Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1
2
3
FR
Signification des symboles
1
Dispositif Medical
Lire le mode d'emploi avant
2
l'utilisation.
Respecter les instructions de
3
sécurité!
4
Conformité CE
PT
Significado dos símbolos
1
Dispositivo médico
Antes de utilizar, leia, por favor, o
2
manual.
3
Siga as instruções de segurança
4
Certificado CE
IT
Significato dei simboli
1
Dispositivo Medico
Prima dell'uso leggere le
2
relative istruzioni!
Osservare le istruzioni per
3
la sicurezza
4
CE conformità
FR-
Lire attentivement le mode d'emploi avant utilisation. Suivre
les indications et les conserver précieusement ! Si cette aide
est utilisée par d'autres personnes, celles-ci doivent être bien informées sur
les conseils suivants avant toute utilisation.
1. Consignes de sécurité
♥ Toujours consulter votre revendeur spécialisé pour régler l'appareil et
pour apprendre à l'utiliser de manière appropriée.
♥ Ne pas stocker dehors, ne pas laisser au soleil (Attention à ne pas
laisser à l'intérieur d'une voiture en plein soleil !!).
♥ Ne pas utiliser lors de températures extrêmes (supérieures à environ
38°C ou 100°F ou inférieures à 0°C ou 32°F).
♥ Vérifier régulièrement l'ensemble des parties composant cet article (vis,
tubes, embouts..).
♥ Vérifier si tous les raccords sont serrés correctement.
♥ Ne pas utiliser dans un autre but que celui pour lequel ce produit est
prévu.
♥ Respecter TOUJOURS les limitations de poids qui figurent sur l'étiquette
ou la notice.
♥ Vérifier la stabilité du produit avant utilisation.
♥ Ne pas modifier cet article. En cas de nécessité, n'utiliser que des
pièces originales pour le réparer. Seul un personnel qualifié est habilité
à réparer cet article.
♥ En cas de non utilisation prolongée, faites vérifier votre appareil par
votre revendeur spécialisé.
♥ Tout incident grave survenu en lien avec le dispositif doit faire l'objet
User's Manual-Mode Emploi-Gebrauchsanweisung:
Ref. 420280 ME_4AD02
33 cm
17.5 cm
58 cm
46.5 cm
29-73°
54.5 cm
x 5
46.2 cm
63 cm
48.6 cm
4
EN
Explanation of symbols
Medical Device
Read the instruction manual before
use
Observe the safety instructions!
CE conformity
PL
Objaśnienia symboli
Wyrób medyczny
Przed użyciem zapoznaj się z
instrukcją obsługi
Stosuj się do instrukcji
bezpieczeństwa.
Deklaracja CE
NL
Verklaring van de symbolen
Medisch hulpmiddel
Voor gebruik de handleiding
lezen.
Veiligheidsinstructies
respecteren
CE conformiteit
HERDEGEN SAS 6, Rue Marc Seguin 77500 CHELLES-FRANCE
31.50-56.5 cm
2.85 kg
Max
100 kg
DE
Zeichenerklärung
Medizinprodukt
Vor Gebrauch
Gebrauchsanweisung lesen!
Sicherheitshinweise beachten!
CE-Konformität
HU
Szimbólumok jelentése
Orvosi eszköz
Használat előtt olvassa el a
használati útmutatót
Tartsa be a biztonsági utasításokat! Güvenlik uyarılarını dikkate alınız
CE megfelelőség
SI
Pomen simbolov
Objašnjenje simbola
Medicinski pripomoček
Medicinski uređaj
Pred uporabo preberite
Pročitati korisničke upute
navodila
Upoštevajte varnostna
Pažljivo pogledajte
navodila!
sigurnosne upute
CE Certifikat
d'une notification au fabricant et à l'autorité compétente de l'État membre
dans lequel l'utilisateur et/ou le patient est établi.
