Titan IMPACT 1040 Instrucciones De Uso
Titan IMPACT 1040 Instrucciones De Uso

Titan IMPACT 1040 Instrucciones De Uso

Airless equipo de alta presión para pulverizar
Ocultar thumbs Ver también para IMPACT 1040:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPACT
1040
AIRLESS, HIGH-PRESSURE
SPRAYING UNIT
GROUPE DE PROJECTION À
HAUTE PRESSION
AIRLESS EQUIPO DE ALTA
PRESIÓN PARA PULVERIZAR
MODEL
0552600
• Form No. 0552896E
0719
OPERATING MANUAL
- EN -
- F -
- ES -
OPERATING MANUAL
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
2
16
30

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Titan IMPACT 1040

  • Página 1 OPERATING MANUAL IMPACT - EN - OPERATING MANUAL ™ - F - MODE D’EMPLOI 1040 - ES - INSTRUCCIONES DE USO AIRLESS, HIGH-PRESSURE SPRAYING UNIT GROUPE DE PROJECTION À HAUTE PRESSION AIRLESS EQUIPO DE ALTA PRESIÓN PARA PULVERIZAR MODEL 0552600 •...
  • Página 2: Important Safety Information

    • Keep hands and other body parts away from the discharge. For or uncontrolled line voltage, the use of Titan’s “Line Surge example, do not try to stop leaks with any part of the body. Protector” (P/N 800-935) is recommended.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    The United States Government Safety Standards have been adopted under the Occupational Safety and Health Act (OSHA). These standards, particularly part 1910 of the General Standards and part 1926 of the Construction Standards should be consulted. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 4: General Description

    7. Trigger the gun to remove any pressure that may still be in the hose. Return hose 8. Lock the gun by pushing the gun trigger lock to the locked Filter position. PRIME/SPRAY valve Outlet fitting Liquid Shield™ (4 oz.) Piston Lube™ (4 oz.) English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 5: Setup

    7. Turn off the sprayer by moving the ON/OFF switch to the OFF cleanup. position. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 6: Painting

    This indicator is used by service centers to troubleshoot motor problems. NOTE: If the motor running and pressure indicators blink alternately, it means the motor has overheated. Turn pump OFF and allow to cool. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 7: Spraying

    If the pressure is set Approximately too low, tailing will appear or 10 to 12 inches the paint will spatter out in gobs rather than in a fine spray. Right way Paint tailing pattern Wrong way English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 8: Clearing The Spray Tip

    For long-term or cold weather storage, pump mineral sprits through the entire system. For short-term storage when using latex paint, pump water mixed with Titan Liquid Shield through the entire system (see the Accessories section of this manual for part number).
  • Página 9: Maintenance

    Always contact the supplier of solvents for recommendations. 4. Slide the new filter, tapered end first, into the gun head. 4. If you have any further questions concerning your Titan Airless 5. Thread the handle assembly into the gun head. Tighten with Sprayer, call Titan: the trigger wrench.
  • Página 10: Replacing The Motor Assembly

    7. Using a wrench, loosen and remove the transducer from the filter housing. Carefully thread the transducer wire out through the mounting plate. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 11: Replacing The Prime/Spray Valve

    Cover Controller Screw Motor NOTE: When using “HOT” solvents, replace Viton o-ring Cover with optional PTFE o-ring (700-897). Install with o-ring tool (700-890). Motor Shroud Screw Viton o-ring Grommit Tranducer Filter assembly English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 12: Servicing The Fluid Section

    NOTE: During reassembly, make sure the Viton o-rings and the PTFE back-up rings between the upper housing and lower housing as well as between the lower housing and the foot valve housing are lubricated with grease and in position. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 13: Replacing The Complete Fluid Section Assembly

    29. Turn on the sprayer by following the procedure in the “Operation” section of this manual and check for leaks. NOTE: Repacking kit P/N 0558740 is available. For best results use all parts supplied in this kit. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 14: Troubleshooting

    Faulty or loose wiring. Inspect or take to a Titan authorized service center. Excessive motor temperature. Allow motor to cool. ON/OFF switch is defective.
  • Página 15 Notes English English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 16: Consignes De Sécurite Important

    MESURES PRÉVENTIVES : IMPORTANT: Quand le pulvérisateur est utilisé avec un générateur de tension de la ligne ou non, l’utilisation de Titan “Line Surge Protector” (P • Ne dirigez pas le pistolet sur et ne pulvérisez pas les personnes ou les / N 800-935) est recommandé.
  • Página 17: Specifications

    Garantie ..................54 la ventilation, la prévention d’incendies et le fonctionnement. • Les normes de sécurité du gouvernement des États-Unis ont été adoptées dans la loi Occupational safety and Health Act (OSHA). Ces Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 18: Description Générale

