Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL FOR
CD-GASOLINE
COLD WATER DIRECT DRIVEN
PRESSURE WASHERS
PARTS LIST
CAUTION
RISK OF INJURY!
READ MANUAL BEFORE OPERATING!
THIS MANUAL IS AN IMPORTANT PART OF THE PRESSURE WASHER
AND SHOULD REMAIN WITH THIS UNIT WHEN YOU SELL OR RENT IT.
©Copyright 2005, Mi-T-M Corporation
Form #37-0353-E-S-021323

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mi-T-M Corporation CD Serie

  • Página 1 PRESSURE WASHERS PARTS LIST CAUTION RISK OF INJURY! READ MANUAL BEFORE OPERATING! THIS MANUAL IS AN IMPORTANT PART OF THE PRESSURE WASHER AND SHOULD REMAIN WITH THIS UNIT WHEN YOU SELL OR RENT IT. ©Copyright 2005, Mi-T-M Corporation Form #37-0353-E-S-021323...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ........................... 3 IMPORTANT SAFETY WARNINGS ..................4-7 FIRE & VENTILATION PRECAUTIONS ................. 4 SPRAY PRECAUTIONS ....................5 DETERGENT CLEANING PRECAUTIONS ..............6 MISCELLANEOUS SAFETY PRECAUTIONS ............... 6 ADJUSTMENT PRECAUTIONS ..................7 FEATURES DRAWINGS ...................... 8 & 10 CD-HAND-CARRY SERIES .....................
  • Página 3 If you require service, contact Mi-T-M Customer Service at 800-553-9053. Please have the following information available for all service calls: Model Number Serial Number Date and Place of Purchase Mi-T-M Corporation 50 Mi-T-M Drive Peosta, IA 52068-0050 Mi-T-M CD-GASOLINE Operator's Manual...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY WARNINGS FIRE & VENTILATION PRECAUTIONS: 1. This unit was designed for outdoor use only. NEVER operate this unit in an enclosed area. ALWAYS make certain there is adequate air (oxygen) for combustion as well as ventilation to prevent the presence of poisonous carbon monoxide gases.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY WARNINGS SPRAY PRECAUTIONS: DANGER RISK OF INJECTION OR SEVERE CUTTING INJURY KEEP CLEAR OF NOZZLE DO NOT DIRECT DISCHARGE STREAM AT PERSONS OR PETS ONLY TRAINED OPERATORS SHOULD USE THIS PRODUCT. WHEN USING THIS PRODUCT, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE OBSERVED INCLUDING THE FOLLOWING: 1.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY WARNINGS DETERGENT CLEANING PRECAUTIONS: 1. DO NOT use solvents or highly corrosive detergents or acid type cleaners with this pressure washer. Use only Mi-T-M detergents. 2. KNOW YOUR DETERGENTS! Be prepared to tell a physician exactly what you are using in the event of an emergency. Read the Material Safety Data Sheet (MSDS) provided with your Mi-T-M Detergent and all detergent labels.
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY WARNINGS ADJUSTMENT PRECAUTIONS: 1. NEVER alter or modify the equipment, be sure any accessory items and system components being used will withstand the pressure developed. Use ONLY genuine Mi-T-M parts for repair of your pressure washer. Failure to do so can cause hazardous operating conditions and will void warranty.
  • Página 8 CD-HAND-CARRY SERIES FEATURES LISTING 10. Decal: Caution-Engine Fuel 1. Detergent Strainer 11. Pump 2. Detergent Hose 12. Oil Dipstick 3. Water Inlet Strainer 13. Oil Sight Glass 4. Water Inlet 14. Water Outlet 5. Adjustable Unloader Knob 15. High Pressure Discharge Hose 6.
  • Página 9 SAFETY DECALS & PLACEMENT FOR CD-HAND-CARRY SERIES REFER TO PAGE 8 FOR PLACEMENT Reference #10 Decal: Caution-Engine Fuel (Part #34-0599) CAUTION/PRECAUCIÓN RISK OF FIRE RIESGO DE FUEGE Do not add fuel when No ponga combustible cuando el product is operating. Allow producto este en operacion.
  • Página 10 CD-CART SERIES FEATURES LISTING 1. Detergent Strainer 10. Decal: Caution-Engine Fuel 2. Detergent Hose 11. Pump 3. Water Inlet Strainer 12. Oil Dipstick 4. Water Inlet 13. Oil Sight Glass 5. Adjustable Unloader Knob 14. Water Outlet 6. Thermal relief Valve 15.
