moet daarom binnen 1 tot 2 dagen worden gebruikt.
procedurę opisaną w rozdziale „Przygotowanie do użycia".
-
Als u het koffi ezetapparaat gedurende een langere periode
niet hebt gebruikt (bijvoorbeeld tijdens een vakantie, als u
Przygotowanie do użycia
het fi lter langer dan 3 maanden geleden hebt geplaatst of
1
Wyjmij fi ltr AquaClean z opakowania. Potrząsaj fi ltrem przez
wanneer u een nieuw fi lter plaatst), moet u de procedure
około 5 sekund (rys. 1).
volgen die in het hoofdstuk ‚Klaarmaken voor gebruik' wordt
2
Zanurz fi ltr do góry nogami w naczyniu z zimną wodą
beschreven.
i poczekaj, aż z fi ltra przestaną się wydobywać (rys. 2)
pęcherzyki powietrza.
Klaarmaken voor gebruik
3
Wyjmij zbiornik wody z urządzenia i włóż fi ltr pionowo w
1
Verwijder het AquaClean-fi lter uit de verpakking. Schud het
miejscu podłączenia (rys. 3) fi ltru. Dociśnij go w dół do
fi lter gedurende 5 seconden (Fig. 1).
oporu.
2
Dompel het fi lter ondersteboven onder in een bak met koud
4
Napełnij zbiornik świeżą, czystą wodą i włóż go z powrotem
water en wacht totdat er geen luchtbellen meer uit (Fig. 2)
do urządzenia (rys. 4).
het fi lter komen.
5
Na dołączonej naklejce zapisz datę aktywacji fi ltra. Umieść
3
Verwijder het waterreservoir uit de machine en plaats het
naklejkę na zbiorniku (rys. 5) wody.
fi lter verticaal op de fi lteraansluiting (Fig. 3). Druk het fi lter
6
Jeśli urządzenie jest wyposażone w wyświetlacz, aktywuj
naar beneden totdat het niet verder kan.
fi ltr w menu urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcjami dla
4
Vul het waterreservoir met vers, schoon water en plaats het
użytkownika dołączonymi do urządzenia (rys. 6).
reservoir terug in de machine (Fig. 4).
Uwaga: twierdzenie „5000 fi liżanek bez odkamieniania*"
5
Gebruik de meegeleverde sticker om de datum op te
dotyczy wyłącznie urządzeń posiadających naklejkę
schrijven waarop u het fi lter hebt geactiveerd. Plaats de
AquaClean na zbiorniku wody. (* Obliczono dla fi liżanek
sticker op het waterreservoir (Fig. 5).
0,1 l przy ośmiu wymianach fi ltra zgodnie ze wskazaniami
6
Als de machine een display heeft, moet u het fi lter in het
urządzenia).
machinemenu activeren. Volg de gebruikersinstructies die
7
Aby wypłukać fi ltr, przepuść pół litra wody przez dozownik
bij de machine (Fig. 6) zijn geleverd.
lub rurkę pary ekspresu do kawy. Wylej tę wodę. (rys. 7)
Opmerking: de mededeling „geen ontkalking voor 5000
Uwaga: jeśli ekspres do kawy nie był używany przez krótszy
koppen*" geldt alleen voor machines met de AquaClean-
czas (np. przez dwa tygodnie), wykonaj kroki 1–4, używając
sticker op het waterreservoir,* op basis van koppen van
zamontowanego fi ltra AquaClean. Następnie nalej kubek wrzątku
0,1 liter en 8 fi ltervervangingen zoals aangegeven door de
(0,25 l).
machine.
Filtr i urządzenie będą gotowe do użycia.
7
Voor het spoelen van het fi lter laat u een halve liter water
uit de uitlooptuit of de stoomtuit van de espressomachine
Wymiana
stromen. Gooi dit water (Fig. 7) weg.
Filtr AquaClean należy wymieniać co najmniej raz na trzy
Opmerking: als u uw koffi ezetapparaat gedurende een korte
miesiące lub na żądanie urządzenia.
periode (bijvoorbeeld 2 weken) niet hebt gebruikt, voert u de
stappen 1 tot en met 4 uit met het AquaClean-fi lter geplaatst.