    Tube de retour 8. Verrouiller le pistolet en mettant le verrou de détente à la position appropriée. Filtre Soupape PRIME/SPRAY Raccord de flexible Liquid Shield™ (118 ml) Piston Lube™ (118 ml) Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 19: Vérifications Préliminaires

    évacuer le liquide d’essai par le flexible de retour, nettoyer les embouts ou en effectuer la préparation en jusqu’au contenant de purge. vue d’un nettoyage. 7. Arrêter l’appareil en mettant le commutateur à la position OFF. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 20: Peinture

    NOTA : Les indicateurs de marche et de pression qui clignotent en alternance indiquent que le moteur est en surchauffe. Arrêtez la pompe (position « ARRÊT ») et laissez-la refroidir. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 21: Vaporisation

    Environ produit. 25 à 30 cm Traînées de peinture Bonne technique Mauvaise technique Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 22: Dégager La Buse De Pulvérisation

    Dans le cas de rangement à court terme après utilisation de peinture au latex, remplir tous les composants d’eau mélangée au protecteur Titan Liquid Shield (se reporter à la section Accessoires du présent manuel pour obtenir le numéro de pièce de ce produit).
  • Página 23: Maintenance

    6. Enclenchez à nouveau le pontet sur la corps du pistolet. 4. Pour toute autre question relative à ce vaporisateur à dépression, il suffit de communiquer avec Titan : Service à la clientèle (É.-U.) ......1-800-526-5362 Corps du Télécopieur ..........
  • Página 24: Remplacement Du Moteur

    7. À l’aide d’une clé plate, dévissez et retirez le transducteur du logement de filtre. Dévissez délicatement le câble du transducteur à travers la plaque d’assemblage. 8. Retirez l’anneau isolant du vieux transducteur et placez-le sur le nouveau. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 25: Remplacement De La Soupape Prime/Spray

    NOTA : En présence de solvant CHAUDS, remplacer les joints toriques en Viton par ceux en PTFE (700-897), installés au moyen de l’outil approprié (700-890). Vis du capot du moteur Joint torique en Viton Anneau isolant Transducteur Ensemble de ltre Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 26: Entretien De La Section De Liquide

    Remplacez-les si elles sont usées ou endommagées. d’étanchéité en les lubrifiant à 7. Remontez les soupapes en inversant les étapes ci-dessus. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 27: Remplacement De La Section De Liquide Complet

    26. Vissez le tube-siphon/jeu de siphons dans le clapet de pied et vissez jusqu’à ce qu’il soit solidement fixé. Assurez vous de recouvrir les filets de l’adaptateur du tube intérieur/tube- siphon à l’aide de ruban de PTFE avant le montage. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 28: Dépannage

    “Maintenance de la Section des Liquides” décrite au chapitre Maintenance de ce manuel. Le moteur démarre mais ne tourne pas. Faire réparer dans un centre d’entretien agrée par Titan. Fuite de liquide dans la partie Les tampons graisseurs supérieurs sont usés.
  • Página 29 Remarques Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 30: Información De Seguridad Importante

    Tapa de la caja de receptáculo conectada a tierra PREVENCIÓN: IMPORTANTE: Cuando se usa el rociador con un generador o línea o sin control, uncontrolled line voltage, se recomienda que Titan’s “Line Surge • No apunte con la pistola ni pulverice sobre ninguna persona ni animal.
  • Página 31: Especificaciones

    Ley de salud y seguridad ocupacional (OSHA). Deben consultarse tres normas, particularmente la sección 1910 de las Normas generales y la sección 1926 de las Normas sobre construcción. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 32: Descripción General

    8. Bloquee la pistola mueva el seguro del gatillo de la pistola a la Filtro posición bloqueada. Válvula de PRIME/SPRAY Conector de la manguera Liquid Shield™ (118 ml) Piston Lube™ (118 ml) Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 33: Configuración

    7. Apague la unidad moviendo el interruptor de ON/OFF o la preparación para la limpieza. (ENCENDIDO/APAGADO) a la posición OFF (APAGADO). Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 34: Pintura

    NOTA: Si el motor está en marcha y los indicadores de presión parpadean alternadamente, significa que se sobrecalentó el motor. Apague la bomba y deje que se enfríe. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 35: Rociado

    Forma aparecerán residuos o la pintura correcta salpicará en exceso en lugar de salir como un rocío fino. Patron de desvanecimiento de pintura Forma incorrecta Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 36: Limpieza De La Boquilla Pulverizadora

    Para el almacenamiento a corto plazo cuando esté usando pintura látex, haga pasar agua mezclada con Titan Liquid Shield a través del sistema completo (para ver el número de pieza, consulte la sección Accesorios de este manual).
  • Página 37: Mantenimiento

    6. Fije el guardamonte de vuelta en el conjunto del estructura de dependiendo del tipo de solvente de limpieza. Siempre pida la pistola. recomendaciones al proveedor de solventes. 4. Si tiene otras preguntas referentes al rociador Titan, llame a Titan: Estructura Servicio al cliente (EE.UU.) ........ 1-800-526-5362 de la pistola Fax ..............
  • Página 38: Reemplazo Del Conjunto De Motor