  • Página 11 SAFETY DECALS & PLACEMENT FOR CD-CART SERIES REFER TO PAGE 10 FOR PLACEMENT Reference #10 Decal: Caution-Engine Fuel (Part #34-0599) E/S CAUTION/PRECAUCIÓN RISK OF FIRE RIESGO DE FUEGE Do not add fuel when No ponga combustible cuando el product is operating. Allow producto este en operacion.
  • Página 12 INSTALLATION & PREPARATION ATTIRE: Proper attire is essential to your safety. It is advised to utilize whatever means necessary to protect eyes, ears, and skin. Additional safety attire (such as respiratory mask) may be required when using detergent cleaning agents with this washer.
  • Página 13 INSTALLATION & PREPARATION WARNING NOZZLE REVIEW: RISK OF INJECTION CAUSING Various nozzles may be quick-connected into the end of the wand to change SEVERE INJURY! the spray pattern or use the detergent feature. When using Quick Connects NEVER LOOK DIRECTLY AT THE NOZZLE ORIFICE UNLESS IT (Q.C.), be certain the connection is securely locked.
  • Página 14 INSTALLATION & PREPARATION WATER SUPPLY: CHECK WATER INLET STRAINER 1. Select a water supply hose which is a quality grade of garden hose measuring at least 3/4" ID and no longer than 50 feet. Check the water inlet strainer to ensure it is clean and free of any obstructions. Periodic cleaning of the water strainer will help prevent pump problems.
  • Página 15 INSTALLATION & PREPARATION PRE-START INSPECTION PROCEDURES: Before starting the unit, perform the following procedures: 1. Check the oil level in the pump and engine. 2. Inspect the inlet water strainer. Clean or replace if necessary. See "Water Supply", #2, pg. 14. 3.
  • Página 16 OPERATING INSTRUCTIONS PRIMING THE PUMP: 1. It is essential to prime the pump on initial start-up and each time the water supply is disconnected from the unit after initial use. 2. Lay the high pressure hose out to remove any loops. Water flow will tighten the hose, creating tight loops if the hose is not straight.
  • Página 17 OPERATING INSTRUCTIONS CLEANING WITH DETERGENTS: 1. Refer to "Detergent Cleaning Precautions" pg. 6 before working with detergents. Be certain to wear protective safety attire as stated on pg. 2. Prepare detergent solution according to label directions. Never pump acids, alkaline, abrasive fluids or solvents through the unit. Due to the unknown and often corrosive characteristics of many detergents commonly used in the pressure washer cleaning industry, it is recommended to use only Mi-T-M detergents with this unit.
  • Página 18 STORAGE & MAINTENANCE SPECIFIC MAINTENANCE ENGINE: The engine instructions that accompany your unit detail specific procedures for maintenance of the engine. Following the engine manufacturer's recommendations will extend engine work life. PUMP: Change the pump oil after the first 25 hours of operation. After initial change, every 3 months or 250 hour intervals are recommended.
  • Página 19 STORAGE & MAINTENANCE WINTERIZING: For storage and transportation purposes in subfreezing ambient temperatures, it will be necessary to winterize this unit. This unit must be protected to the lowest incurred temperature for the following reasons: WARNING 1. If any part of the pumping system becomes frozen; excessive pressure may RISK OF UNIT BURSTING! build up in the unit which could cause the unit to burst resulting in possible serious injury to the operator or bystanders.
  • Página 20 TROUBLESHOOTING SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY Engine will not start. Various engine problems. Refer to the engine manual accompanying your unit. Unit components are frozen. Allow to thaw. If any part of the unit becomes frozen; excessive pressure may build up in the unit which could cause the unit to burst, resulting in possible serious injury to the operator or bystanders.
  • Página 21 ACCESSORIES 15-0006 3/4" SUPPLY HOSE 50-0085 EXTENSION WAND 18" 50-0086 ANGLED EXTENSION WAND 851-0007 EXTENSION HOSE 50' 3000 PSI AW-3000-0000 SANDBLASTER CARBIDE NOZZLE (Please specify PSI & GPM when ordering.) AW-3020-0000 SANDBLASTER CERAMIC NOZZLE (Please specify PSI & GPM when ordering.) AW-4085-0016 PUMP OIL AW-7002-4045...
