capacidad funcional y prestaciones Adicionalmente: • Conexiones de Telecontrol El CP puede establecer conexiones a través de los diferentes protocolos de Telecontrol con los siguientes interlocutores: TeleControl Basic – Con un servidor de Telecontrol (TCSB) de estructura sencilla o redundante –...
Página 25
Aplicación y funciones 1.8 Ejemplos de configuración - Entorno operativo previsto El búfer de transmisión tiene el siguiente tamaño máximo: • TeleControl Basic: 64 000 eventos • DNP3: 100 000 eventos • IEC: 100 000 eventos El búfer de transmisión se distribuye por igual entre todos los interlocutores configurados. El tamaño de la memoria de telegramas puede ajustarse en STEP 7 (grupo de parámetros "Comunicación con la CPU").
Página 26
Aplicación y funciones 1.8 Ejemplos de configuración - Entorno operativo previsto Nota Información de seguridad Para proteger su sistema, observe las indicaciones del capítulo Recomendaciones Security (Página 47). Configuración con CP para la separación segura de redes El siguiente ejemplo muestra una configuración con CP 1243‑1 que protege la estación y la célula de automatización subordinada.
Página 27
Aplicación y funciones 1.8 Ejemplos de configuración - Entorno operativo previsto Configuración con envío por correo electrónico El siguiente ejemplo muestra una configuración con envío por correo electrónico. La comunicación de Telecontrol del CP está desactivada. Figura 1-2 Envío por correo electrónico SIMATIC CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 05/2024, C79000-G8978-C365-07...
Página 28
Aplicación y funciones 1.8 Ejemplos de configuración - Entorno operativo previsto Telemantenimiento con SINEMA RC La figura siguiente muestra la conexión de diferentes estaciones con CP de seguridad una estación de ingeniería a través de SINEMA Remote Connect ‑ Server. Figura 1-3 Conexión de estaciones a una estación de ingeniería a través de SINEMA RC 1.8.1 TeleControl...
Página 29
Aplicación y funciones 1.9 Requisitos de aplicación Requisitos de aplicación 1.9.1 Requisitos de hardware CPU 1200 Para el uso se necesita el siguiente hardware en el S7‑1200: • CP Para utilizar el firmware actual se requiere un CP con la versión de hardware 2. •...
Página 30
Aplicación y funciones 1.9 Requisitos de aplicación SIMATIC CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 05/2024, C79000-G8978-C365-07...
Página 31
LEDs y conexiones Apertura de las tapas de la carcasa Posición de los elementos de visualización y de las conexiones eléctricas Los LEDs para la indicación detallada de los estados del módulo se encuentran detrás de la tapa superior de la carcasa del módulo. La conexión Ethernet se encuentra detrás de la tapa inferior de la carcasa del módulo.
Página 32
LEDs y conexiones 2.2 LEDs LEDs LEDs del módulo El módulo posee diversos LEDs para el indicador de estado: • LED de la placa frontal El LED "DIAG" siempre visible muestra los estados básicos del módulo. • LED bajo la tapa superior de la carcasa Los LED que se encuentran debajo de la tapa superior de la carcasa muestran otros detalles sobre el estado del módulo.
Página 33
LEDs y conexiones 2.2 LEDs Nota Colores LED al arrancar el módulo Al arrancar el módulo todos los LED se iluminan brevemente. Los LEDs multicolor muestran en este punto un color mixto. En este momento el color de los LED no es unívoco. Indicador de los estados básicos del CP (LED "DIAG") Tabla 2-4 Indicador de los estados básicos del CP...
Página 34
LEDs y conexiones 2.2 LEDs DIAG LINK CONNECT SERVICE Significado (rojo/verde) (verde) (verde) (verde) (verde) (con varios puntos: significado alternativo) ‑ Fase de arranque 2 rojo intermi‐ tente ‑ ‑ ‑ ‑ Funcionando (RUN) sin errores graves verde Arranque incorrecto ‑...
Página 35
LEDs y conexiones 2.3 Conexiones eléctricas DIAG LINK CONNECT SERVICE Significado (rojo/verde) (verde) (verde) (verde) (verde) (con varios puntos: significado alternativo) ‑ ‑ ‑ No existen conexiones con la estación de in‐ geniería verde Conexión VPN / SINEMA Remote Connect ‑ ‑...
Página 36
LEDs y conexiones 2.3 Conexiones eléctricas 2.3.2 Interfaz Ethernet X1P1 Interfaz Ethernet La conexión Ethernet se encuentra detrás de la tapa inferior de la carcasa del módulo. La interfaz es un conector hembra RJ45 según IEEE 802.3. Consulte la asignación de pines y otros datos de la interfaz Ethernet en el capítulo Datos técnicos (Página 141).
Página 37
Montaje, conexión, puesta en marcha y desmontaje Consignas de seguridad para el uso del equipo Tenga en cuenta las siguientes consignas de seguridad para la instalación y el uso del equipo y para todos los trabajos relacionados, como el montaje y la conexión del equipo o la sustitución de este.
Página 38
Montaje, conexión, puesta en marcha y desmontaje 3.1 Indicaciones importantes para el uso del dispositivo ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN Solo está permitido desconectar o conectar cables bajo tensión eléctrica si la fuente de alimentación está desconectada y el aparato se encuentra en una zona donde no haya concentraciones de gases inflamables.
Página 39
Montaje, conexión, puesta en marcha y desmontaje 3.2 Montaje, desmontaje y reparación en atmósferas potencialmente explosivas 3.1.3 Indicaciones para el uso en atmósferas potencialmente explosivas según UL HazLoc y FM Este dispositivo solo es apto para el uso en áreas según Class I, Division 2, Groups A, B, C y D y en áreas sin peligro de explosión.
