Página 1
Manual de Instruções Manual de Instrucciones Instructions Manual Cortadores de Grama Cortadores de Grama a Gasolina 4 Tempos a Gasolina 4 Tempos Cortadora de Césped Cortadora de Césped a Gasolina 4 Tiempos a Gasolina 4 Tiempos Gasoline Lawn Gasoline Lawn Mowers 4 Cycles Mowers 4 Cycles...
Página 2
TRAPP, solução completa em Cortadores de Grama a Gasolina 4 Tempos MC-850G MC-850G MC-80G MC-80G MC-90G MC-90G CG-40G CG-40G MC-500G MC-500G MC-550G MC-550G RS-40G RS-40G MC-600G MC-600G Português Español MC-650G MC-650G English...
Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de qualidade desenvolvido com a mais alta tecnologia TRAPP. Este produto lhe proporcionará rapidez e eficiência nos trabalhos, com economia e total segurança. Para isso, são necessários alguns cuidados. As medidas de segurança, extremamente importantes, contidas neste Manual de Instruções, não cobrem todas as situações possíveis que poderão...
Utilize equipamentos segurança. Mantenha os dispositivos de segurança Use sempre os óculos de segurança. nos locais apropriados e em condições Usando equipamentos de segurança como de operação. luvas, sapatos, proteção para os ouvidos, Não ultrapasse a inclinação de 15 você...
Página 5
Remoção do óleo: Para as lâminas de corte, verifique: A utilização de lâmina original TRAPP. Atenção! A correta afiação da área de corte e balanceamento perfeito. Se você drenar o óleo pela parte superior do tubo de enchimento de óleo, o tanque de...
Evite o acúmulo de grama embaixo da Reposição de peças - Utilize sempre base do cortador. serviços de manutenção e peças através Conserve seu equipamento. de assistentes técnicos TRAPP. Verifique com frequência se as partes móveis estão fixas, se algum componente está danificado...
Principais Componentes 1. Base 8. Recolhedor de grama (modelos MC-90G / 550G / 650G) 2. Cabo dobrável 9. Acelerador 3. Motor 4 tempos 10. Alavanca retrátil do freio 4. Cordão de partida (partida do motor) 11. Injetor de gasolina 5.
0,591 20W-50 MC-550G 3000 0,946 0,591 20W-50 MC-600G 3000 0,541 5W-30 MC-650G 3000 0,541 5W-30 MC-850G 3000 0,75 0,44 20W-50 CG-40G 3000 0,75 0,44 20W-50 RS-40G 3000 0,75 0,44 20W-50 Nota: O consumo médio poderá variar de acordo com as exigências de trabalho do operador.
Página 9
Abastecimento Evite utilizar gasolina armazenada por mais de 7 dias, pois isto provoca mau Atenção! funcionamento, diminuindo a vida útil do motor. Cuidado: A gasolina é altamente inflamável. Feche o tanque, apertando bem a tampa Abasteça somente com gasolina comum para evitar vazamentos.
Página 10
Filtro de Ar Filtro de ar - espuma Atenção! Mergulhe e aperte (não torça) em solução de água detergente neutro, removendo Toda manutenção ou limpeza deverá ser feita toda a sujeira. com o equipamento desligado e com o cabo de vela desconectado.
Página 11
(com recolhedor, sem recolhedor e com saída lateral), adote um sentido de corte, conforme ilustrações abaixo. Linha MC-850G, CG-40G Para ajuste da altura de corte, puxe o eixo da roda para a posição desejada, conforme a figura: Máquinas com recolhedor - Sentido horário.
Página 12
Se o seu gramado estiver muito alto, evite sobrecarregar o motor, utilizando somente a metade da faixa de corte do seu cortador, conforme mostra a ilustração ao lado. Instalação do Recolhedor Realize conforme a figura a seguir: Engate do cesto...
Página 13
Como afiar a lâmina Utilize somente lâminas com a marca TRAPP. Recoloque a lâmina no flange, observando Nota: A vibração é o resultado de uma lâmina que o sentido de corte, com o sentido de giro não está...
Página 14
5. Afie a lâmina com uma lima, certificando- 7. Uma lâmina que está balanceada vai ficar se de afiar os dois lados igualmente; paralela ao chão, caso contrário, o lado pesado irá girar em direção ao chão. Afie o 6.
Sugestões para seu gramado ficar ainda mais bonito 1. Retire pedaços de madeira, raízes, cacos St. Agostinho de tijolos, vidros e pedras. Esses objetos Também conhecida como inglesa, imperial ou além de danificar seu cortador e dificultar o da costa. Nativa da flora litorânea brasileira.
