Página 1
Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Expansion thermometer with/without microswitch, model 70 Tensionsthermometer mit/ohne Mikroschalter, Typ 70 Thermomètres à dilatation de liquide avec/sans microrupteur, type 70 Termómetro de expansión con/sin microswitch, modelo 70 Expansion thermometer with micro switch, model 70...
Página 3
8.3 Disposal ..... . . 19 9. Specifications 9.1 Approvals ..... . 23 Annex: EU declaration of conformity WIKA operating instructions expansion thermometer, model 70...
Página 4
The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply. ■ Subject to technical modifications. ■ Further information: ■ - Internet address: www.wika.de / www.wika.com - Relevant data sheet: TM 81.01, TV 28.01 - Contact info@wika.de WIKA operating instructions expansion thermometer, model 70...
Página 5
... indicates a potentially dangerous situation that can result in burns, caused by hot surfaces or liquids, if not avoided. Information ... points out useful tips, recommendations and information for efficient and trouble-free operation. WIKA operating instructions expansion thermometer, model 70...
Página 6
2. Safety 2. Safety 2.1 Intended use The model 70 expansion thermometers are general-purpose temperature measure- ment instruments/temperature limiters (with microswitch) for gaseous, liquid and highly-viscous process media. This instrument is not permitted to be used in hazardous areas. The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used accordingly.
Página 7
Production order Article number Model Before mounting and commissioning the instrument, ensure you read the operating instructions. Do not dispose of with household waste. Ensure a proper disposal in accordance with national regulations. WIKA operating instructions expansion thermometer, model 70...
Página 8
2. Place the instrument, along with the shock-absorbent material, in the packaging. 3. If stored for a prolonged period of time (more than 30 days), place a bag containing a desiccant inside the packaging. WIKA operating instructions expansion thermometer, model 70...
Página 9
Temperature measuring instruments with microswitch (temperature limiters) The switching disc (cam disc) connected to the pointer shaft actuates the switching operation on the microswitch when the switch point is reached. WIKA operating instructions expansion thermometer, model 70...
Página 10
If necessary, it is possible to isolate the thermometer from the mount- ing point, e.g. by installing a flexible connection line between the measuring location and the instrument and mounting the instrument on a suitable bracket. WIKA operating instructions expansion thermometer, model 70...
Página 11
If this is not possible, the limit values must not be exceeded. → See operating conditions in chapter 9 "Specifications". WIKA operating instructions expansion thermometer, model 70...
Página 12
In temperature areas fitted with static checking thermometers (e.g. pipeline systems), permanent deviations in reference temperatures can also be caused by the measuring path. Ambient temperatures around the indicator case which differ substantially from WIKA operating instructions expansion thermometer, model 70...
Página 13
As a result of surface oxidation on the contact surfaces, especially with intrinsically safe switching (small voltages and low currents), flaws that can lead to contact erosion can arise as a result of the developed isolation resistance and with higher contact loads. WIKA operating instructions expansion thermometer, model 70...
Página 14
Contact the manufacturer. ▶ If a return is needed, please follow the instructions given in chapter 8.2 "Return". For contact details, see chapter 1 "General information" or the back page of the operating instructions. WIKA operating instructions expansion thermometer, model 70...
Página 15
Instrument does not Defect in switch setting/ Send the instrument back to the switch microswitch manufacturer Connection lead incorrectly Check and correctly connect all connected electrical connections. WIKA operating instructions expansion thermometer, model 70...
Página 16
3. Wash or clean the dismounted instrument, in order to protect persons and the environment from exposure to residual media. Ensure that all the parts are dry before the power is switched on again. WIKA operating instructions expansion thermometer, model 70...
Página 17
Wear the requisite protective equipment. WARNING! Risk of burns During dismounting there is a risk of dangerously hot media escaping. ▶ Wear the requisite protective equipment. ▶ Let the instrument cool down sufficiently before dismounting it. WIKA operating instructions expansion thermometer, model 70...
Página 18
Only disconnect the expansion thermometer once the system has been depressurised. 8.2 Return All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substanc- ■ es (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned, see chapter 7.2 "Cleaning".
Página 19
Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country-specific waste disposal regulations. Do not dispose of with household waste. Ensure a proper disposal in accordance with national regulations. WIKA operating instructions expansion thermometer, model 70...