Destination d'usage, indications et contre-indications
Destination d'usage:
Cet appui-dos sert à redresser et maintenir le buste d'une personne
allongée. Avec une inclinaison facilement réglable par cran, il permet d'être
confortablement assis pour lire, déjeuner au lit, visionner la télévision dans une
chambre, ou simplement se reposer. Il s'adresse aux personnes qui doivent
être alitées sur une longue période, que ce soit en centre hospitalier ou à
domicile.
Grâce à sa large superficie, il couvre parfaitement le dos, même corpulent,
et offre ainsi un soutien optimal des épaules et de la colonne vertébrale. Il
est équipé d'une têtière qui apporte un confort supplémentaire et évite les
courbatures du cou et des douleurs cervicales.
Le tissage de son dossier en nylon est aéré pour limiter la transpiration et les
escarres.
Indications:
- Perte d'autonomie, personne allitée
- Troubles de l'équilibre ou de la posture
- Rééducation postopératoire ou suite à un accident
Contre-indications:
Ne pas utiliser en cas de :
- Démences
- Troubles de l'équilibre importants
A
50.7 cm
1
2
ES
Explicación de los símbolos
Dispositivo médico
Lea el manual de instrucciones
antes de utilizarlo
Siga las instrucciones de seguridad
Conformidad con la normativa CE
TR
Sembollerin açıklamaları
Tıbbi cihaz
Kullanmadan önce kullanma
kılavuzunu okuyunuz
CE uygunluğu
HR
Επεξήγηση Συμβόλων
Ιατρική Συσκευή
Διαβάστε τις οδηγίες πριν
prije uporabe
από τη χρήση
Τηρείτε τις οδηγίες
ασφαλείας!
CE-Deklaracija
CE Συμμόρφωση
- Problèmes de dos
19/07/2017 Rev. 4 (13/04/2023)
GR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Herdegen 420280

  • Página 1 Ne pas utiliser en cas de : votre revendeur spécialisé. - Démences - Troubles de l’équilibre importants - Problèmes de dos ♥ Tout incident grave survenu en lien avec le dispositif doit faire l’objet HERDEGEN SAS 6, Rue Marc Seguin 77500 CHELLES-FRANCE 19/07/2017 Rev. 4 (13/04/2023)
  • Página 2 It Dieses Produkt soll nicht verwendet werden bei: is therefore essential that the product be individually adapted to each patient - Demenz - Erhebliche Gleichgewichtsstörungen - Rückenprobleme HERDEGEN SAS 6, Rue Marc Seguin 77500 CHELLES-FRANCE 19/07/2017 Rev. 4 (13/04/2023)
  • Página 3 Gracias a su gran superficie, cubre perfectamente la espalda, incluso si es Naslon sjedala je dizajniran da pomogne korisniku da postigne udobnu HERDEGEN SAS 6, Rue Marc Seguin 77500 CHELLES-FRANCE 19/07/2017 Rev. 4 (13/04/2023)
  • Página 4 Let op! Alleen een specialist kan het product aanpassen en aanleren hoe produto ou no paciente. Por conseguinte, é essencial que o produto seja HERDEGEN SAS 6, Rue Marc Seguin 77500 CHELLES-FRANCE 19/07/2017 Rev. 4 (13/04/2023)
  • Página 5 Il tessuto dello schienale in nylon è traforato, in modo da ridurre la sudorazione Przeznaczenie: ed evitare le piaghe. Zagłówek regulowany z poduszką stanowi przydatne wyposażenie podczas czynności pomocniczych wokół osób niesamodzielnych, przebywających HERDEGEN SAS 6, Rue Marc Seguin 77500 CHELLES-FRANCE 19/07/2017 Rev. 4 (13/04/2023)
  • Página 6 ♥ Skrbno preverite vse dele izdelka (vijake, cevi, naslon…). ♥ Redno preverjajte ali so vsi deli priviti. ♥ Uporabljajte samo na predviden način. ♥ VEDNO upoštevajte maksimalno nosilnost, ki je navedena na nalepki izdelka. HERDEGEN SAS 6, Rue Marc Seguin 77500 CHELLES-FRANCE 19/07/2017 Rev. 4 (13/04/2023)