Página 40
Montaje, conexión, puesta en marcha y desmontaje 3.2 Montaje, desmontaje y reparación en atmósferas potencialmente explosivas ADVERTENCIA Cables o conectores inadecuados Peligro de explosión en atmósferas potencialmente explosivas • Utilice únicamente conectores que cumplan las exigencias del modo de protección relevante. •...
Página 41
• Observe las homologaciones del aparato vigentes en su país. ADVERTENCIA Reparación no admisible de aparatos en variante antideflagrante Peligro de explosión en atmósferas potencialmente explosivas • Los trabajos de reparación solo deben ser realizados por personal autorizado por Siemens. Montaje, conexión y puesta en marcha ATENCIÓN Montaje inapropiado Un montaje inapropiado puede dañar el aparato o mermar su funcionamiento.
Página 42
Montaje, conexión, puesta en marcha y desmontaje 3.3 Montaje, conexión y puesta en marcha Antes del montaje y la puesta en servicio PRECAUCIÓN Lea el manual del sistema de automatización S7-1200 Antes de cualquier operación de montaje, conexión o puesta en servicio, lea los apartados correspondientes del manual del controlador S7-1200 (consulte la nota bibliográfica en el anexo).
Página 43
Montaje, conexión, puesta en marcha y desmontaje 3.3 Montaje, conexión y puesta en marcha Aparatos S7-1200 Anchura A Ancho B * Interfaces de comunica‐ CM 1241, CM 1243‑5, CM 1242‑5 30 mm 15 mm ción (ejemplos) CP 1242‑7, CP 1243‑1, CP 1243‑7, CP 1243‑8 IRC 30 mm 15 mm * Ancho B: dimensiones entre el borde de la carcasa y el centro del taladro para el borne del perfil de sombrero Encontrará...
Página 44
Montaje, conexión, puesta en marcha y desmontaje 3.3 Montaje, conexión y puesta en marcha ADVERTENCIA Alimentación de tensión El dispositivo se ha concebido para trabajar con una muy baja tensión de seguridad (Safety Extra Low Voltage, SELV) directamente conectable, suministrada por una fuente de alimentación limitada (Limited Power Source, LPS).
Página 45
Montaje, conexión, puesta en marcha y desmontaje 3.4 Indicación sobre el servicio Paso Ejecución Notas y aclaraciones El resto de la puesta en servicio incluye la carga Los datos de configuración de STEP 7 del CP se transfieren du‐ de los datos de configuración de STEP 7. rante la operación de carga de la estación.
Página 46
Montaje, conexión, puesta en marcha y desmontaje 3.5 Desmontaje Desmontaje ADVERTENCIA Desmontaje inapropiado Un desmontaje inapropiado puede generar peligro de explosión en atmósferas potencialmente explosivas. Tenga en cuenta lo siguiente para un desmontaje apropiado: • Antes de empezar los trabajos, asegúrese de que se ha desconectado la electricidad. •...
Página 47
• No conecte el dispositivo directamente a Internet. Utilice el equipo dentro de un área de red protegida. • Infórmese periódicamente sobre las novedades en las páginas web de Siemens. – Aquí encontrará información acerca de Industrial Security: Enlace: (http://www.siemens.com/industrialsecurity) –...
Página 48
Configuración 4.1 Recomendaciones Security Funciones de seguridad del producto Aproveche las posibilidades de los ajustes de seguridad en la configuración del producto. Incluyen, entre otros: • Niveles de protección Configure un nivel de protección para la CPU. Encontrará información al respecto en el sistema de información de STEP 7. •...
Página 49
Configuración 4.1 Recomendaciones Security Protocolos Protocolos seguros y no seguros • Active únicamente los protocolos que necesite para utilizar el sistema. • Si el acceso al equipo no está protegido por medidas de protección físicas, utilice protocolos seguros. – El protocolo NTP ofrece una alternativa segura con NTP (secure) en caso de no utilizar la comunicación por Telecontrol.
Página 50
Configuración 4.1 Recomendaciones Security Protocolo/ Número de puerto Ajuste predeter‐ Estado del puerto Autenticación función (protocolo) minado del puerto IEC 60870‑5‑104 2404 (TCP) Cerrado Abierto tras configuración Sí, si Secure Authenti‐ cation está activado. ajustable IEC 60870‑5‑104 19998 (TCP) Cerrado Abierto tras configuración Sí, si Secure Communi‐...
Página 51
Configuración 4.2 Procedimiento en STEP 7 Procedimiento en STEP 7 Configuración en STEP 7 La configuración de los módulos y las redes se realiza en el SIMATIC STEP 7. La versión necesaria se menciona en el capítulo Requisitos de software (Página 29). Se pueden configurar como máximo tres CMs/CPs por cada estación.
Página 52
Configuración 4.3 Tipos de comunicación Tipos de comunicación Grupo de parámetros "Tipos de comunicación" En este grupo de parámetros se activan los servicios de comunicación del CP. Para minimizar el riesgo de accesos no autorizados a la estación, deberá activar individualmente los servicios de comunicación que tenga que ejecutar el CP. Pueden activarse todas las opciones, pero debe haber una activada como mínimo.
Página 53
Configuración 4.4 Sincronización horaria Sincronización horaria Nota Sincronización horaria si se emplea SINEMA RC Si el CP obtiene la hora de la CPU, en caso de utilizar SINEMA Remote Connect durante la puesta en marcha, la hora de la CPU debe ajustarse manualmente; consulte las indicaciones del capítulo Montaje, conexión y puesta en marcha (Página 41).
Página 54
Configuración 4.4 Sincronización horaria Grupos de parámetros para la sincronización horaria La sincronización horaria se puede configurar en los siguientes grupos de parámetros: • Interfaz Ethernet Aquí se lleva a cabo la configuración bajo las siguientes condiciones: – la comunicación Telecontrol está desactivada. –...
Página 55
Configuración 4.4 Sincronización horaria Procedimiento de sincronización del CP El CP soporta los siguientes procedimientos para la sincronización horaria: • Sin origen de hora Si en el CP no se ha configurado la sincronización horaria, la hora del CP puede sincronizarse con la condición siguiente: Si en la CPU está...