Página 16
Com o sistema cortes muito frequentes tendem a esgotar simplificado de montagem do recolhedor as reservas nutritivas da grama, deixando-a de grama TRAPP, você poderá escolher a fraca, suscetível ao ataque de pragas e opção que mais lhe agradar. doenças.
Termo de Garantia A Metalúrgica TRAPP Ltda. Nota garante este produto contra defeitos de fabricação pelo prazo Todas peças de 12 (doze) meses, a contar da comprovadamente defeituosas data de emissão da Nota Fiscal de serão substituídas, sem ônus, Compra.
Manual Instruções, se apresentar sinais de ter sido ajustado ou consertado por pessoas não autorizadas pela Metalúrgica Trapp Ltda., ou se o produto ficar exposto à umidade, intempéries, maresia, etc., bem como peças que apresentarem desgaste normal pelo uso.
Bienvenido! Muchas gracias por adquirir otro producto de calidad, desarrollado con la más alta tecnología TRAPP. Este equipo va a proporcionarle rapidez y eficiencia en sus trabajos, con economía y total seguridad. Para eso, algunos cuidados especiales deben ser observados. Las instrucciones de seguridad presentadas en este Manual de Instrucciones son extremamente importantes, pero no comprenden todas las posibles condiciones y situaciones que podrán ocurrir.
Remueva cualquier objeto antes utilizando el equipamiento, manténgalo conectar el equipamiento. Inspeccione la en lugar seco, protegido de la intemperie. área donde el equipo será utilizado y remueva Agua y humedad pueden damnificar los todas las piedras, pedazos de madera, hilos, circuitos eléctricos del motor.
Página 21
¡Atención! Para las cuchillas de corte, revise: Drenar el aceite mientras el motor esté caliente, en un recipiente adecuado. El uso de la cuchilla original TRAPP. Afilado correcto de los bordes de Vaciado del aceite: corte y balanceo perfecto. Montaje correcto.
Las reparaciones de la máquina sólo deben ser realizadas por profesionales cualificados y con piezas originales TRAPP. Siempre use los técnicos de servicio autorizados TRAPP. TRAPP no se hace responsable de los daños causados por el uso de piezas no originales. Instrucciones Adicionales de Seguridad y Operación...
Principales Componentes 1. Base 8. Recolector de césped (modelos MC-90G / 550G / 650 G) 2. Cable doblegable 9. Acelerador 3. Motor de 4 tiempos 10. Palanca retráctil de freno 4. Cordón de arranque (arranque del motor) 11. Inyector de gasolina 5.
Abastecimiento Evite utilizar gasolina almacenada por más de 7 días, pues esto causa mal ¡Atención! funcionamiento, disminuyendo la vida útil del motor. Cuidado: La gasolina es altamente inflamable. Cierre el depósito, apretando bien la tapa Llene el depósito solamente con gasolina para evitar pérdidas.
Filtro de Aire Filtro de aire - Espuma ¡Atención! Sumerja y apriete (no tuerza) en solución Todo mantenimiento o limpieza deberá ser de agua y detergente neutro retirando toda hecho con el equipo apagado y con el cable la suciedad.
Dependiendo del modelo de su cortador (con recolector, sin recolector y con salida Línea MC-850G, CG-40G lateral), adopte un sentido de corte, de Para ajuste de la altura de corte, tire el eje de acuerdo a las ilustraciones de abajo.
Si su césped estuviere muy alto, evite sobrecargar el motor, utilizando solamente la mitad de la faja de corte de su cortador, conforme muestra la ilustración a seguir. Instalación del Recolector Proceda como muestra la figura abajo: Enganche del cesto...
Página 29
Cómo afilar la cuchilla Utilice sólo cuchillas con marca TRAPP. Nota: La vibración es el resultado de una cuchilla Vuelva a colocar la cuchilla en la brida, que no está correctamente equilibrada. Una observando la dirección de corte con la...
5. Afilar cuchilla lima, 7. Una cuchilla que está balanceada se certificándose afilar ambos lados por igual; quedará paralela al suelo, de lo contrario el lado pesado girará hacia el suelo. Afilar 6. Asegúrese de que la cuchilla esté balanceada.
Sugerencias para que su césped se ponga más y más bonito Sto. Agostinho 1. Quite pedazos de madera, raíces, añicos de ladrillos, vidrios y piedras. Además de Conocido también como inglesa, imperial o de estropear su cortador y dificultar el trabajo, la costa.
