Advertencias de seguridad
E
Safety warnings
GB
• Leer detenidamente estas instrucciones de montaje antes de cualquier uso y conservarlas después de la instalación..
E
• El no respetar las instrucciones de montaje, uso y especificaciones técnicas del artículo, así como excederse en los rangos de uso
máximos especificados (pesos, etc...), significará la exclusión de la Política de Garantía y de Servicio Postventa de Gaviota Simbac, S.L.
• Read carefully the assembly instructions before installing.
GB
• Failure to follow the assembly instructions, use conditions and technical specifications of the article, as well as excessing the specified
máximum use ranges (weights, etc ...), will mean the exclusión of the Warranty and After Sales Service Policy of Gaviota Simbac, S.L.
• Lire attentivement les instructions de montage avant de procéder à l'installation.
F
• maximus spécifiés (poids, etc...), sera motif d'exclusion de la Politique de Garantió et Service Aprés-vente de Gaviota Simbac, S.L. Leggere
queste istruzioni prima dell'uso e conservarle l'installazione.
• Leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima di montare.
I
• La mancata osservanza delle istruzioni per il montaggio, l'uso, le specifiche tecniche di questo articolo, e degli intervalli che superano il
massimo utilizzo specificato (pesi, ecc ...), significherá l'esclusione della Política della Garanzia e Servizio Post-Vendita GAVIOTA SIMBAC, S.L.
Índice • Index • Index • Indice
01
Información para la instalación • Installation Information
Informations pour l'installation • Informazioni per l'installazione
02
Sellado • Sealing
Étanchéité • Sigillatura
03
Esquemas de conexiones eléctricas • Electric wiring diagrams
Schémas de connexions électriques • Schemi elettrici
04
Montaje ejemplo con dos módulos • Example assembly with two modules
Exemple de montage avec deux modules • Esempio di montaggio con due moduli
ENTRE PAREDES • BETWEEN WALLS • ENTRE MURS • TRA PARETI
CLIMATIKA
Avertissement de sécurité
F
Avvertence e note di sicurezza
I
3