Página 20
Material (in contact with the environment) Case Stainless steel Stainless steel Window With adjusta- Laminated NS 100, 160: instrument ■ ble contact safety glass glass NS 63: plastic, crystal-clear ■ With fixed Instrument contact glass WIKA operating instructions expansion thermometer, model 70...
Página 22
Max. 270 ∢° Scale colour Single scale Black Dual scale Other colours on request Materials Aluminium, white Pointer Actual value pointer Aluminium, black Set pointer 1 Aluminium, red Set pointer 2 Aluminium, green WIKA operating instructions expansion thermometer, model 70...
Página 23
Adjustable from outside with adjustment key or fixed Switch point setting Electrical connection Terminal connection with conductor cross-section to Connection type 1.5 mm → For further specifications, see WIKA data sheet TV 28.01 or TM 81.01 and the order documentation. 9.1 Approvals Logo Description Region...
Página 24
WIKA operating instructions expansion thermometer, model 70...
Página 25
8.3 Entsorgung ..... . 42 9. Technische Daten 9.1 Zulassungen ..... 45 Annex: EU declaration of conformity WIKA-Betriebsanleitung Tensionsthermometer, Typ 70...
Página 26
Falls vorhanden, gelten neben dieser Betriebsanleitung auch die mitgelieferte Zulie- ■ fererdokumentation als Produktbestandteil. Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen. ■ Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com - Zugehöriges Datenblatt: TM 81.01, TV 28.01 - Kontakt info@wika.de WIKA-Betriebsanleitung Tensionsthermometer, Typ 70...
Página 27
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die durch heiße Oberflächen oder Flüssigkeiten zu Verbrennungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Information ... hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. WIKA-Betriebsanleitung Tensionsthermometer, Typ 70...
Página 28
2. Sicherheit 2. Sicherheit 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Tensionsthermometer Typ 70 sind universell einsetzbare Temperaturmessgeräte/ Temperaturbegrenzer (mit Mikroschalter) für gasförmige, flüssige und hochviskose Messstoffe. Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen. Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwen- det werden.
Página 29
Seriennummer Schutzklasse Zulassungsrelevante Daten Schaltleistung Anschlussbelegung Fortlaufende Nummer Herstelldatum Kontaktabstand Produktionsauftrag Artikelnummer Vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts unbedingt die Betriebsanleitung lesen. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Für eine geordnete Entsor- gung gemäß nationaler Vorgaben sorgen. WIKA-Betriebsanleitung Tensionsthermometer, Typ 70...
Página 30
Wenn die Originalverpackung nicht vorhanden ist, dann das Gerät wie folgt verpacken und lagern: 1. Das Gerät in eine antistatische Plastikfolie einhüllen. 2. Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren. 3. Bei längerer Einlagerung (mehr als 30 Tage) einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beilegen. WIKA-Betriebsanleitung Tensionsthermometer, Typ 70...
Página 31
Druckänderung im geschlossenen System wird durch die Messleitung zur Bourdonfe- der übertragen und über den Winkelausschlag der Zeigerwelle auf dem Zifferblatt zur Anzeige gebracht. Temperaturmessgeräte mit Mikroschalter (Temperaturbegrenzer) Die mit der Zeigerwelle verbundene Schaltscheibe (Kurvenscheibe) löst bei Erreichen des Schaltpunkts den Schaltvorgang am Mikroschalter aus. WIKA-Betriebsanleitung Tensionsthermometer, Typ 70...
Página 32
Schweiß- oder Lötstellen. ▶ Die Fernleitung unbedingt zwischen dem letzten Befestigungs- punkt und dem Fühler in mehreren Schlaufen freischwingend verle- gen. Überlängen sind ebenfalls als Schlaufen zu verlegen, da das Abschneiden das Gerät unbrauchbar macht. WIKA-Betriebsanleitung Tensionsthermometer, Typ 70...
Página 33
5.2 Einbaubedingungen Vor der Montage des Fühlers ist zu prüfen, ob der verwendete Fühlerwerkstoff (aus dem Lieferschein ersichtlich) gegenüber dem Messstoff chemisch beständig/neutral ist. Das Zubehör ist eingebaut oder befindet sich in einem am Thermometer befestigten Beutel. WIKA-Betriebsanleitung Tensionsthermometer, Typ 70...
Página 34
(bei Verwendung von flexiblen ■ Litzen immer Aderendhülsen verwenden) Anschlussbelegung siehe Typenschild am Thermometer. ■ In den Geräten sind keine Überstrom-Schutzeinrichtungen eingebaut. Um ein Verschweißen der Schalter durch Überlast zu verhindern sind geeignete Schutzeinrichtungen vom Anwender vorzusehen. WIKA-Betriebsanleitung Tensionsthermometer, Typ 70...