  • Página 22 STATEMENT OF WARRANTY Mi-T-M Corporation warrants all parts, (except those referred to below), of your new Mi-T-M CD-Gasoline Series pressure washer to be free from defects in materials and workmanship during the following periods: For Lifetime against freezing and cracking:...
  • Página 23 NOTES Manual del Operador...
  • Página 24 TABLA DE MATERIAS INTRODUCCION ......................... 25 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............26-29 PRECAUCIONES PARA FUEGO Y VENTILACIÓN ............ 26 PRECAUCIONES PARA ROCIADO ................27 PRECAUCIONES PARA LIMPIEZA CON DETERGENTES ........28 PRECAUCIONES MISCELANEAS DE SEGURIDAD..........28 PRECAUCIONES DE AJUSTE ..................29 ILUSTRACION DE LOS ELEMENTOS Y COMPONENTES ..........
  • Página 25 INTRODUCCION ¡Felicitaciones por la compra de su nueva lavadora a presión! Puede estar seguro que su lavadora a presión fue con- struida con el nivel más alto de precisión y exactitud. Cada componente ha sido probado rigurosamente por técnicos para asegurar la calidad, la resistencia y el rendimiento de esta unidad. Este manual del operador fue compilado para su beneficio.
  • Página 26 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA FUEGO Y VENTILACIÓN: 1. Esta unidad fue diseñado para use sólo en aire libre. NUNCA opere esta unidad en una area cerrada. SIEMPRE se seguro que hay aire (oxígeno) suficiente para combustión igual como ventilación para impedir la presencia de gases de monóxido de carbono ponzoñoso.
  • Página 27 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA ROCIADO: ¡PELIGRO! RIESGO DE INYECCION O DE LESIONES GRAVES DE CORTE MANTENGASE ALEJADO DE LA BOQUILLA NO DIRIJA LA CORRIENTE DE DESCARGA A LAS PERSONAS NI A LOS ANIMALES DOMESTICOS DEBEN OBSERVARSE SIEMPRE PRECAUCIONES BASICAS, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: 1.
  • Página 28 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA LIMPIEZA CON DETERGENTES: 1. NO use solventes ni detergentes altamente corrosivos, ni limpiadores de tipo ácido con esta lavadora a presión. Use detergentes Mi-T-M solamente. ® 2. ¡CONOZCA SUS DETERGENTES! En el caso de una emergencia, esté preparado a informar al médico exactamente lo que usted está...
  • Página 29 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE AJUSTE: 1. NUNCA altere ni modifique el equipo, asegúrese que todos los artículos accesorios y los componentes del sistema que se usan resistirán la presión desarrollada. Use SOLO piezas genuinas Mi-T-M para reparar ® su lavadora a presión.
  • Página 30 SERIE DE CD- LLEVA POR MANO LISTA DE LOS ELEMENTOS Y COMPONENTES 1. Colador de detergente 10. Calcomanía: Precaucion- Combustible de motor 2. Manguera de detergente 11. Bomba 3. Colador de entrada de agua 12. Varilla del aceite 4. Entrada de agua 13.
  • Página 31 CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Y UBICACIÓN PARA EL SERIE DE CD- LLEVA POR MANO REFIERE A PÁGINA 30 PARA UBICACIÓN Referencia No. 10: Calcomanía-Combustible del motor (Pieza No. 34-0599) CAUTION/PRECAUCIÓN RISK OF FIRE RIESGO DE FUEGE Do not add fuel when No ponga combustible cuando el product is operating.
  • Página 32 SERIE DE CD-CART LISTA DE LOS ELEMENTOS Y COMPONENTES 1. Colador de detergente 10. Calcomanía: Precaución- Combustible de motor 2. Manguera de detergente 11. Bomba 3. Colador de entrada de agua 12. Varilla del aceite 4. Entrada de agua 13. Vidrio de vista del aceite 5.
  • Página 33 CALCOMANIAS DE SEGURIDAD PARA SERIE DE CD-CART REFIERE A PÁGINA 32 PARA UBICACIÓN Referencia No. 10: Calcomanía-Combustible del motor CAUTION/PRECAUCIÓN (Pieza No. 34-0599) RISK OF FIRE RIESGO DE FUEGE Do not add fuel when No ponga combustible cuando el product is operating. Allow producto este en operacion.