Página 32
El cortador de césped TRAPP tiene un sistema 7. Otro cuidado que hay que tomar durante simple y rápido de ajuste, que permite, sin el corte es el sentido del trabajo.
Condiciones de Garantía La Metalúrgica TRAPP Ltda. Nota garantiza este producto contra defectos de fabricación por el Todas piezas plazo de 12 (doce) meses, comprobadamente defectuosas contados a partir de la fecha de se sustituirán, sin cargo, no emisión de la Factura de Compra.
Manual de Instrucciones, si muestran signos de haber sido ajustado o reparado por personas no autorizadas por la Metalúrgica Trapp Ltda. o si el producto queda expuesto a la humedad, intemperie, ambiente marino, etc., así como piezas que presenten...
Congratulations! You have just acquired a quality product developed with TRAPP's state-of-the-art technology. This product was designed to work quickly and efficiently, providing total safety at low cost. However, some care is necessary. The important safety measures stated in this Instructions Manual do not cover all possible situations that may occur during usage.
Página 36
Remove all objects before turning on Use the equipment correctly - Do not the equipment. Check the area where the use the grass mower for any purpose other than that specified for it. equipment will be used and remove all...
Página 37
Open the motor oil cap and tilt the For the cutting blades, check: machine. The recommended oil for these The use of original TRAPP blade. motor is the 20W-50. Proper Edging perfect balancing area.
Página 38
Repairs to the machine should only be made by qualified professionals with original parts. Always use TRAPP Authorized Service Centers. TRAPP is not responsible for any damage caused due to use of non-original parts. Additional Safety and Operation Instructions Carefully read instructions and get familiar...
Filling the Tank Avoid using gasoline that has been stored for more than seven days as it causes Warning! malfunctioning and decreases the useful life of the engine. Be careful: Gasoline is highly flammable. Close the tank, thoroughly tightening the Refuel only with unleaded regular gasoline cover to avoid leakage.
Air Filter Air filter - foam Warning! Dip and tighten (do not twist) it in a solution of neutral detergent water, removing all the dirt. All maintenance and cleaning should be made with the equipment switched off and the spark Dry it, rolling and pressing it in a dry plug wire disconnected.
According to cutter model (with or without grass-holder, with side outlet), use a cutting sense as shown in the illustrations below. Model MC-850G, CG-40G To adjust cutting height pull axle toward you and set to desire cutting height see figure below: Grass cutting height Machines with grass-holder - Clockwise sense.
If your lawn is very high, avoid overloading the engine by using only half of cutter cutting range, as shown below. Installing the Grass Catcher Attached as per drawing below: Basket fitting the grass catcher Attachment Grass catcher tube...
Página 45
7. Tighten the screws holding the cutting blade with a torque of 3 kgf.m. Figure 1 If you are not able to do it, lead to a TRAPP Authorized Service Center or replace the Attention! blade, which may be too worn.
Página 46
5. Sharpen the blade with a file, confirming 7. A blade that is balanced will stay parallel sharpening both sides equally; to the ground; otherwise, the heavy side will rotate toward the ground. Sharpen the 6. Make sure the blade is balanced. Use a heavy side until the blade is balanced.
Página 47
Tips to maintain your lawn always beautiful 1. Pick up all kinds of objects from the lawn, St. Agostinho such as: stones, roots, pieces of wood, glass Also known as English, Imperial or Coastal or bricks. These objects, besides damaging grass.
Página 48
But do not reducing the risks of diseases, and even exagerate, or it will loose its uniformity and improving its aspect. With TRAPP grass beauty. catcher simplified installation system, you 5. Do not cut the grass when it is too wide, may choose the best option for you.
TRAPP nearest Assistance T he first 3 (three) months - Shop. legal warranty; This warranty...
Página 50
Metalúrgica Trapp Ltda., if the product has been exposed to humidity, weather, saline air, etc., or if parts have naturally worn.
Página 51
Símbolos Marcados no Cortador de Grama a Gasolina TRAPP Símbolos Señalados en la Cortadora de Césped a Gasolina TRAPP TRAPP Symbols for Gasoline Lawn Mowers Atenção. Atención. Attention. Antes de utilizar o Antes de utilizar la Before using the grass cortador de grama, cortadora de césped,...
Página 52
Infringers will be prosecuted accordingly. Serviço de Atendimento ao Consumidor Servicio de Tratamiento al Cliente Customer Service Fone: +55 47 3371-0088 - +55 47 2107-8800 Webmail: trapp@trapp.com.br Website: www.trapp.com.br (Fale com TRAPP - Contacte TRAPP - Contact TRAPP) 1110-341 Janeiro/2017 - Rev. 05...