Página 56
Configuración 4.4 Sincronización horaria Grupo de parámetros "Hora": Ajustes de UTC y zona horaria Validez: Las funciones de este grupo de parámetros son válidas para el CP con versión de firmware V3.5 y superior. Parámetros: • Aplicar valores de zona horaria con horario de verano del PLC Si la opción está...
Página 57
Configuración 4.5 Interfaz Ethernet Reenvío de la hora del CP a la CPU Nota Reenvío de la hora a la CPU Dependiendo de la versión de firmware de los módulos participantes, la hora del CP se reenvía de diferentes modos a la CPU: •...
Página 58
Configuración 4.5 Interfaz Ethernet Configure la interconexión de puertos y las propiedades de transferencia en los grupos de parámetros que encontrará en Opciones avanzadas > Puerto [Xn P1]. Encontrará más información en el sistema de información de STEP 7. 4.5.2 IPv6 Configuración manual de direcciones IPv6 Si se configuran direcciones IPv6 adicionales (opción "Configuración manual"), hay que asegurarse de que ambas direcciones IPv6 pertenezcan a subredes distintas.
Página 59
Configuración 4.5 Interfaz Ethernet 4.5.5 Opciones avanzadas Vigilancia de conexión TCP Los ajustes de los dos parámetros en la interfaz Ethernet se aplican para todas las conexiones TCP a través de esta interfaz. En los CP de telefonía móvil, la interfaz Ethernet es un comodín para la interfaz de telefonía móvil.
Página 60
Configuración 4.8 Comunicación con la CPU 4.5.7 Acceso al servidor web Acceso al servidor web de la CPU El servidor web del S7-1200 se encuentra en la CPU. A través del CP se accede al servidor web de la CPU. Desde un PC es posible acceder al servidor web de la estación a través de LAN. Para más información sobre el servidor web, consulte el manual /1/ S7-1200 Manual de sistema (Página 155).
Página 61
Configuración 4.8 Comunicación con la CPU Bit de vigilancia • Vigilancia del CP A través del bit watchdog, el CP comprueba la conexión con la CPU. El CP transfiere el bit a la CPU cada 5 segundos y lo desactiva de nuevo en el siguiente ciclo de muestreo de la CPU.
Página 62
Configuración 4.8 Comunicación con la CPU Los estados de las variables PLC se visualizan desde el servidor web de la CPU. • Activar diagnóstico CP avanzado Active la opción para utilizar el diagnóstico de CP avanzado. Su activación obliga a configurar como mínimo la "Variable de disparo de diagnóstico". Las variables PLC siguientes para los diferentes datos de diagnóstico pueden activarse de forma selectiva.
Página 63
Configuración 4.10 Security SNMP SNMP El CP soporta las siguientes versiones de SNMP: • SNMPv1 Disponible con las funciones de seguridad activadas y desactivadas Tenga en cuenta que de este modo es posible el acceso tanto de lectura como de escritura al módulo.
Página 64
Configuración 4.10 Security Para configurar las funciones de seguridad es preciso crear un usuario de seguridad; consulte el capítulo Usuario de seguridad (Página 64). 4.10.1 Usuario de seguridad Creación de un usuario de seguridad Para configurar funciones de seguridad se requieren los derechos de configuración adecuados. Para ello es preciso crear al menos un usuario de seguridad con los derechos correspondientes.
Página 65
Configuración 4.10 Security • VPN Aquí se lleva a cabo la configuración de la comunicación VPN; consulte el capítulo VPN (Página 68). • SNMP (solo CP Ethernet) Aquí se llevan a cabo los ajustes para la configuración del agente SNMP en el CP. •...
Página 66
Configuración 4.10 Security 4.10.3.3 Ajustes del cortafuegos para conexiones configuradas a través de túnel VPN Reglas IP en modo de cortafuegos avanzado Si se crean conexiones configuradas con túnel VPN entre el CP y un interlocutor de la comunicación, deben adaptarse los ajustes locales del cortafuegos del CP: Para las conexiones, en el modo de cortafuegos avanzado ("Security >...
Página 67
Configuración 4.10 Security Con estas reglas solo es posible acceder al CP desde la estación de ingeniería con paquetes ICMP (ping) a través del cortafuegos. 4.10.4 Configuración de correo electrónico Configuración de correos electrónicos en STEP 7 Para eventos especiales, p. ej. STOP de la CPU, el CP puede enviar mensajes de correo electrónico. Para ello no importa si se utiliza la comunicación de Telecontrol o no.
Página 68
Configuración 4.10 Security Importar un certificado con transferencia cifrada Para poder utilizar una transferencia cifrada hay que cargar el certificado de la cuenta de correo electrónico en el administrador de certificados de STEP 7. El certificado se obtiene del operador del servicio de correo electrónico. Siga los pasos que se indican a continuación para utilizar el certificado: 1.
Página 69
Configuración 4.10 Security Propiedades • VPN crea una subred lógica que se incrusta en una red adyacente (asignada). Aunque VPN aprovecha los mecanismos de direccionamiento habituales de la red asignada, desde el punto de vista del procesamiento de datos transporta telegramas propios y, por lo tanto, trabaja de forma independiente al resto de esa red.
Página 70
Configuración 4.10 Security 4.10.6.2 Creación de túneles VPN para la comunicación S7 entre estaciones Requisitos A la hora de crear un túnel VPN para la comunicación S7 entre dos estaciones S7, o entre una estación S7 y una estación de ingeniería con CP de seguridad, se deben cumplir los siguientes requisitos: •...
Página 71
Configuración 4.10 Security 3. Haga doble clic en la entrada "Grupos VPN" > "Asignar módulo a un grupo VPN" de los ajustes Security globales. 4. Asigne al grupo VPN los módulos de seguridad entre los cuales se va a crear el túnel VPN. Nota Fecha y hora actuales en CP para las conexiones VPN Por norma general, para establecer una conexión VPN con el consiguiente reconocimiento de...