Página 35
Eine Anzeigekorrektur kann nur beim Hersteller bzw. in entsprechend eingerichteten Werkstätten durch qualifiziertes Personal erfolgen. Der elektrische Anschluss darf nur durch qualifiziertes Personal erfolgen. ■ Anschluss der Schalter über Kabeldose ■ Leitungsquerschnitt max. 1,5 mm ■ Anschlussbelegung auf Anschlussschild am Thermometer ■ WIKA-Betriebsanleitung Tensionsthermometer, Typ 70...
Página 36
Schaltpunkte zwischen 10 % und 90 % der Messspanne liegen. Infolge von Oberflächenoxidation an den Kontaktflächen können sich Störungen ergeben, die besonders bei eigensicheren Schaltungen (kleine Spannungen und gerin- ge Ströme) infolge des entstehenden lsolationswiderstands und bei höheren Kontaktbe- lastungen zu Kontaktbrand führen können. WIKA-Betriebsanleitung Tensionsthermometer, Typ 70...
Página 37
Können Störungen mit Hilfe der aufgeführten Maßnahmen nicht beseitigt werden, Gerät unverzüglich außer Betrieb setzen. ▶ Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. ▶ Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter Kapitel 8.2 „Rücksendung“ beachten. Kontaktdaten siehe Kapitel 1 „Allgemeines“ oder Rückseite der Betriebs- anleitung. WIKA-Betriebsanleitung Tensionsthermometer, Typ 70...
Página 38
Gerät zurück an den Hersteller unterhalb des senden. Messbereichsanfang, keine Reaktion auf Tem- peraturänderung Gerät schaltet nicht Defekt am Schaltaufbau/ Gerät zurück an den Hersteller Mikroschalter senden. Anschlussleitungen fehlerhaft Alle elektrischen Verbindungen angeschlossen prüfen und korrekt anschließen. WIKA-Betriebsanleitung Tensionsthermometer, Typ 70...
Página 39
2. Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. Elektrische Anschlüsse nicht mit Feuchtigkeit in Berührung bringen. 3. Ausgebautes Gerät spülen bzw. säubern, um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen. Vor Wiedereinschalten des Stroms sicherstellen, dass alle Teile abgetrocknet sind. WIKA-Betriebsanleitung Tensionsthermometer, Typ 70...
Página 40
▶ Bei diesen Messstoffen müssen über die gesamten allgemeinen Regeln hinaus die einschlägigen Vorschriften beachtet werden WARNUNG! Verbrennungsgefahr Beim Ausbau besteht Gefahr durch austretende, gefährlich heiße Messstoffe. ▶ Vor dem Ausbau das Gerät ausreichend abkühlen lassen. WIKA-Betriebsanleitung Tensionsthermometer, Typ 70...
Página 41
Drücke. ▶ Tensionsthermometer nur im drucklosen Zustand demontieren. 8.2 Rücksendung Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, ■ Lösungen, etc.) sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen, siehe Kapitel 7.2 „Reinigung“. Zur Rücksendung des Geräts die Originalverpackung oder eine geeignete ■...
Página 42
Überwurfmutter mit loser Ver- schraubung schraubung Klemmverschraubung (ver- Klemmverschraubung (ver- schiebbar auf Fernleitung) schiebbar auf Fernleitung) Weitere Anschlussbauformen auf Weitere Anschlussbauformen Anfrage auf Anfrage Füllflüssigkeit Xylol Xylol ■ ■ Silikonöl Silikonöl ■ ■ Syltherm Syltherm ■ ■ WIKA-Betriebsanleitung Tensionsthermometer, Typ 70...
Página 43
20 ... 600 mm [0,78 ... 23,62 in] → Weitere auf Anfrage Messprinzip Art des Messprinzips Bourdonfedersystem Fernleitung Länge Länge nach Kundenspezifikation (max. 10 m) Werkstoff (nicht-messstoffbe- CrNi-Stahl rührt) Genauigkeitsangaben Anzeigegenauigkeit Klasse 2 nach EN 13190 WIKA-Betriebsanleitung Tensionsthermometer, Typ 70...