    6. Tire el prensaestopas fuera de la placa de montaje y deslícelo hacia arriba por el eje del transductor hasta que salga de la placa de montaje. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 39: Reemplazo De La Válvula De Prime/Spray

    Viton por la junta tórica opcional de del motor PTFE (700-897). Instale con una herramienta para Cubierta juntas tóricas (700-890). del motor Junta tórica de Viton Tornillos para la carcasa del motor Prensaestopas Transductor Conjunto de ltro Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 40: Mantenimiento De La Sección De Líquido

    7. Vuelva a ensamblar las válvulas 11. Ubique las nuevas Carcasa invirtiendo los pasos anteriores. empaquetaduras superior inferior Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 41: Reemplazo Del Conjunto Completo De La Sección De Líquidos

    Apriete firmemente. 26. Rosque el conjunto de tubo del sifón/sifón en la válvula de retención y apriételo firmemente. Asegúrese de envolver las Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 42: Solución De Problemas

    Gire la perilla de control de presión en el sentido de las alimentación. agujas del reloj para aumentar el ajuste de presión. Suministro de tensión inadecuado. Vuelva a conectar la tensión de entrada para 120V AC. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 43 Notas Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 44: Parts Listings

    Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas Main Assembly • Vue d’ensemble • Ensamblaje principal © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 45: Ensamblaje De La Sección De Líquidos

    Supresor de sobrecarga (no se muestra, schematic) présenté, voir le schéma) consulte el esquema) 805-480 Power cord assembly (not shown) Ensemble de cordon d’alimentation Ensamblaje de cable de alimentación (non présenté) (non présenté) © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 46: Drive Assembly

    Contrôleur de moteur Controlador de motor 0522027 Capacitor assembly Ensemble condensateur Conjunto de capacitor 770-099 Tie wrap Attache autobloquante Amarras 9802266 Motor controller screw Vis de contrôleur de moteur Tornillo de controlador de motor © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 47: Upright Cart

    856-002 Washer Rondelle Arandela 856-921 Screw Tornillo 0295687 Wheel spacer Espaceur de roue Separador de rueda 670-109 Wheel Roue Rueda 800-019 Axle cap Chapeau Tapa 0294635 Plug Capuchon Tapa 9885571 Plug Capuchon Tapa © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 48: Fluid Section Assembly

    © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 49: Descripción

    (comprend les articles 2-3, 6-9, 12, empaquetadura (incluye articulos 14, 15, 19 et 21) 2-3, 6-9, 12, 14, 15, 19 y 21) 800-359 Piston insertion tool Outil d’insertion de piston Herramienta de inserción del pistón © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 50: Filter Assembly

    Raccord Conector 700-258 PRIME / SPRAY valve assembly Ensemble de soupape de PRIME/ Conjunto de la válvula de PRIME/ (includes items 9-13) SPRAY (comprend les articles 9 à 13) SPRAY (incluye articulos 9-13) © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 51: Labels

    NOTA : Tous les travaux d’électricité doivent NOTA: Todo trabajo eléctrico debe performed by an authorized être effectués par le personnel d’un realizarlo un centro de service center. centre de service autorisé. servicio autorizado. © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 52: Accessories

    800-359 Piston insertion tool Outil d’insertion de piston Herramienta de inserción del pistón * Go to www.titantool.com for tip sizes / voir www.titantool.com pour les dimensions / visite www.titantool.com para conocer los tamaños © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 53: Product Registration

    Enregistrement du produit Enregistrer votre appareil en ligne à www.titantool.com. Registro del producto Registre su producto en línea en www.titantool.com. Serial Number Location • Emplacement du numéro de série • Ubicación del número de serie © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 54: Warranty

    RECLAMOS EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS. Las Hojas de Datos de Seguridad (Material Safety Data Sheets - MSDS) se encuentran disponibles en el sitio web de Titan o llamando al Servicio al Cliente. © Titan Tool Inc. All Rights Reserved.
  • Página 55 Les responsabilités de Titan en vertu de cette garantie se limitent au remplacement ou à la réparation sans frais des pièces dont on aura, à la satisfaction raisonnable de Titan, démontré la défectuosité dans un délai de 12 mois après la date d’achat par l’Utilisateur.
  • Página 56: Product Registration

    Enregistrer votre appareil en ligne à www.titantool.com. REGISTRO DEL PRODUCTO Registre su producto en línea en www.titantool.com. UNITED STATES SALES & SERVICE INTERNATIONAL WEB: www.titantool.com EMAIL: international@titantool.com PHONE: 1-800-526-5362 FAX: 1-763-519-3509 FAX: 1-800-528-4826 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447 © Titan Tool Inc. All rights reserved.

Este manual también es adecuado para:

0552600

Tabla de contenido