Página 72
Configuración 4.10 Security 4.10.6.3 Comunicación VPN con SOFTNET Security Client (estación de ingeniería) El establecimiento de la comunicación por túnel VPN entre SOFTNET Security Client y el CP se realiza de acuerdo con el capítulo Creación de túneles VPN para la comunicación S7 entre estaciones (Página 70).
Página 73
Configuración 4.10 Security El CP propiamente dicho solo puede comunicarse vía VPN con un solo interlocutor de la comunicación. 4.10.6.6 CP como dispositivo pasivo de conexiones VPN Ajustar el permiso para establecer conexiones VPN en dispositivos pasivos Si el CP está conectado a otro dispositivo VPN a través de una pasarela y dicho CP es un dispositivo pasivo, el permiso para establecer conexiones VPN debe ajustarse en "Responder".
Página 74
Configuración 4.10 Security Preparativos Ejecute los pasos siguientes antes de iniciar la configuración de la conexión SINEMA RC para el módulo en STEP 7. Son imprescindibles para obtener un proyecto de STEP 7 coherente. • Configuración de SINEMA Remote Connect Server Realice la configuración necesaria de SINEMA RC Server (no en STEP 7). El módulo de comunicación y sus interlocutores deben configurarse en el servidor SINEMA RC.
Página 75
Configuración 4.10 Security Comprobación de servidor Seleccione aquí el método de autentificación del módulo de comunicación al establecer la conexión. • Certificado CA En "Certificado CA" seleccione el certificado CA de SINEMA RC Server que se ha importado previamente y se ha asignado en el administrador local de certificados. El módulo comprueba básicamente el certificado CA del servidor y su validez.
Página 76
Configuración 4.10 Security Ajustes opcionales El establecimiento de la conexión se configura con el parámetro "Tipo de conexión" en el grupo de parámetros "Security > VPN > Ajustes opcionales". • Intervalo de actualización Mediante este parámetro se ajusta el intervalo en el que el CP consulta la configuración al servidor SINEMA RC.
Página 77
Configuración 4.10 Security Cuando las funciones de seguridad están activadas están disponibles las siguientes selecciones y posibilidades de ajuste. SNMP • "Activar SNMP" Si la opción está activada se habilita la comunicación vía SNMP en el dispositivo. SNMPv1 está desactivado por defecto. Si la opción está...
Página 78
Configuración 4.10 Security Administración de usuarios En la administración de usuarios, que se encuentra en los ajustes globales de seguridad, se asignan funciones a los diferentes usuarios. En las propiedades de las funciones se muestra la lista de derechos de cada función, como los diferentes tipos de acceso vía SNMP.
Página 79
4.10 Security Si un módulo de comunicación STEP 7 debe comunicarse con interlocutores ajenos a Siemens de forma segura, tienen que intercambiarse los certificados correspondientes de los interlocutores. Para ello, proceda del siguiente modo: 1. Importar certificado ajeno del interlocutor de la comunicación externo Ajustes globales de seguridad del proyecto >...
Página 80
Configuración 4.10 Security Para que el módulo pueda comunicarse con interlocutores no Siemens con las funciones de seguridad activadas, es necesario el intercambio de los certificados correspondientes de los interlocutores durante la comunicación. Para proporcionar al módulo los certificados de otros fabricantes proceda del siguiente modo: 1.
Página 81
Configuración 4.10 Security Asignar certificados localmente Para poder utilizar en el módulo un certificado importado hay que verlo en el grupo de parámetros "Security" del módulo. Para ello proceda del siguiente modo: 1. Seleccione el módulo en el proyecto STEP 7. 2. Navegue hasta el grupo de parámetros "Security > Administrador de certificados". 3.
Página 82
Configuración 4.12 Mensajes 4.11 Puntos de datos Encontrará la descripción de los parámetros específicos de Telecontrol en los manuales de configuración; consulte /4/ TeleControl Manuales de configuración (Página 156). 4.12 Mensajes Configuración de correos electrónicos El CP puede enviar mensajes cuando se producen eventos importantes. Los correos electrónicos pueden configurarse.
Página 83
Configuración 4.12 Mensajes Configuración en el editor de mensajes Los mensajes se configuran en el editor de puntos de datos y mensajes de STEP 7. El editor puede abrirse alternativamente mediante: • Selección del módulo de comunicación Menú contextual "Abrir editor de puntos de datos y mensajes" •...
Página 84
Configuración 4.12 Mensajes Organizar columnas y filas, mostrar/ocultar columnas Igual que en muchos otros programas, es posible organizar las columnas y clasificar la tabla según las necesidades de cada caso: • Organizar columnas Si se hace clic en el encabezado de la columna con el botón izquierdo del ratón es posible desplazar la columna.
Página 85
Configuración 4.12 Mensajes Ficha para la configuración de los mensajes Seleccione un mensaje en la tabla "Mensajes". Los parámetros de estos mensajes seleccionados se configuran en las fichas situadas debajo de la tabla. "Parámetros de mensaje" Aquí se configuran el número de abonado o los destinatarios, el asunto (correo electrónico) y el texto del mensaje.
Página 86
Configuración 4.12 Mensajes "Disparo" Mediante el grupo de parámetros "Disparo" se configura el inicio de la transmisión del mensaje, además de otros parámetros. • Disparo de correo electrónico Define el evento que inicia la transmisión del mensaje: – Utilizar variable PLC Como señal de disparo para la transmisión del correo electrónico se evalúa el cambio de flanco (0 →...
Página 87
Configuración 4.13 Juego de caracteres para nombres de usuario, contraseñas y mensajes Variable PLC para el disparo "Utilizar variable PLC" • Activar identificación de estado de procesamiento Si se activa esta opción, después de cada intento de transmisión se devuelve un estado que informa del estado de procesamiento del mensaje enviado.