Página 45
< 2 % vom Anzeigebereich, andere Schaltdifferenzen auf Standardschaltdifferenz Anfrage Von außen mit Verstellschlüssel oder fest eingestellt Schaltpunkteinstellung Elektrischer Anschluss Klemmanschluss mit Leitungsquerschnitt bis 1,5 mm Anschlussart → Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt TV 28.01 oder TM 81.01 und Bestellunterlagen. 9.1 Zulassungen Logo Beschreibung Region EU-Konformitätserklärung Europäische...
Página 46
9. Technische Daten Zulassung nur für Tensionsthermometer mit Mikroschalter Logo Beschreibung Region EU-Konformitätserklärung Europäische Union Niederspannungsrichtlinie RoHS-Richtlinie UKCA Vereinigtes König- reich Niederspannungsrichtlinie Restriction of hazardous substances (RoHS) regulations WIKA-Betriebsanleitung Tensionsthermometer, Typ 70...
Página 47
9.1 Agréments ..... . 68 Annex: EU declaration of conformity WIKA mode d’emploi, thermomètre à dilatation de liquide, type 70...
Página 48
Sous réserve de modifications techniques. ■ Pour obtenir d'autres informations : ■ - Site Internet : www.wika.fr / www.wika.com - Fiche technique correspondante : TM 81.01, TV 28.01 - Contact : info@wika.fr WIKA mode d’emploi, thermomètre à dilatation de liquide, type 70...
Página 49
à des surfaces ou liquides chauds si elle n'est pas évitée. Information ... met en exergue les conseils et recommandations utiles de même que les informations permettant d'assurer un fonctionnement efficace et normal. WIKA mode d’emploi, thermomètre à dilatation de liquide, type 70...
Página 50
2. Sécurité 2. Sécurité 2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu Les thermomètres à dilatation de liquide type 70 sont des instruments de mesure de température/limiteurs de température universels (avec microrupteur) pour des fluides de process gazeux, liquides et hautement visqueux.
Página 51
Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en service de l'instrument ! Ne pas mettre au rebut avec les ordures ménagères. Assurer une mise au rebut correcte en conformité avec les réglementations nationales. WIKA mode d’emploi, thermomètre à dilatation de liquide, type 70...
Página 52
1. Emballer l'instrument dans un film plastique antistatique. 2. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage. 3. En cas d'entreposage pour une longue période (plus de 30 jours), mettre également un sachet absorbeur d'humidité dans l'emballage. WIKA mode d’emploi, thermomètre à dilatation de liquide, type 70...
Página 53
Instruments de mesure de température avec microrupteur (limiteurs de température) Le disque de commutation (baïonnette) connecté à la tige de l'aiguille déclenche l'opération de commutation sur le microrupteur lorsque le point de seuil est atteint. WIKA mode d’emploi, thermomètre à dilatation de liquide, type 70...
Página 54
Il est important que le capillaire à distance soit enroulé en plusieurs boucles entre le dernier point de fixation et le capteur, et qu'il soit exempt de tension. Toute longueur excessive doit être mise en spirale, car couper rendrait l'instrument inutilisable. WIKA mode d’emploi, thermomètre à dilatation de liquide, type 70...
Página 55
Pour garantir la meilleure précision de mesure possible, la température ambiante du boîtier d’affichage doit être comprise entre 0 ... +40 °C [32 ... +104 °F]. Des températures ambiantes supérieures ou inférieures peuvent provoquer des erreurs d'indication. WIKA mode d’emploi, thermomètre à dilatation de liquide, type 70...
Página 56
La ligne de mesure ne doit pas être installée à proximité de sources de froid ou de ■ chaleur. 5.5 Installation du boîtier L'indice de protection du boîtier est indiqué sur la plaque signalétique et doit être respecté lors de l'installation. WIKA mode d’emploi, thermomètre à dilatation de liquide, type 70...
Página 57
Des erreurs de mesure permanentes causées par le vieillissement du système de mesure peuvent être ignorées, car elles ne comptent que pour une fraction de la précision d'indication WIKA mode d’emploi, thermomètre à dilatation de liquide, type 70...
Página 58
à sécurité intrinsèque (tensions et courants faibles), des défauts pouvant provoquer une érosion des contacts peuvent survenir en raison de la résistance d'isolation développée et avec des pouvoirs de coupure supérieurs. WIKA mode d’emploi, thermomètre à dilatation de liquide, type 70...