Zamawianie akcesoriów
Laat vervolgens een kop heet water (0,250 liter) uit de uitloop
stromen.
Aby kupić fi ltr AquaClean, odwiedź stronę www.saeco.com/
aquaclean, skontaktuj się ze sprzedawcą produktów fi rmy Saeco
Het fi lter en het apparaat kunnen nu worden gebruikt.
lub odwiedź autoryzowane centrum serwisowe.
Vervanging
Gwarancja i pomoc techniczna
Vervang het AquaClean-fi lter ten minste elke 3 maanden of
Jeśli potrzebujesz informacji lub pomocy, możesz skontaktować
wanneer de machine dit aangeeft.
się z działem obsługi klienta fi rmy Saeco. Informacje kontaktowe
można znaleźć na stronie www.saeco.com/support
Accessoires bestellen
Als u het AquaClean-fi lter wilt kopen, gaat u naar
PORTUGUÊS
www.saeco.com/aquaclean, naar uw Saeco-leverancier of naar
een geautoriseerd servicecentrum.
Introdução
Garantie en ondersteuning
O fi ltro AquaClean fornece água fi ltrada para proteger a sua
máquina de café e assegurar que o café tem um sabor e aroma
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, kunt u contact
intensos.
opnemen met de Saeco-hotline. De contactgegevens vindt u op
www.saeco.com/support
Importante
NORSK
Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de
utilizar o fi ltro AquaClean e guarde-as para eventuais consultas
futuras.
Viktig
Aviso
Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker
AquaClean-fi lteret, og ta vare på den for senere referanse.
-
O fi ltro AquaClean foi concebido para utilização apenas
com água canalizada tratada da rede pública (que é
Advarsel
constantemente controlada e potável de acordo com
-
AquaClean-fi lteret er bare utformet for bruk med off entlig
normas legais) e com água de fornecimento privado que foi
behandlet springvann (som blir kontrollert kontinuerlig, og
aprovada como potável. Se as autoridades indicarem que
er trygt å drikke ifølge lover og forskrifter) og med vann fra
a água da rede pública tem de ser fervida, a água fi ltrada
private forsyninger som har blitt godkjent som trygt å drikke.
também tem de ser fervida. Quando a instrução para a
Hvis du mottar instruksjoner fra myndighetene om at vann
fervura da água deixar de estar em vigor, a máquina de café
fra springen må kokes, må det fi ltrerte vannet også kokes.
tem de ser totalmente limpa e tem de ser inserida uma nova
Når instruksjonen om å koke vann ikke lenger er i kraft, må
recarga.
du rengjøre hele kaff emaskinen og sette inn en ny patron.
-
Limpe o depósito de água regularmente.
-
Rengjør vannbeholderen regelmessig.
-
Para determinados grupos de pessoas (p. ex., pessoas
-
For enkelte mennesker (f.eks. for personer med nedsatt
com sistema imunitário debilitado e bebés), normalmente
immunforsvar og for babyer) anbefales det vanligvis å koke
recomenda-se que a água canalizada seja fervida. Isto
vann fra springen. Dette gjelder også for fi ltrert vann.
também se aplica à água fi ltrada.
-
Av hygieniske årsaker blir materialet i AquaClean-fi lteret
-
Por questões de higiene, o material do fi ltro AquaClean é
utsatt for en spesialbehandling med sølv. En ørliten mengde
sujeito a um tratamento especial com prata. Uma pequena
sølv, som ikke utgjør noen som helst helsefare, kan ende
quantidade de prata (inofensiva para a saúde) pode
opp i det fi ltrerte vannet. Dette er i overensstemmelse med
residir na água fi ltrada. Isto está em conformidade com as
anbefalingene fra Verdens helseorganisasjon (WHO) for
recomendações da Organização Mundial de Saúde (OMS)
drikkevann.
relativamente a água potável.
-
Hvis du har en nyresykdom, er en dialysepasient og/
-
Se sofrer de doença renal, estiver a receber diálise e/ou
eller følger en diett med natriumbegrensning, må du
seguir uma dieta com restrição de sódio, tenha em atenção
være klar over at natriuminnholdet kan økes noe under
que durante o processo de fi ltragem o teor de sódio pode
fi ltreringsprosessen. Vi anbefaler deg at du kontakter
aumentar ligeiramente. Aconselhamo-lo a consultar o seu
fastlegen din før du bruker det fi ltrerte vannet.
médico antes de utilizar água fi ltrada.
