Paso 1.
Utilizar sellador para fijar el canalón a las vigas. Situarlo por los bordes del perfil y por los
E
extremos que apoyan en los pilares.
Una vez sellado, fijarlo utilizando los tornillos Ø4,2x19 DIN7504-N (tres unidades por tramo).
Step 1.
Use sealant to fasten the gutter to the beams. Position it along the edges of the profile and at the
GB
ends that rest on the pillars.
Once sealed, fix it in place using the Ø4.2x19 DIN7504-N screws (three units per section).
1.
Utilisez du mastic pour fixer la gouttière aux poutres. Placez-en le long des bords du profil et aux
F
extrémités qui reposent sur les poteaus.
Une fois scellé, fixer avec les vis Ø4,2x19 DIN7504-N INOX (trois unités par tronçon).
Fase 1.
Utilizzare il sigillante per fissare la grondaia alle traverse. Posizionarlo lungo i bordi del profilo e
I
sulle estremità che poggiano sui pilastri.
Una volta sigillato, fissarlo mediante l'utilizzo di viti Ø4,2x19 DIN7504-N INOX (tre unità per sezione).
NOTA: Este paso es muy importante. Prestar atención en el sellado, ya que una mala instalación puede
ocasionar filtración de agua en caso de lluvias.
NOTE: This step is very important. Make sure you apply the sealant properly, because a bad installation will allow
water to leak through when it rains.
REMARQUE : Cette étape est très importante. Faites attention à l'étanchéité, car une mauvaise installation peut
provoquer des infiltrations d'eau en cas de pluie.
NOTA: Questa fase è molto importante. Prestare attenzione alla sigillatura, poiché un'errata installazione potrebbe
provocare la filtrazione di acqua in caso di pioggia.
ENTRE PAREDES • BETWEEN WALLS • ENTRE MURS • TRA PARETI
CLIMATIKA
27