Página 59
S'il est nécessaire de retourner l'instrument au fabricant, respecter les indications mentionnées au chapitre 8.2 "Retour". Pour le détail des contacts, merci de consulter le chapitre 1 "Généralités" ou le dos du mode d'emploi. WIKA mode d’emploi, thermomètre à dilatation de liquide, type 70...
Página 60
Défaut de réglage du contact/ Renvoyer l’instrument au L'instrument ne commute pas microrupteur fabricant Ligne de raccordement mal Vérifier et connecter raccordée correctement tous les raccorde- ments électriques. WIKA mode d’emploi, thermomètre à dilatation de liquide, type 70...
Página 61
3. Laver et décontaminer l'instrument démonté afin de protéger les personnes et l'environnement contre le danger lié aux résidus de fluides. S'assurer que toutes les pièces sont bien sèches avant de remettre le courant. WIKA mode d’emploi, thermomètre à dilatation de liquide, type 70...
Página 62
Durant le démontage, il existe un danger lié à l'échappement de fluides dangereusement chauds. ▶ Porter l'équipement de protection requis. ▶ Avant le démontage de l'instrument, le laisser refroidir suffisamment. WIKA mode d’emploi, thermomètre à dilatation de liquide, type 70...
Página 63
Déconnecter le thermomètre à dilatation de liquide seulement si le système a été mis hors pression. 8.2 Retour Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses ■ (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés, voir chapitre 7.2 "Nettoyage".
Página 64
Autres formes de raccord sur Autres formes de raccord sur demande demande Fluide de remplissage Xylène Xylène ■ ■ Huile silicone Huile silicone ■ ■ Syltherm Syltherm ■ ■ WIKA mode d’emploi, thermomètre à dilatation de liquide, type 70...
Página 65
Longueur en accord avec les spécifications du client (max. 10 m) Matériau (non en contact avec Acier inox le fluide) Caractéristiques de précision Précision de mesure Classe 2 selon EN 13190 WIKA mode d’emploi, thermomètre à dilatation de liquide, type 70...
Página 66
Graduation de la gamme Echelle simple ■ Echelle double ■ Angle d'échelle Max. 270 ∢° Couleur de l'échelle Echelle simple Noir Echelle double Rouge Autres couleurs sur demande Matériaux Aluminium, blanc Aiguille WIKA mode d’emploi, thermomètre à dilatation de liquide, type 70...
Página 67
Configuration du raccordement avec section du conducteur Type de raccordement jusqu’à 1,5 mm → Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA TV 28.01 ou TM 81.01 et la documentation de commande. WIKA mode d’emploi, thermomètre à dilatation de liquide, type 70...
Página 68
Homologation uniquement pour les thermomètres à dilatation de liquide avec microrupteur Logo Description Région Déclaration de conformité UE Union européenne Directive basse tension Directive RoHS UKCA Royaume-Uni Directive basse tension Réglementations de restriction de l'utilisation de substances dangereuses (RoHS) WIKA mode d’emploi, thermomètre à dilatation de liquide, type 70...
Página 69
9. Datos técnicos 9.1 Homologaciones ....89 Annex: EU declaration of conformity Manual de instrucciones WIKA termómetro de expansión, modelo 70...
Página 70
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de ■ venta. Modificaciones técnicas reservadas. ■ Para obtener más información consultar: ■ - Página web: www.wika.es / www.wika.com - Hoja técnica correspondien- TM 81.01, TV 28.01 - Contacto info@wika.es Manual de instrucciones WIKA termómetro de expansión, modelo 70...
Página 71
... señala una situación de peligro que puede provocar quemaduras causadas por superficies o líquidos calientes si no se evita. Información ... destaca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficiente y libre de errores. Manual de instrucciones WIKA termómetro de expansión, modelo 70...
Página 72
2. Seguridad 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a lo previsto Los termómetros de expansión modelo 70 son instrumentos de medición de temperatura o reguladores de temperatura/limitadores de temperatura (con microinterruptor) universales para medios gaseosos, líquidos y altamente viscosos. Este dispositivo no está homologado para aplicaciones en zonas potencialmente explosivas.
Página 73
Orden de producción Código Modelo ¡Antes de montar y utilizar el aparato, lea atentamente el manual de instrucciones! No eliminar en las basuras domésticas. Garantizar una elimina- ción correcta según las prescripciones nacionales. Manual de instrucciones WIKA termómetro de expansión, modelo 70...
Página 74
1. Envolver el instrumento en un film de plástico antiestático. 2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. 3. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) meter una bolsa con un secante en el embalaje. Manual de instrucciones WIKA termómetro de expansión, modelo 70...