Página 88
Configuración 4.14 CloudConnect • 0x61 ... 0x7E a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~ • 0x7C, 0x7E Adicionalmente, para textos de mensajes: •...
Página 89
Configuración 4.14 CloudConnect Funciones del CP para la comunicación en la nube La tabla siguiente agrupa la compatibilidad de las funciones con diferentes operadores de la nube en el momento de imprimir el manual. Pregunte al operador de la nube qué funciones soporta. Significado de los símbolos: •...
Página 90
Configuración 4.14 CloudConnect Si un interlocutor (Publisher / Subscriber) que se comunica con el CP a través de la nube exige certificados para la comunicación segura, utilice el certificado del interlocutor en el CP, en la lista desplegable "Certificado de cliente". Consulte la configuración en CloudConnect (Página 88).
Página 91
Configuración 4.14 CloudConnect 4.14.2.2 Indicaciones sobre la estructuración de datos y la configuración Estructuras de datos Para el acceso a los datos de proceso para la comunicación en la nube, el CP accede a variables DB de la CPU. Los datos a los que se hace referencia en las variables DB se configuran en el CP mediante puntos de datos.
Página 92
Configuración 4.14 CloudConnect 4.14.2.3 Reglas de configuración Reglas de configuración Observe las siguientes reglas para la configuración: • Bloques de datos – Tamaño El número de variables en el DB no está limitado. Cuando se crean arrays, solo es posible publicar elementos/variables de arrays con un tamaño máximo de < 10000 elementos.
Página 93
Configuración 4.14 CloudConnect un punto de datos por tema y 500 temas configurados, el tamaño total de los datos útiles sería de 250 000 bytes. Observación: Puesto que las variables se sustituyen por valores al publicar los mensajes, el tamaño de los datos útiles en la red puede diferir del tamaño de los datos útiles en la configuración.
Página 94
Configuración 4.14 CloudConnect Puntos de datos y DB Dentro de una aplicación en la nube, diferentes publishers pueden publicar datos para varios subscribers. A su vez, diferentes subscribers pueden suscribirse a datos de varios publishers. Para que los datos sean más claros y, al mismo tiempo, reducir la posibilidad de que haya nombres idénticos, se recomienda utilizar el procedimiento siguiente en la configuración: •...
Página 95
Configuración 4.14 CloudConnect General • Activar CloudConnect Activa la comunicación con un sistema en la nube a través de la interfaz Ethernet del CP. • Ciclo de muestreo de las variables Ciclo (ms) en el que se consultan las variables DB de la CPU. Rango de valores: 100..4294967295 ms Nota Número de datos transferidos...
Página 96
Configuración 4.14 CloudConnect Configuración de Broker • MQTT / MQTT vía TLS Elija una de las siguientes variantes de protocolo: – MQTT (transferencia no cifrada) – MQTT vía TLS (transferencia cifrada) • Versión de TLS mínima Define la versión de TLS utilizada por el CP y el interlocutor. •...
Página 97
Configuración 4.14 CloudConnect • Certificado de cliente El certificado del CP solo se utiliza con comunicación segura en la nube (MQTT vía TLS). Si un interlocutor (nube/Publisher / Subscriber) que se comunica con el CP exige certificados para la comunicación segura, utilice el certificado del CP. El certificado de cliente lo crea automáticamente STEP 7, se utiliza en el CP y se muestra en el campo de salida del parámetro.
Página 98
Configuración 4.14 CloudConnect Vigilancia de Broker • Intervalo Keep Alive Tiempo de vigilancia de la conexión con el broker Si tras el envío de datos no quedan datos pendientes de transmitir dentro del tiempo de vigilancia configurado o si el CP no recibe ningún paquete del broker, el CP envía un paquete Keep Alive (PINGREQ) al broker.
Página 99
Configuración 4.14 CloudConnect 4.14.3 Configuración de temas y puntos de datos 4.14.3.1 Configuración de temas Estructura de los datos Aquí se crean datos productivos del siguiente modo: • Temas Es posible crear varios temas. • Puntos de datos Un tema puede contener varios puntos de datos. En el árbol del proyecto, seleccione la estación y ábrala: >...
Página 100
Configuración 4.14 CloudConnect Para editar el formato de datos útiles fuera de STEP 7, consulte el capítulo Importación/ exportación de datos útiles (Página 109). Nota Configuración del formato de datos útiles solo para publisher Recuerde que el formato de datos útiles solo se configura para datos que se publican. 4.14.3.2 Configuración de los puntos de datos Insertar puntos de datos en un tema...
Página 101
Configuración 4.14 CloudConnect <DATAPOINT_TYPE> indica el tipo de datos en el momento de la publicación. Encontrará información sobre la publicación de datos útiles y de la variable <DATAPOINT_TYPE> en el capítulo Formatos de datos útiles (Página 106). Tabla 4-1 Tipos de datos que pueden utilizarse para el acceso a la nube Tipos de datos S7 (bits) <DATAPOINT_TYPE>...
Página 102
Configuración 4.14 CloudConnect Duración de la transferencia (Disparo de valor) Nota Volumen de datos transferidos En todos los disparos, tenga en cuenta que los ajustes repercuten en el volumen de datos transferido. Disparo de valor Los datos de un tema se transfieren mientras se cumple la condición de disparo. Disparo de valor + Disparo de tiempo Diferentes disparos de valor y un disparo de tiempo adicional inician en cada caso la transferencia de todo el tema.
Página 103
Configuración 4.14 CloudConnect Están disponibles los siguientes tipos de disparo: • Disparo de tiempo Un disparo de tiempo se aplica a todos los puntos de datos del tema. El disparo de tiempo se configura en el cuadro de diálogo de propiedades del tema. Están disponibles los siguientes tipos de disparo: –...