-
Når du skal avkalke kaff emaskinen, må du alltid ta av
-
Quando descalcifi car a máquina de café, retire sempre o
AquaClean-fi lteret fra vannbeholderen. Deretter må du
fi ltro AquaClean do depósito de água. Em seguida, limpe
rengjøre hele vannbeholderen grundig og sette AquaClean-
cuidadosamente o depósito de água completo e substitua
fi lteret på igjen.
o fi ltro AquaClean.
-
Saeco kan ikke påta seg ansvaret hvis du ikke følger
-
A Saeco não assume qualquer responsabilidade se as
anbefalingene ovenfor for bruk av og bytte av AquaClean-
recomendações apresentadas acima relativas à utilização e
fi lteret.
substituição do fi ltro AquaClean não forem seguidas.
Forsiktig
Cuidado
-
Oppbevar ekstra AquaClean-fi ltre forseglet
-
Guarde o fi ltro de substituição AquaClean num local fresco
i originalemballasjen på et kjølig og tørt sted.
e seco na embalagem original por abrir.
-
Siden vann kan regnes som ferskvare, må vannet
-
Visto que a água é um bem consumível, a água no depósito
i vannbeholderen brukes opp i løpet av et par dager.
deve ser utilizada num intervalo de 1 a 2 dias.
-
Hvis du ikke har brukt kaff emaskinen over et lengre
-
Se não tiver utilizado a sua máquina de café durante um
tidsrom (f.eks. en ferie, en periode på over tre måneder fra
período prolongado (por exemplo, férias, mais de 3 meses
installasjonen eller når du trenger et nytt fi lter), må du utføre
após a instalação ou quando é necessário um novo fi ltro),
prosedyren beskrevet i avsnittet „Før bruk".
efetue o procedimento descrito no capítulo „Preparar para
a utilização".
POLSKI
Preparar para a utilização
Wprowadzenie
1
Retire o fi ltro AquaClean da embalagem. Sacuda o fi ltro
Filtr AquaClean fi ltruje wodę w celu ochrony ekspresu do kawy
durante cerca de 5 segundos (Fig. 1).
i zapewnienia intensywnego smaku i aromatu kawy.
2
Mergulhe o fi ltro voltado ao contrário num jarro de água fria
e aguarde até não saírem mais bolhas de ar (Fig. 2).
Ważne
3
Retire o depósito de água da máquina e insira o fi ltro
Przed rozpoczęciem korzystania z fi ltra AquaClean należy
verticalmente no respetivo encaixe (Fig. 3). Pressione-o até
zapoznać się dokładnie z podanymi informacjami i zachować je
não ser possível movê-lo.
na przyszłość.
4
Encha o depósito de água com água limpa e volte a
colocá-lo na máquina (Fig. 4).
Ostrzeżenie
5
Utilize o autocolante fornecido para anotar a data de
ativação do fi ltro. Coloque o autocolante no depósito de
-
Filtr AquaClean jest przeznaczony do użytku wyłącznie z
wodą z wodociągów miejskich (która podlega stałej kontroli
água (Fig. 5).
i zgodnie z przepisami jest bezpieczna do picia) oraz z
6
Se a máquina tiver um visor, certifi que-se de que ativa o
wodą z prywatnych źródeł, która została zatwierdzona
fi ltro no menu da máquina. Siga as instruções do manual do
jako bezpieczna do picia. Jeśli władze wydadzą instrukcje,
utilizador fornecidas com a máquina (Fig. 6).
zgodnie z którymi należy przegotowywać wodę z
Nota: A indicação „sem descalcifi cação até 5000
wodociągów miejskich, będzie to również dotyczyło wody
chávenas*" é válida apenas para as máquinas que ostentam
przefi ltrowanej. Gdy instrukcja dotycząca gotowania wody
o autocolante AquaClean no depósito de água.* baseado
przestanie obowiązywać, należy wyczyścić cały ekspres i
em chávenas de 0,1 l e 8 substituições de fi ltro, conforme
włożyć nowy wkład.
indicado pela máquina.
