3
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
Kopfleuchte
Modelle 094301/05, 094320/25/30,
310010/15/20/25
2. Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorg-
fältig durch, und beachten Sie die Anweisungen
genau. Die Bezeichnungen Warnung, Vorsicht und
Hinweis haben spezielle Bedeutungen. Wo immer
sie in der Gebrauchsanweisung verwendet werden,
sollte der nachfolgende Text genau gelesen wer-
den, um einen sicheren und effizienten Betrieb des
Instrumentes zu gewährleisten. Zur deutlicheren
Hervorhebung steht diesen Bezeich nungen zusätz-
lich ein Piktogramm voran.
3
Warnung: Lesen Sie die nachfolgenden
Sicherheitshinweise vor der Benutzung der
Kopfleuchte aufmerksam durch. Sie können
dadurch Gefähr dungen Ihrer Patienten,
Ihres Personals, sowie Ihrer eigenen Person
vermeiden.
3
Warnung: Verletzungsgefahr/Sachscha
den bei Nichtbeachtung der Gebrauchsan
weisung/der Warnhinweise möglich: Lesen
und beachten Sie die Gebrauchsanweisung
und Warnhinweise der Produkte und der in
Kombination eingesetzten Produkte.
3
Warnung: Die Funktionsfähigkeit des
Systems ist vor jedem Einsatz zu prüfen. Bei
Anzeichen von Beschädigungen darf das
Produkt keinesfalls weiterverwendet werden.
3
Warnung: Dieses Produkt wird nicht
steril aus geliefert und muss somit vor der
ersten Anwen dung sowie vor jeder weiteren
Nutzung gereinigt und desinfiziert und ggf.
sterilisiert werden.
2
Vorsicht: Kopfleuchte vor mechanischen
Schlä gen (z.B. Herunterfallen) schützen. Die
Glaslinse könnte zersplittern, oder Teile der
Leuchte be schä di gt werden. Beschädigte
Kopfleuchten dürfen nicht weiterverwendet
werden.
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
E
INSTRUCTION MANUAL
Cap Lamp
Models 094301/05, 094320/25/30,
310010/15/20/25
2. Safety instructions
Please read this manual carefully and follow the
instructions exactly. The words Warning, Caution
and Note convey special meanings. Wherever they
are used in this manual, they should be carefully
read to ensure the safe and effective operation of
this instrument. To make these words stand out
more clearly, they are accompanied by a picto-
gram.
3
Warning: Before using the cap lamp,
read the following safety instructions care
fully to avoid putting your patients, person
nel or yourself at risk.
3
Warning: Risk of injury/material damage
if the instruction manual/warnings are not
observed: Read and follow the warnings
and instruction manuals for the devices and
the devices used in combination.
3
Warning: The proper functioning of the
system must be checked before each use.
If there is any sign of damage, the device
must not be used under any circumstances.
3
Warning: This device is not sterile when
delivered and must therefore be cleaned
and disinfected and, if necessary, steril
ized before the first use and before every
subsequent use.
2
caution: Protect the cap lamp against
mechanical blows (e.g., falling down). The
glass lens could fragment, or parts of the
lamp could be damaged. Damaged cap
lamps must not be reused.
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lámpara frontal
Modelos 094301/05, 094320/25/30,
310010/15/20/25
2. Instrucciones de seguridad
Lea este manual y siga las instrucciones cuidado-
samente. Los términos Cuidado, Advertencia y
Nota tienen significados muy especiales. Cuando
aparezcan en alguna parte de este manual, revise
esa sección cuidadosamente para asegurar la ope-
ración inocua y eficaz de este producto. Para des-
tacar más claramente estos términos, los mismos
están precedidos por un pictograma adicional.
3
cuidado: Lea cuidadosamente las si
guientes Instrucciones de seguridad antes
de utilizar la lámpara frontal. De este modo
puede usted evitar poner en peligro a sus
pacientes, a su personal o a usted mismo.
3
cuidado: Riesgo de lesiones/daños ma
teriales en caso de inobservancia de lo dis
puesto en el Manual de instrucciones/las in
dicaciones de advertencia: Lea y observe el
Manual de instrucciones y las indicaciones
de advertencia de este producto y de otros
que se utilicen en combinación.
3
cuidado: Compruebe el funcionamiento
correcto del sistema antes de cada utiliza
ción. En ningún caso vuelva a utilizar el pro
ducto si el mismo presenta señales de de
terioro.
3
cuidado: Este producto se entrega sin
esterilizar y debe ser limpiado y desinfecta
do y, si es necesario, esterilizado antes de
la primera aplicación y antes de cada utiliza
ción subsiguiente.
2
adVertencia: Proteja la lámpara frontal
contra golpes mecánicos (p. ej., caída). La
lente de vidrio podría romperse o partes
de la lámpara deteriorarse. Las lámparas
frontales deterioradas no han de volver a
utilizarse en ningún caso.
V 2.0 – 10-2017