Página 104
Configuración 4.14 CloudConnect Disparo de valor Tenga en cuenta en todos los disparos de valor el rango de valores del tipo de datos del punto de datos en cuestión. El valor de disparo correspondiente se configura en función del rango de valores. •...
Página 105
Configuración 4.14 CloudConnect Tabla 4-2 Disparos soportados por los tipos de datos Tipo de datos S7 Disparos soportados Tipo (bits / bytes) Disparo de tiempo Disparo de valor Bool (1) x (solo valor 0) Byte (8) Char (8) USInt (8) Int (16) UInt (16) Word (16)
Página 106
Configuración 4.14 CloudConnect Rangos de valores de módulos de entradas analógicas S7 Con un entero positivo (Int: 0...32767), 270 equivale aprox. al 1 % del valor bruto de un módulo de entradas analógicas S7 (27648 = 100 %). 4.14.3.5 Formatos de datos útiles Compatibilidad entre CP con versión de firmware V1.0 y V1.1 Si se utiliza la función de subscriber del CP con versión de firmware V1.1, es posible usar los datos del publisher (JSON) de un CP con versión de firmware V1.0 para suscribirse a los datos.
Página 107
Configuración 4.14 CloudConnect Componentes del código El código para formatear los datos útiles está formado por los componentes listados a continuación. La descripción siguiente de los diferentes componentes del código se estructura del siguiente modo: • Componente del código <sintaxis> Significado –...
Página 108
Configuración 4.14 CloudConnect Ejemplo de datos útiles transferidos (JSON) A continuación encontrará un ejemplo de los datos útiles transferidos de un tema. El tema contiene tres variables de una estación S7 para los puntos de datos "DP1", "DP2" y "DP3". El valor de la clave "DataItems" es un array con los objetos de las tres variables. "Timestamp"...
Página 109
Configuración 4.14 CloudConnect El CP soporta las siguientes secuencias Escape: • JSON PubSub Secuencias Escape JSON estándar Consulte las secuencias Escape utilizadas en Secuencias Escape JSON (Página 119). • XML Secuencias Escape XML estándar • CSV Secuencias Escape CSV estándar Los caracteres especiales afectados se convierten en secuencias Escape en el publisher. En el subscriber, las secuencias Escape se convierten en sentido inverso.
Página 110
Configuración 4.14 CloudConnect Exportar e importar datos útiles Para exportar o importar proceda del siguiente modo: 1. Despliegue el árbol del proyecto: Estación > Módulos locales > CP 2. Elija la entrada "Integración en la nube". 3. En el menú contextual, haga clic en "Exportar datos de CloudConnect" o "Importar datos de CloudConnect".
Página 111
Configuración 4.14 CloudConnect Sintaxis Elemento/ Tipos de datos permitidos/rango de va‐ Significado/observación lores atributo • CycleTime • Entero / 10...4294967295 ms • Obligatorio para <TimeTrigger> <Cyclic> elemento TimeTrigger > • Frequency • String / Daily, Weekly, Monthly o bien Cyclic • TimeOfThe‐...
Página 115
Configuración 4.14 CloudConnect <General Name="Subscribed_datapoint_1"> <Tag>"Data_block_2"."In_Storage"</Tag> </General> </DataPoint> <DataPoint> <General Name="Subscribed_datapoint_2"> <Tag>"Data_block_2"."Required"</Tag> </General> </DataPoint> </DataPoints> </SubscribedTopic> </SubscribedTopics> </CloudConnectData> 4.14.4 Cuadro de diálogo de propiedades de los temas 4.14.4.1 Abrir el cuadro de diálogo de propiedades Cuando en el área de navegación se despliega el CP debajo de los módulos locales, el cuadro de diálogo de propiedades puede abrirse de dos formas distintas: •...
Página 116
Configuración 4.14 CloudConnect 4.14.4.2 Quality of Service (QoS) Propiedades de un tema ‑ Quality of Service (QoS) El parámetro es accesible cuando en el área de navegación se despliega el CP debajo de los módulos locales y se abre el cuadro de diálogo de propiedades de un tema desde el menú contextual.
Página 117
Configuración 4.14 CloudConnect 4.14.5 Información adicional 4.14.5.1 Interrupción de la conexión y almacenamiento intermedio de datos Comportamiento del CP en caso de interrupciones de la conexión En caso de interrupciones de la conexión se aplica el comportamiento siguiente: • Interrupción de la conexión entre el CP y la CPU (CPU en STOP) –...
Página 118
Configuración 4.14 CloudConnect Comportamiento en caso de interrupción de la conexión en función del valor QoS El comportamiento del CP en caso de interrupción de la conexión con el servidor de la nube depende del valor QoS configurado. • QoS = 0 –...
Página 119
Configuración 4.14 CloudConnect 4.14.5.2 Secuencias Escape JSON Secuencias Escape JSON Si se utiliza el formato JSON para los datos útiles, los caracteres siguientes se convertirán en secuencias Escape en el CP en calidad de publisher. En el CP en calidad de subscriber, las secuencias Escape se convierten en sentido inverso. Caracteres Secuencia Escape JSON Observación...
Página 120
Configuración 4.14 CloudConnect Caracteres Secuencia Escape JSON Observación \u001e \\u001e \u001f \\u001f \u007F \\u007F * No puede configurarse en STEP 7 como componente del nombre 4.14.5.3 Caracteres permitidos Caracteres no permitidos en nombres Los siguientes caracteres no están permitidos en nombres: •...
Página 121
Configuración 4.14 CloudConnect Parámetro Caracteres Número de caracte‐ CloudConnect * Caracteres permitidos: • Nombre del tema • Caracteres estándar (números y le‐ tras) • Caracteres especiales ≥ 0x80 • Caracteres especiales 0x21 .. 0x7E con excepciones No se permiten: • # + / • $ como primer carácter del nombre Nombre de: Carácter homologado según RFC1035 ...