-
Należy regularnie czyścić zbiornik wody.
7
Para enxaguar o fi ltro, deixe meio litro de água sair pelo
-
Niektórym grupom ludzi (np. osobom o osłabionym układzie
bico de distribuição ou bocal de vapor da máquina de café.
odpornościowym i dzieciom) na ogół zaleca się spożywanie
Despeje esta água. (Fig. 7)
przegotowanej wody z kranu. Dotyczy to również wody
Nota: Se não tiver utilizado a sua máquina de café durante um
przefi ltrowanej.
período curto (por ex., 2 semanas), execute os passos 1 a 4 com o
-
Ze względów higienicznych materiał, z którego wykonany
jest fi ltr AquaClean, wzbogacono dodatkiem srebra.
fi ltro AquaClean instalado. Em seguida, tire uma chávena de água
quente (0,250 l).
Niewielka ilość srebra, nieszkodliwa dla zdrowia, może
przedostać się do przefi ltrowanej wody. Filtr spełnia
O fi ltro e a máquina estão agora prontos a usar.
zalecenia Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) w zakresie
wody pitnej.
Substituição
-
Osoby cierpiące na chorobę nerek, poddawane dializom
Substitua o fi ltro AquaClean, pelo menos, a cada 3 meses ou
lub będące na diecie niskosodowej powinny pamiętać, że
quando a máquina assim o indicar.
podczas procesu fi ltracji zawartość sodu może nieznacznie
wzrosnąć. Zalecamy skonsultowanie się z lekarzem przed
Encomendar acessórios
rozpoczęciem korzystania z przefi ltrowanej wody.
Para comprar o fi ltro AquaClean, visite www.saeco.com/
-
Podczas usuwania kamienia z ekspresu do kawy należy
aquaclean, dirija-se ao seu revendedor Saeco ou a um centro
zawsze wyjąć fi ltr AquaClean ze zbiornika wody. Następnie
de assistência autorizado.
dokładnie wyczyścić cały zbiornik i wymienić fi ltr
AquaClean.
Garantia e assistência
-
Firma Saeco nie ponosi żadnej odpowiedzialności, jeśli
powyższe zalecenia w zakresie użytkowania i wymiany fi ltra
Se precisar de informações ou assistência, pode contactar a
AquaClean nie były przestrzegane.
linha directa da Saeco. Pode encontrar os detalhes de contacto
em www.saeco.com/support
Uwaga
ROMÂNĂ
-
Wymienne fi ltry AquaClean należy przechowywać w
chłodnym i suchym miejscu — w oryginalnym, szczelnym
opakowaniu.
Introducere
-
Woda jest środkiem spożywczym, dlatego wodę w zbiorniku
Filtrul AquaClean vă oferă apă fi ltrată pentru a vă proteja
należy zużyć w ciągu maksymalnie dwóch dni.
aparatul de cafea şi pentru a asigura un gust şi o aromă intense
-
Jeśli ekspres do kawy nie był używany przez dłuższy czas
pentru cafeaua dvs.
(np. podczas wakacji, przez ponad trzy miesiące od instalacji
lub gdy potrzebny jest nowy fi ltr), należy przeprowadzić
4219_440_5044_3_A7_8x4_592x420mm_64p_v1.indd 1
Important
Upoštevajte uporabniška navodila, priložena aparatu (Sl. 6).
Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza
Opomba: Izjava »brez odstranjevanja vodnega kamna za
5000 skodelic*« velja le za aparate z nalepko AquaClean na
fi ltrul AquaClean şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
zbiralniku za vodo. *Temelji na skodelicah s prostornino 0,1 l
Avertisment
in 8 zamenjavah fi ltra, kot je navedeno na aparatu.
-
Filtrul AquaClean este conceput numai pentru utilizare cu
7
Filter sperite tako, da iz dulca ali cevi za paro kavnega
apă de la robinet, tratată în staţiile municipale (care este
aparata za pripravo ekspresne kave iztočite pol litra vode.
controlată în permanenţă şi poate fi băută în siguranţă
To vodo (Sl. 7) zavrzite.
în conformitate cu reglementările legale) şi cu apă de la
Opomba: Če kavnega aparata kratek čas niste uporabljali
furnizori privaţi, care a fost aprobată ca fi ind sigură de băut.
