Descargar Imprimir esta página
JVC CL-S300B 0EA Serie Manual De Usuario
JVC CL-S300B 0EA Serie Manual De Usuario

JVC CL-S300B 0EA Serie Manual De Usuario

21,3 pulgadas (54 cm) color lcd

Publicidad

Enlaces rápidos

21,3 pulgadas (54 cm) Color LCD
CL-S300
Manual de usuario
: CL-S300Bx0EA
Modelo
Importante
Por favor lea estas "Manual de usuario" antes del uso.
Por favor, asegúrese de leer primero la sección de "Prevenciones de seguridad" y
mantenga este "Manual de usuario" en un lugar seguro y fácilmente accesible para con-
sultas futuras.
B5A-2238-04

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JVC CL-S300B 0EA Serie

  • Página 1 21,3 pulgadas (54 cm) Color LCD CL-S300 Manual de usuario : CL-S300Bx0EA Modelo Importante Por favor lea estas “Manual de usuario” antes del uso. Por favor, asegúrese de leer primero la sección de “Prevenciones de seguridad” y mantenga este “Manual de usuario” en un lugar seguro y fácilmente accesible para con- sultas futuras.
  • Página 2 ¡Atención! La pantalla del monitor puede girarse horizontal o verticalmente 90 °. La pantalla del monitor está girada horizontalmente por defecto, gírela según su uso. Copyright (C) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Created 1991. All rights reserved. License to copy and use this software is granted provided that it is identified as the "RSA Data Security, Inc.
  • Página 3 Contenido Antes de usar ..........................4 Prevenciones de seguridad ....................15 Características ..........................20 Nombre y función de cada componente ................22 Referencia .............................24 Principio de funcionamiento ....................24 Limpiando el monitor ......................25 Asignación de pines de los conectores ................26 Especificaciones técnicas .......................27 Servicio post-venta ........................29 La eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos ..........30 - 3 -...
  • Página 4 Antes de usar Gracias por adquirir el monitor color LCD CL-S300. Por favor, lea atentamente este manual para utilizarlo adecuadamente. Para su seguridad Este manual contiene información importante sobre cómo utilizar el producto. Por favor, asegúrese de leer primero la sección de Precauciones de Seguridad y mantenga este manual en un lugar seguro y fácilmente accesible para consultas futuras.
  • Página 5 ● Reorientar o cambiar de posición la antena receptora. ● Aumentar la distancia que separa al equipo del receptor. ● Conectar el equipo a un enchufe de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. ● Consultar con su distribuidor o un técnico experimentado de radio/TV. Responsable dentro de los Estados Unidos JVCKENWOOD USA Corporation 500 Valley Road, Suite 203 Wayne, New Jersey 07470...
  • Página 6 ● Cuando se use a 240 V en los Estados Unidos, la alimentación debe ser de toma central, 240 V, circuito monofásico. ● Respecto al reciclado, consulte a su distribuidor. ● Este dispositivo no debe ser usado en las proximidades de un paciente, a distancias menores de las que este o un auxiliar pueda alcanzar.
  • Página 7 Desempeño EMC AVISO • Este producto requiere de precauciones EMC especiales y tiene que ser instalado y usado de acuerdo a la siguiente información. • El uso de accesorios, transductores y cables distintos de los especificados o provistos por el fabricante de este equipo puede resultar en el aumento de emisiones electromagnéticas o en la disminución de la inmunidad electromagnética de este equipo y dar como resultado un mal funcionamiento.
  • Página 8 Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El modelo CL-S300 está previsto para el uso en ambientes de inmunidad electromagnética (Instalaciones de atención médica profesional definidas en IEC 60601-1-2) especificadas más abajo. El cliente o usuario del modelo CL-S300 debe asegurarse de que se usa en tal ambiente. Nivel de la prueba Nivel con que Ambiente...
  • Página 9 Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El modelo CL-S300 está previsto para el uso en ambientes de inmunidad electromagnética (Instalaciones de atención médica profesional definidas en IEC 60601-1-2) especificadas más abajo. El cliente o usuario del modelo CL-S300 debe asegurarse de que se usa en tal ambiente. Nivel de prueba Nivel con que Ambiente electromagnético...
  • Página 10 NOTA 1 U es la tensión de alimentación antes de aplicar el nivel de prueba. NOTA 2 A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación para el rango de frecuencias más alto. NOTA 3 Las directivas relacionadas con las perturbaciones conducidas inducidas por los campos de RF o campos de RF irradiados pueden no aplicarse a todas las situaciones.
  • Página 11 Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones RF móviles/ portátiles y el modelo CL-S300 El modelo CL-S300 es para uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF estén controladas. El cliente o usuario del modelo CL-S300 puede ayudar a prevenir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones RF portátiles y móviles (transmisores) y el modelo CL-S300 como se recomienda a continuación, según la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones.
  • Página 12 El modelo CL-S300 es para uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF estén controladas. El cliente o usuario del modelo CL-S300 puede ayudar a prevenir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones RF portátiles y móviles (transmisores) y el modelo F como se recomienda a continuación, según la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones.
  • Página 13 Etiqueta Por favor, antes de usar lea atentamente la etiqueta que informa de Importante avisos y precauciones. - 13 -...