Página 123
Bloques de programa (OUC) Bloques de programa para OUC Uso de los bloques de programa para la Open User Communication (OUC) Las instrucciones que aparecen más adelante (bloques de programa) pueden utilizarse para la comunicación directa entre estaciones S7. A diferencia de los demás tipos de comunicación, la Open User Communication no debe activarse en la configuración del CP, pues para ello deben crearse activamente los bloques de programa correspondientes.
Página 124
Bloques de programa (OUC) 5.1 Bloques de programa para OUC • TSEND V4.0 / TRCV V4.0 Enviar y recibir datos mediante TCP o ISO-on-TCP • TMAIL_C V4.0 Enviar correos electrónicos Para la transferencia de correos electrónicos cifrados con este bloque es necesario que el CP tenga la hora exacta.
Página 125
Bloques de programa (OUC) 5.1 Bloques de programa para OUC SDT empleables • TCON_IP_V4 Para la transferencia de telegramas vía TCP o UDP • TCON_QDN Para la comunicación TCP o UDP mediante el nombre de dominio plenamente cualificado (FQDN) (IPv4 / IPv6) •...
Página 126
Bloques de programa (OUC) 5.2 Modificación de la dirección IP en tiempo de ejecución Para cada interlocutor se deberá establecer una conexión propia aunque se envíen bloques de datos idénticos. Cuando se hayan transmitido los datos, se podrá desconectar la conexión. Una conexión se desconecta llamando a la instrucción TDISCON.
Página 127
Bloques de programa (OUC) 5.2 Modificación de la dirección IP en tiempo de ejecución T_CONFIG puede utilizarse junto con los siguientes tipos de datos del sistema (SDT): • IF_CONF_V4 • IF_CONF_V6 • IF_CONF_DNS • IF_CONF_NTP Los parámetros de dirección solo pueden configurarse en el CP con una validez temporal. En el correspondiente SDT "IF_CONF_..."...
Página 128
Bloques de programa (OUC) 5.2 Modificación de la dirección IP en tiempo de ejecución SIMATIC CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 05/2024, C79000-G8978-C365-07...
Página 129
Diagnóstico y conservación ADVERTENCIA Limpiar la carcasa • En atmósferas potencialmente explosivas Las partes externas de la carcasa solo deben limpiarse con un paño húmedo, pero no mojado. • En atmósferas no potencialmente explosivas Las partes externas de la carcasa solo deben limpiarse con un paño seco. No utilice líquidos ni disolventes.
Página 130
Diagnóstico y conservación 6.1 Posibilidades de diagnóstico Grupo "Diagnóstico" Las páginas de diagnóstico están divididas en los grupos siguientes: • General Este grupo muestra información general sobre el módulo. • Estado de diagnóstico Este grupo muestra información de estado del módulo desde el punto de vista de la CPU. –...
Página 131
El botón "Guardar datos de servicio" genera el archivo de protocolización. Los datos se guardan en un archivo con formato "*.dmp", que puede ser evaluado por el servicio técnico de Siemens. Correo electrónico de diagnóstico El CP puede enviar un correo electrónico de diagnóstico para eventos configurables como, por ejemplo, si la CPU pasa a STOP.
Página 132
Diagnóstico y conservación 6.2 Servidor web S7-1200: establecimiento de conexión Estado de interlocutor Si se utiliza la comunicación por Telecontrol, el CP puede notificar a la CPU el estado de la conexión con el interlocutor a través de una variable. El estado de la variable se visualiza desde el servidor web de la CPU.
Página 133
Diagnóstico y conservación 6.2 Servidor web S7-1200: establecimiento de conexión Las dos variantes están descritas en los apartados siguientes. Encontrará los requisitos para el acceso al servidor web de la CPU (navegadores web permitidos) y la descripción del procedimiento en el sistema de información de STEP 7, bajo la palabra clave "Información importante sobre el servidor web".
Página 134
Diagnóstico y conservación 6.4 SNMP Diagnóstico de seguridad online por el puerto 8448 del CP Diagnóstico de seguridad a través del puerto 8448 Requisitos: • Si el cortafuegos está activado, el acceso debe estar habilitado. Si quiere llevar a cabo un diagnóstico de seguridad en STEP 7 Professional, haga lo siguiente: 1.
Página 135
Diagnóstico y conservación 6.5 Estado de procesamiento de correos electrónicos Suministra los contenidos de objetos MIB del MIB II estándar según RFC1213. • MIB II El CP soporta los siguientes grupos de objetos MIB: – System – Interfaces El objeto MIB "Interfaces" suministra información de estado sobre las interfaces del CP. –...
Página 136
Diagnóstico y conservación 6.5 Estado de procesamiento de correos electrónicos Si hay problemas con la entrega de los mensajes, se puede definir el estado a través del servidor web de la CPU. Estado de procesamiento de correos electrónicos Los identificadores de estado proporcionados de la "Variable PLC para estado de procesamiento" tienen el siguiente significado: Tabla 6-1 Significado de la identificación de estado en formato hexadecimal...
Página 137
Nuevas versiones de firmware del CP Cuando hay disponible una nueva versión de firmware para el módulo, esta aparecerá en las páginas web de Siemens Industry Online Support en la dirección siguiente: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15922/dl) Recuerde que las versiones de firmware V3 y posteriores no pueden cargarse en CP con versión de hardware 1.
Página 138
Diagnóstico y conservación 6.6 Cargar firmware Nota Repercusiones en la memoria remanente de la CPU • Si para la instalación del archivo de firmware se utiliza una SIMATIC Memory Card, la memoria remanente se conserva. • Si para la instalación del archivo de firmware se utilizan las funciones online, la memoria remanente se pierde.
Página 139
Diagnóstico y conservación 6.7 Sustitución de módulos Sustitución de módulos Sustitución de módulos PRECAUCIÓN Lea el manual del sistema de automatización S7-1200 Antes de cualquier operación de montaje, conexión o puesta en servicio, lea los apartados correspondientes del manual del sistema de automatización S7-1200 (consulte la nota bibliográfica en el anexo).