(npr. 2 tedna), z nameščenim fi ltrom AquaClean izvedite korake
Dacă primiţi instrucţiuni de la autorităţi pentru a fi erbe apa
1 do 4. Nato iztočite skodelico vroče vode (0,250 l).
din reţea, apa fi ltrată trebuie, de asemenea, fi artă. Când
Filter in aparat sta zdaj pripravljena na uporabo.
instrucţiunea de a fi erbe apa nu mai este în vigoare, trebuie
curăţat întregul aparat de cafea şi trebuie introdus un cartuş
Zamenjava
nou.
-
Curăţaţi regulat rezervorul de apă.
Filter AquaClean zamenjajte vsaj vsake 3 mesece ali kadar to
-
Pentru anumite grupuri de persoane (de ex., persoane
zahteva aparat.
cu sisteme imunitare slăbite şi bebeluşi) este, în general,
recomandat să se fi arbă apa de la robinet. Acest lucru se
Naročanje dodatne opreme
aplică şi pentru apa fi ltrată.
Filter AquaClean lahko kupite na spletni strani
-
Din motive de igienă, materialul fi ltrului AquaClean este
www.saeco.com/aquaclean, pri Saeco prodajalcu ali na
supus unui tratament special cu argint. O cantitate mică
pooblaščenem servisu.
de argint, care este inofensivă pentru sănătate, poate
ajunge în apa fi ltrată. Acest lucru este în conformitate cu
Garancija in podpora
recomandările Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii (OMS)
pentru apa potabilă.
Če potrebujete informacije ali podporo, pokličite klicni center
-
Dacă suferiţi de afecţiuni ale rinichilor, dacă sunteţi un
Philips Saeco. Kontaktne podatke najdete na spletni strani
pacient supus la dializă şi/sau urmaţi o dietă fără sodiu, vă
www.saeco.com/support
rugăm să reţineţi că, în timpul procesul de fi ltrare, conţinutul
SLOVENSKY
de sodiu poate fi mărit uşor. Vă sfătuim să consulţi medicul
înainte de a utiliza apa fi ltrată.
-
Când detartraţi aparatul de cafea, îndepărtaţi întotdeauna
Úvod
fi ltrul AquaClean din rezervorul de apă. Apoi curăţaţi bine
Filter AquaClean dodáva fi ltrovanú vodu, a tým chráni kávovar
întregul rezervor de apă şi înlocuiţi fi ltrul AquaClean.
a zaručuje intenzívnu chuť a arómu kávy.
-
Saeco nu îşi asumă nicio responsabilitate sau răspundere
dacă nu se respectă recomandările de mai sus privind
Dôležité
utilizarea şi înlocuirea fi ltrului AquaClean.
Pred použitím fi ltra AquaClean si pozorne prečítajte tieto
Atenţie
dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie.
-
Depozitaţi fi ltrul AquaClean într-un loc uscat şi răcoros,
Varovanie
în ambalajul original, închis.
-
Filter AquaClean je navrhnutý iba na používanie
-
Deoarece apa este un produs alimentar, apa din rezervor
s komunálne upravenou vodou z vodovodu (ktorá sa
trebuie să fi e utilizată în 1-2 zile.
neustále kontroluje a je bezpečná na pitie podľa právnych
-
Dacă nu aţi utilizat aparatul de cafea pentru o perioadă
predpisov) a s vodou zo súkromných zdrojov, ktoré boli
prelungită (de ex., o vacanţă, o perioadă mai mare de 3 luni
schválené ako bezpečné na pitie. Ak dostanete od orgánov
de la instalare sau când este necesar un fi ltru nou), efectuaţi
pokyn na to, že komunálnu vodu treba prevárať, prevárať
procedura descrisă în capitolul „Pregătirea pentru utilizare".
bude treba aj fi ltrovanú vodu. Po skončení účinnosti tohto
pokynu o preváraní vody treba celý kávovar vyčistiť a vložiť
Pregătirea pentru utilizare
novú kazetu.
1
Scoateţi fi ltrul AquaClean din ambalaj. Scuturaţi fi ltrul
-
Pravidelne čistite zásobník na vodu.
aproximativ 5 secunde (Fig. 1).