Página 75
Instrumentos de medición de temperatura con microinterruptor (limitadores de temperatura) El disco de conmutación (disco de leva) unido al árbol portaíndice activa el proceso de conmutación en el microinterruptor al alcanzar el punto de conmutación. Manual de instrucciones WIKA termómetro de expansión, modelo 70...
Página 76
Si es necesario, es posible aislar el termómetro del punto de montaje, por ejemplo, mediante un tubo flexible entre el punto de medida y el instrumento con un soporte de montaje apropiado. Manual de instrucciones WIKA termómetro de expansión, modelo 70...
Página 77
Si esto no es posible, no se debe sobrepasar en ningun caso los valores límites. → Consulte las condiciones de funcionamiento en el capítulo 9 "Datos técnicos". Manual de instrucciones WIKA termómetro de expansión, modelo 70...
Página 78
Temperaturas ambiente en la caja del indicador muy diferentes de la temperatura ambiente pueden producir errores de indicación permanentes a temperaturas ambiente constantes y errores de indicación variables a temperaturas ambiente variables. Manual de instrucciones WIKA termómetro de expansión, modelo 70...
Página 79
(pequeños voltajes y pequeñas corrientes) como consecuencia de la emergente resistencia de aislamiento y la mayor carga de contactos. Manual de instrucciones WIKA termómetro de expansión, modelo 70...
Página 80
Contactar el fabricante. ▶ Si desea devolver el instrumento, observar las indicaciones en el capítulo 9.2 “Devolución”. Datos de contacto, ver capítulo 1 "Información general" o parte posterior del manual de instrucciones. Manual de instrucciones WIKA termómetro de expansión, modelo 70...
Página 81
Defecto en la estructura de Devolver el instrumento al El instrumento no se conmuta conmutación/microinterruptor fabricante Cable de conexión mal co- Compruebe y conecte nectado correctamente todas las conexiones eléctricas Manual de instrucciones WIKA termómetro de expansión, modelo 70...
Página 82
3. Enjuagar y limpiar el aparato desmontado para proteger a las personas y el medio ambiente contra peligros por medios residuales adherentes. Asegúrese de que todas las partes estén secas antes de reconectar la corriente. Manual de instrucciones WIKA termómetro de expansión, modelo 70...
Página 83
Riesgo de quemaduras Peligro debido a medios muy calientes que se escapan durante el desmontaje. ▶ Utilizar el equipo de protección necesario. ▶ Dejar enfriar el instrumento lo suficiente antes de desmontarlo. Manual de instrucciones WIKA termómetro de expansión, modelo 70...
Página 84
Desmontar el termómetro de expansión sólo si no está sometido a presión. 8.2 Devolución Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas ■ (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolverlos, véase el capítulo 7.2 "Limpieza".
Página 85
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización. No eliminar en las basuras domésticas. Garantizar una eliminación correcta según las prescripciones nacionales. Manual de instrucciones WIKA termómetro de expansión, modelo 70...
Página 86
Acero inoxidable Acero inoxidable NS 100, 160: cristal para Mirilla Con contacto Cristal de ■ ajustable seguridad instrumentos laminado NS 63: plástico, cristalino ■ Con contacto Vidrio plano fijo para instru- mentos Manual de instrucciones WIKA termómetro de expansión, modelo 70...
Página 88
Escala doble Rojo Otros colores a petición Materiales Aluminio, blanco Aguja Indicador de valor real Aluminio, negro Indicador de valor nominal 1 Aluminio, rojo Indicador de valor nominal 2 Aluminio, verde Manual de instrucciones WIKA termómetro de expansión, modelo 70...
Página 89
Aprobación sólo para termómetro de expansión con microinterruptor Logo Descripción Región Declaración de conformidad UE Unión Europea Directiva de baja tensión Directiva RoHS UKCA Reino Unido Directiva de baja tensión RoHS (restricción del uso de sustancias peligrosas) Manual de instrucciones WIKA termómetro de expansión, modelo 70...
Página 90
Annex: EU declaration of conformity WIKA operating instructions expansion thermometer, model 70...
Página 91
WIKA operating instructions expansion thermometer, model 70...
Página 92
WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde est disponible sur www.wika.fr. La lista de las sucursales WIKA en el mundo puede consultarse en www.wika.es. Importer for UK WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG WIKA Instruments Ltd Alexander-Wiegand-Straße 30...