Página 140
Diagnóstico y conservación 6.7 Sustitución de módulos SIMATIC CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 05/2024, C79000-G8978-C365-07...
Página 141
Datos técnicos Datos técnicos del CP 1243-1 Tabla 7-1 Datos técnicos del CP 1243‑1 Datos técnicos Referencia 6GK7 243‑1BX30‑0XE0 Conexión a Industrial Ethernet Número Ejecución Conector hembra RJ45 Propiedades 100BASE‑TX, IEEE 802.3‑2005, semidúplex/dúplex, autocrossover, autonegotiation, con separación galvánica Velocidad de transmisión 10/100 Mbits/s Longitudes de línea admisibles (Et‐...
Página 142
Datos técnicos 7.2 Asignación de la interfaz Ethernet Datos técnicos Dimensiones (an x al x p) 30 x 110 x 75 mm Posibilidades de montaje Perfil DIN estándar Cuadro de distribución Funciones del producto ** * Consulte los detalles en el catálogo IK PI, sistema de cableado ** Encontrará...
Página 143
Las declaraciones de conformidad y los certificados indicados a continuación acerca del producto están disponibles en la siguiente dirección de Internet: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15922/cert) Las normas consideradas pueden consultarse en el certificado correspondiente, que encontrará en Internet en la dirección indicada anteriormente.
Página 144
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos Declaración de conformidad UK Importer UK: Siemens plc Sir William Siemens House Princess Road Manchester M20 2UR El producto cumple los requisitos de las siguientes directivas: •...
Página 145
• EN IEC 60079‑0 ‑ Explosive atmospheres ‑ Part 0: Equipment ‑ General requirements • EN 60079‑7 ‑ Explosive Atmospheres ‑ Part 7: Equipment protection by increased safety 'e' Importer UK: Siemens plc (véase más arriba) CCC-Ex Clasificación:Ex na IIC T4 Gc (no aparece en la placa de características), n.º de certificado:...
Página 146
Homologaciones El CP cumple los requisitos de la Directiva Comunitaria 2014/30/UE "Compatibilidad electromagnética" (directiva CEM). Normas aplicadas: • EN 61000-6-4 Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 6-4: Normas genéricas. Norma de emisión en entornos industriales. • EN 61000-6-2 Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 6-2: Normas genéricas. Inmunidad en entornos industriales.
Página 147
Póngase en contacto con su representante de Siemens si necesita una lista de las homologaciones actuales para los diferentes aparatos o infórmese en las páginas de Internet de Siemens Industry Online Support: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15922/cert)
Página 149
Croquis acotados Nota Todas las medidas se indican en milímetros en los esquemas del CP. Figura B-1 Vista frontal y vista lateral izquierda SIMATIC CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 05/2024, C79000-G8978-C365-07...
Página 150
Croquis acotados Figura B-2 Vista desde arriba SIMATIC CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 05/2024, C79000-G8978-C365-07...
Página 151
Métodos de cifrado (Ciphers) La tabla siguiente indica los métodos de cifrado utilizados por el CP (Ciphers). Los datos son válidos para el CP en la versión de firmware indicada en el prólogo. Significado de las columnas de las tablas •...
Página 152
Métodos de cifrado (Ciphers) • Seguridad – ✓ Cipher catalogado como seguro – Legacy Cipher catalogado como ya no seguro • Protocolo Los números indican los protocolos de comunicación que utilizan la respectiva categoría. – 1: comunicación por Telecontrol ‑ DNP3 (TCP 19999, ajustable) ‑ IEC 60870‑5-104 (TCP 19998, ajustable) –...
Página 154
Métodos de cifrado (Ciphers) Categoría Nombre Valor Seguri‐ Protocolo sha512+ecdsa 0x0603 ✓ 1, 3 KeyX ECDH ≥ 250 bit ✓ KeyX DH, RSA ≥ 3000 bit ✓ aes128-ctr ✓ aes192-ctr ✓ aes256-ctr ...
Página 155
Bibliografía Cómo encontrar la documentación Siemens • Referencias Los números de artículo para los productos Siemens relevantes aquí se encuentran en los catálogos siguientes: – Comunicación industrial SIMATIC NET / identificación industrial, catálogo IK PI – Productos SIMATIC para Totally Integrated Automation y microautomatización, catálogo ST 70...
Página 156
D.6 /6/ SINEMA Remote Connect ‑ Server /3/ TeleControl Server Basic (versión V3) SIMATIC NET TeleControl Server Basic (versión V3) Instrucciones de servicio Siemens AG Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15918/man) /4/ TeleControl Manuales de configuración SIMATIC NET ‑ TeleControl Siemens AG Manuales de configuración para los protocolos: ‑ TeleControl Basic...
Página 157
Índice alfabético Abreviaturas, 4 Eliminación, 8 Establecimiento pasivo de conexiones VPN, 73 Estados de servicio (indicadores LED), 33 Bloques de programa, 17 Búfer de transmisión, 24 Firmware de la CPU, 29 Formación, 9 Funciones online, 20, 52, 131 Cancelación de la conexión, 109 Caso de repuesto, 139 CLoudConnect, 90 Compatibilidad Glosario, 8 V1.0 - V1.1, 106 Glosario de SIMATIC NET, 8 Comunicación cruzada, 16 Comunicación directa, 16...
Página 158
Índice alfabético PUT/GET Habilitación en la CPU, 18 QoS, 118 QualityCode, 109 Reciclado, 8 Recursos de conexión, 23 Referencia, 3 Referencias cruzadas (PDF), 6 Respaldo de datos, 24, 118 Routing S7, 17 Security, 21 Service & Support, 9 Servidor de registro, 81 Servidor DNS ‑ modificación controlada por programa, 126 Servidor NTP ‑ modificación controlada por programa, 126 Servidor web, 60 Sincronización horaria, 20...