-
Pre určité skupiny ľudí (napríklad pre ľudí s oslabeným
2
Introduceţi fi ltrul cu capul în jos într-o cană cu apă rece şi
imunitným systémom a malé deti) sa všeobecne odporúča
aşteptaţi până când nu mai ies (Fig. 2) bule de aer.
vodu z vodovodu prevárať. To sa vzťahuje aj na fi ltrovanú
3
Scoateţi rezervorul de apă din aparat şi introduceţi fi ltrul
vodu.
vertical pe conexiunea (Fig. 3) fi ltrului. Apăsaţi-l în jos până
-
Z hygienických dôvodov je materiál fi ltra AquaClean
când nu se mai mişcă.
podrobený špeciálnej úprave pomocou striebra. Vo
4
Umpleţi rezervorul cu apă proaspătă, curată şi aşezaţi-l la
fi ltrovanej vode sa môže objaviť malé množstvo striebra,
loc în aparat (Fig. 4).
ktoré nie je zdraviu škodlivé. Je to v súlade s odporúčaniami
5
Utilizaţi autocolantul furnizat pentru a nota data activării
Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO) týkajúcimi sa
fi ltrului. Fixaţi autocolantul pe rezervorul (Fig. 5) de apă.
pitnej vody.
6
Dacă aparatul prezintă un afi şaj, asiguraţi-vă că activaţi
-
Ak trpíte ochorením obličiek, ste pacientom na dialýze
fi ltrul în meniul aparatului. Urmaţi instrucţiunile de utilizare
alebo ak držíte diétu so zníženým obsahom sodíka,
furnizate împreună cu aparatul (Fig. 6).
upozorňujeme, že počas fi ltračného procesu môže dôjsť
Notă: Afi rmaţia „fără detartrare pentru 5.000 de ceşti*"
k miernemu zvýšeniu obsahu sodíka. Pred použitím
este valabilă doar pentru aparatele care au autocolantul
fi ltrovanej vody odporúčame konzultáciu s lekárom.
AquaClean pe rezervorul de apă.* pe baza unor ceşti de 0,1 l
-
Počas odstraňovania vodného kameňa z kávovaru vždy
şi înlocuirea a 8 fi ltre, aşa cum indică aparatul.
vyberajte fi lter AquaClean zo zásobníka na vodu. Potom
dôkladne vyčistite celý zásobník na vodu a vymeňte fi lter
7
Pentru a clăti fi ltrul, lăsaţi o jumătate de litru de apă să
AquaClean.
se scurgă din tubul de distribuire sau din tubul de abur al
-
Spoločnosť Saeco nepreberá žiadnu zodpovednosť ani
espressorului. Aruncaţi această apă. (Fig. 7)
záväzok v prípade, ak nie sú dodržané odporúčania na
Notă: Dacă nu aţi utilizat aparatul de cafea pentru o perioadă
používanie a výmenu fi ltra AquaClean uvedené vyššie.
scurtă (de ex., 2 săptămâni), efectuaţi paşii 1-4 cu fi ltrul
AquaClean instalat. Apoi distribuiţi o ceaşcă de apă caldă (0,250
Výstraha
l).
-
Náhradný fi lter AquaClean skladujte na chladnom a suchom
Filtrul şi aparatul sunt gata de utilizare.
mieste v jeho pôvodnom uzavretom obale.
-
Keďže sa voda považuje za potravinu, vodu v zásobníku na
Înlocuirea
vodu treba spotrebovať do 1 až 2 dní.
Înlocuiţi fi ltrul AquaClean cel puţin la interval de 3 luni sau la
-
Ak ste kávovar dlhšiu dobu nepoužívali (napríklad počas
solicitarea aparatului.+
dovolenky, viac ako 3 mesiace od inštalácie alebo ak treba
vymeniť fi lter), postupujte podľa pokynov uvedených v časti
„Príprava na použitie".
Comandarea accesoriilor
Pentru a cumpăra fi ltrul AquaClean, vizitaţi site-ul
Príprava na použitie
www.saeco.com/aquaclean, mergeţi la dealerul Saeco sau la un
1
Vyberte fi lter AquaClean z obalu. Filtrom traste približne po
centru de service autorizat.
dobu 5 sekúnd (Obr. 1).