  • Página 14 Significado de los símbolos Los siguientes símbolos y etiquetas tienen los siguientes significados. Señal de Cuidado Informa de que el monitor ha sido aprobado de acuerdo a las regulaciones UL y c-UL Indica que cumple con los requisitos esenciales del Reglamento Europeo de Dispositivos Médicos (UE) 2017/745 ("MDR") Indica que este dispositivo cumple con los requisites...
  • Página 15 Prevenciones de seguridad Este manual contiene avisos importantes e información para prevenir daños potenciales al personal y a los equipos. Los símbolos y signos utilizados en este manual tienen el siguiente significado. Símbolos Avisa de una amenaza que, si no se evita, puede ser causa de muerte o herida grave.
  • Página 16 Atención No desmonte, repare o altere el monitor. Podría provocarse un fuego, descarga eléctrica o producir una herida. El Servicio Técnico podría rehusar atenderlo en ese caso. O podría solicitarse un pago incluso en periodo de garantía. Para reparaciones, póngase en contacto con su distribuidor. No continúe utilizando el monitor en caso de encontrar algún problema o anormalidad.
  • Página 17 La tensión de entrada de este monitor está limitada entre 100 V AC y 240 V AC. No utilizarlo a cualquier otra tensión. En caso de hacerlo podría provocar el fallo del monitor o un incendio. El monitor debe estar conectado a tierra. En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
  • Página 18 No utilice el monitor si hay condensación sobre él. Puede provocar que el monitor falle. La condensación se produce tras mover el monitor a un lugar cálido desde uno frio. Déjela hasta que desaparezca. No vuelque el monitor sobre su parte trasera y no lo use en un lugar con poca ventilación.
  • Página 19 Por favor tenga en cuenta que los siguientes síntomas pueden producirse debido a la propia naturaleza de los LCD. No son fallos. • Si se usan en ambientes fríos, pueden aparecer rayas o puede parecer que la imagen está oscura. •...
  • Página 20 Características ● Panel LCD Color de 21,3’’ y alta resolución QXGA El panel LCD de 21,3″ (diagonal 54 cm) proporciona imágenes nítidas a una alta resolución de QXGA (2048 × 1536). ● Conexión en cadena de varios monitores mediante DisplayPort Adicionalmente a la entrada DVI se implementa el puerto de pantalla con 10 bit de intensidad de color en representación simultánea de 1 mil millón 73 millones de colores con entrada de 10 bit.
  • Página 21 ● Función modo automático de texto Reduce la luminosidad de la ventana de texto (blanco) automáticamente cuando se visualiza para ayudar a reducir el cansancio de ojos. ● Función del sensor-control de presencia humana Activa la función “control de presencia humana”. Si se aleja del monitor, este conmuta automáticamente a “Stand-by”.
  • Página 22 Nombre y función de cada componente ① Sensor de control de presencia humana Al dejar su asiento el monitor cambia automáticamente al modo “stand-by” el estado del aparato gracias al “sensor de control de presencia humana”. ② Botones de funcionamiento Con estos cuatro botones puede visualizarse el menú...
  • Página 23 ⑤ Sensor de luminancia LCD Cuidado No ejerza presión o golpee el sensor de luminancia del LCD. Puede provocar que la luminancia del equipo cambie y/o que el LCD falle. ⑥ Sensor de luz ambiente ⑦ DVI-D: Puerto de entrada de señal de video digital. Conecte un cable DVI de doble enlace.
  • Página 24 Referencia Función ahorro de energía De cara a reducir el consumo de potencia, el monitor entra en modo de ahorro de energía si no cambia la imagen durante cierto tiempo. Consulte el manual de instrucciones de la estación de trabajo para saber cómo configurarla.
  • Página 25 Limpiando el monitor Cómo cuidar la carcasa y la pantalla ● Por su seguridad, desconecte el cable de alimentación AC del monitor y del enchufe de la pared cuando limpie el monitor. ● Elimine el polvo de la carcasa con un paño suave. Para remover grasa utilice un paño humedecido con detergente o producto de limpieza suave como alcohol etílico o alcohol isopropilo.
  • Página 26 Asignación de pines de los conectores Conector hembra de 24 pines para señales DVI Pin # Signal Pin # Signal TMDS Data 2- TMDS Data 3+ TMDS Data 2+ +5V Power TMDS Data 2/4 Shield TMDS Data 4- Hot Plug Detect DVI-D TMDS Data 4+ TMDS Data 0-...
  • Página 27 Especificaciones técnicas Característica CL-S300Bx0EA 21,3 pulgadas (54 cm), color, TFT, Anti-glare, IPS Tamaño pixel (H × V) 0,2115 × 0,2115 mm Área visible (H × V) 324,86 × 433,15 mm ( Retrato ) Nº de pixels (H × V) 1536 × 2048 ( Retrato ) 8 Bit: 16,77 millones Colores visibles 10 bit: 1,073 miles...
  • Página 28 Dimensiones externas Retrato (orientación vertical) 166,5 80,5 34,5 361,5 +20° -5° 326,5 196 , 5 Apaisado (orientación horizontal) 434,5 Unidad: mm - 28 -...
  • Página 29 Servicio post-venta Garantía Consulte con su distribuidor las condiciones de garantía. Solicitar una reparación • Lea atentamente “Solución de problemas” del manual de instalación y compruebe si se soluciona el problema. • Si persiste el problema, deje de usar el monitor, desconéctelo, y consulte con su distribuidor.
  • Página 30 La eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países de la que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las baterías con el símbolo (contenedor con ruedas tachado) no podrán ser desechados como residuos domésticos.
  • Página 31 CL-S300 Manual de usuario Edición de noviembre de 2023 PZZ11-2509D Notas del Manual de usuario • No se puede reproducir o copiar este manual, en parte o en su totalidad, sin autorización previa. • El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. •...
  • Página 32 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN Impreso en Japón © 2017 JVCKENWOOD Corporation B5A-2238-04 231109...

Este manual también es adecuado para:

Cl-s300