  • Página 34 INSTALACION Y PREPARACION VESTIMENTA: Una vestimenta apropiada es esencial para su seguridad. Se recomienda que utilice cualquier medio necesario para proteger los ojos, los oídos y la piel. Al usar agentes limpiadores detergentes con esta lavadora, puede requerirse una vestimenta adicional de seguridad (tal como una máscara respiratoria). PREPARACION: PELIGRO R I E S G O...
  • Página 35 INSTALACION Y PREPARACION ADVERTENCIA BOQUILLAS DE CONEXION RAPIDA: Pueden conectarse rápidamente ¡RIESGO DE INYECCION CAUSANTE DE varias boquillas al extremo de la vara para cambiar el patrón de rociado o LESIONES GRAVES! para usar la característica de detergente. Asegúrese que la conexión está ¡NUNCA MIRE DIRECTAMENTE AL ORIFICIO seguramente calzada, al usar los conectores rápidos (C.R.).
  • Página 36 INSTALACION Y PREPARACION SUMINISTRO DE AGUA: 1. Seleccione una manguera de suministro de agua que sea de calidad de REVISE EL COLADOR DE ENTRADA DE AGUA manguera de jardín que mida 3/4" de DI por lo menos y que no sea más larga que 50 pies.
  • Página 37 INSTALACION Y PREPARACION PROCEDIMIENTOS DE INSPECCION ANTES DEL ARRANQUE: Efectúe los procedimientos siguientes antes de arrancar la unidad: 1. Inspeccione el nivel de aceite en la bomba y en el motor. 2. Inspeccione el tamiz de entrada de agua. Limpie o reemplace si fuera necesario.
  • Página 38 INSTRUCCIONES DE OPERACION CEBADO DE LA BOMBA: 1. Es esencial cebar la bomba en el arranque inicial y cada vez que se desconecta el suministro de agua de la unidad después del uso inicial. 2. Desplieque la manguera de alta presión para eliminar los dobleces. (El flujo de agua endurecerá...
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE OPERACION LIMPIEZA CON DETERGENTES: 1. Refiérase a las "Precauciones de limpieza con detergentes" pág. 28 antes de trabajando con detergentes. Asegúrese de usar vestimenta protectora de seguridad según lo mencionado en la pág. 34. 2. Prepare la solución de detergente de acuerdo con las instrucciones del rótulo.
  • Página 40 ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ESPECIFICO: MOTOR: Las instrucciones del motor que acompañan a su unidad detallan los procedimientos específicos para el mantenimiento del motor. El observar las recomendaciones del fabricante del motor prolongará la vida útil del motor. BOMBA: El aceite de la bomba debe ser cambiado después de las primeras 25 horas de operación en todas las unidades.
  • Página 41 ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO PREPARACION PARA EL INVIERNO: Usted puede proteger su unidad siguiendo el procedimiento indicado abajo, si debe almacenarla en un lugar donde la temperatura puede descender por ADVERTENCIA debajo de los 32°F. 1. Reúne los artículos siguientes: ¡ R I E S G O Q U E L A U N I D A D a.
  • Página 42 LOCALIZACION DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCION El motor no arranca. Varios problemas del motor. Refiérase al Manual del Motor que acom- paña a su unidad. Los componentes de la unidad están Permita que se descongele. Si se con- congelados. gela cualquier parte de la unidad, puede acumularse una presión excesiva en la unidad, lo que podría causar que la...
  • Página 43 ACCESORIOS 15-0006 MANGUERA DE ALIMENTACION DE 3/4" 50-0085 VARA DE EXTENSION DE 18' 50-0086 ANGULO DE VARA DE EXTENSION 851-0007 MANGUERA DE EXTENSION DE 50' DE 3000PSI AW-3000-0000 CORREADOR DE ARENA-PUNTE DE CARBURO AW-3020-0000 CORREADOR DE ARENA-PUNTE DE CERAMICA AW-4085-0016 PETROLEO DE BOMBA AW-7002-4045 G-GUERZA BOQUILLA GIRATORIA...
  • Página 44 DECLARACIÓN DE GARANTÍA Mi-T-M Corporation garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva lavadora a presión libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Para un curso de la vida contra congelar y agrietarse: Colector de bomba Por cinco (5) año a partir de la fecha original de compra:...
  • Página 45 Manual del Operador...
  • Página 46 Manual del Operador...

Este manual también es adecuado para:

Cd-2003-3mmhCd-2003-3mhh