Garanţie şi asistenţă
2
Filter ponorte dolnou časťou smerom nahor do nádoby so
studenou vodou a počkajte, kým z neho (Obr. 2) neprestanú
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, puteţi contacta
vychádzať vzduchové bublinky.
linia de asistenţă telefonică Saeco. Puteţi găsi detaliile de
3
Vyberte zásobník na vodu zo zariadenia a vložte fi lter zvislo
contact pe site-ul www.saeco.com/support
na prípojku (Obr. 3) fi ltra. Zatlačte ho smerom nadol, až kým
ním nie je možné pohybovať ďalej.
SLOVENŠČINA
4
Nalejte do zásobníka na vodu čerstvú čistú vodu a vložte ho
späť do zariadenia (Obr. 4).
5
Na dodanú nálepku zapíšte dátum aktivácie fi ltra. Nálepku
Uvod
umiestnite na zásobník (Obr. 5) na vodu.
S fi ltrom AquaClean lahko fi ltrirate vodo, s tem zaščitite kavni
6
Ak je na zariadení displej, nezabudnite fi lter aktivovať
aparat ter poskrbite za intenziven okus in aromo kave.
v ponuke zariadenia. Postupujte podľa návodu na
používanie dodaného so zariadením (Obr. 6).
Pomembno
Poznámka: Tvrdenie „5 000 šálok bez odstraňovania
Pred uporabo fi ltra AquaClean natančno preberite te
vodného kameňa"* platí iba pre zariadenia s nálepkou
pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabo.
AquaClean na zásobníku na vodu. * Založené na 0,1 l
šálkach a 8 výmenách fi ltra podľa indikácie zariadením.
Opozorilo
7
Na vypláchnutie fi ltra nechajte vytiecť pol litra vody
-
Filter AquaClean je namenjen za uporabo s komunalno
z výpustu na dávkovanie alebo z trubice na paru espreso
obdelano vodo iz pipe (ki je pod stalnim nadzorom in
kávovaru. Túto vodu (Obr. 7) vylejte.
je v skladu s pravnimi predpisi neoporečna) in z vodo iz
Poznámka: Ak ste kávovar kratšiu dobu nepoužívali (napríklad
zasebne oskrbe, ki je bila potrjena kot varna za pitje. Če
2 týždne), vykonajte kroky 1 až 4 s nainštalovaným fi ltrom
lokalne oblasti izdajo navodilo, da je treba komunalno vodo
AquaClean. Potom vypustite šálku horúcej vody (0,250 l).
prekuhavati, je treba prekuhavati tudi fi ltrirano vodo. Ko to
Filter a zariadenie sú teraz pripravené na používanie.
navodilo več v veljavi, je treba očistiti celotni kavni aparat in
vstaviti nov vložek.
Výmena
-
Redno čistite zbiralnik za vodo.
-
Za določene skupine (npr. osebe z oslabljenim imunskim
Filter AquaClean vymieňajte aspoň jedenkrát za 3 mesiace
sistemom in majhni otroci) je priporočljivo, da vodovodno
alebo na výzvu zariadenia.
vodo prekuhavate. To velja tudi za fi ltrirano vodo.
-
Iz higienskih razlogov material v fi ltru AquaClean posebej
Objednávanie príslušenstva
obdelamo s srebrom. Manjša količina srebra, ki ni škodljiva
Filter AquaClean si môžete zakúpiť na webovej stránke
zdravju, lahko tako pride v fi ltrirano vodo. To je skladno s
www.saeco.com/aquaclean, od miestneho predajcu výrobkov
priporočili Svetovne zdravstvene organizacije (WHO) glede
Saeco alebo v autorizovanom servisnom stredisku.
pitne vode.
-
Če imate ledvično obolenje, hodite na dializo in/ali
Záruka a podpora
imate dieto z omejenim vnosom natrija, upoštevajte, da
se med fi ltriranjem vsebnost natrija lahko rahlo poveča.
Ak potrebujete informácie alebo podporu, môžete sa obrátiť
Priporočamo vam, da se pred uporabo fi ltrirane vode
na horúcu linku spoločnosti Saeco. Kontaktné údaje nájdete na
adrese www.saeco.com/support.
posvetujete z zdravnikom.
-
Ko iz kavnega aparata odstranjujete vodni kamen, iz
zbiralnika vode zmeraj odstranite fi lter AquaClean. Nato
SUOMI
temeljito očistite celoten zbiralnik vode in zamenjajte fi lter
AquaClean.
-
Saeco ne prevzema nikakršne odgovornosti v primeru, da
Johdanto
ne upoštevate zgoraj navedenih priporočil za uporabo in
AquaClean-suodatin on suunniteltu tuottamaan suodatettua
zamenjavo fi ltra AquaClean.
vettä kahvinkeittimen suojaamiseksi sekä säilyttämään kahvin
voimakkaan maun ja aromin.
Pozor
-
Nadomestni fi lter AquaClean v zaprti originalni embalaži
Tärkeää
hranite na hladnem in suhem mestu.
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen AquaClean-
-
Ker je voda živilo, morate vodo v zbiralniku vode porabiti
suodattimen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne vastaisen
najpozneje v dveh dneh.
varalle.
-
Če kavnega aparata dlje časa niste uporabljali (na primer
med dopustom, več kot 3 mesece od namestitve ali ko je
Varoitus
potrebna zamenjava fi ltra), uporabite postopek, opisan v
-
AquaClean-suodatin on suunniteltu käytettäväksi vain
poglavju »Priprava pred uporabo«.
kunnallisesti käsitellyn vesijohtoveden (jota valvotaan
jatkuvasti paikallisten määräysten mukaan ja jota on
Priprava pred uporabo
turvallista juoda) ja yksityisistä lähteistä peräisin olevien,
1
Filter AquaClean vzemite iz embalaže. Približno pet sekund
juomakelpoisiksi todettujen vesien kanssa. Jos kunnallinen
(Sl. 1) ga tresite.
vesi on viranomaisten mukaan keitettävä, myös suodatettu
2
Filter z zgornjim delom naprej potopite v vrč hladne vode in
vesi on keitettävä. Kun veden keittämistä koskeva määräys
počakajte, da se izločijo (Sl. 2) vsi zračni mehurčki.
ei enää ole voimassa, koko kahvinkeitin on puhdistettava ja
3
Iz aparata odstranite zbiralnik za vodo in fi lter navpično
siihen on asennettava uusi patruuna.
vstavite na priključek (Sl. 3) za fi lter. Potisnite ga navzdol,
-
Puhdista vesisäiliö säännöllisesti.
dokler se ne ustavi.
-
Joidenkin ihmisryhmien (esimerkiksi ihmisten, joiden
4
Zbiralnik za vodo napolnite s svežo, čisto vodo in ga
immuunijärjestelmä on heikentynyt, ja vauvojen)
namestite nazaj v aparat (Sl. 4).
tapauksessa suositellaan yleensä vesijohtoveden
5
Na priloženo nalepko napišite datum aktiviranja fi ltra.
keittämistä. Tämä koskee myös suodatettua vettä.
Nalepko namestite na zbiralnik (Sl. 5) za vodo.
-
Hygieniasyistä AquaClean-suodattimen materiaali on
6
Če ima aparat zaslon, aktivirajte fi lter v meniju aparata.
erikoiskäsitelty hopealla. Suodatettuun veteen voi joutua
pieni määrä hopeaa, joka on terveyden kannalta vaaratonta.
Tämä vastaa Maailman terveysjärjestön (WHO) juomavettä
koskevia suosituksia.
Garanti och support
-
Jos kärsit munuaistaudista, saat dialyysihoitoa ja/
tai noudatat natriumia alentavaa ruokavaliota,
Om du behöver information eller support kan du kontakta
huomaa, että veden natriumpitoisuus voi nousta
Saecos kundtjänst. Kontaktuppgifter hittar du på www.saeco.
hieman suodatusprosessin aikana. Kehotamme sinua
com/support.
neuvottelemaan lääkärin kanssa ennen suodatetun veden
käyttöä.
БЪЛГАРСКИ
-
Kun suoritat kahvinkeittimen kalkinpoiston, poista aina
AquaClean-suodatin vesisäiliöstä. Puhdista sen jälkeen
Въведение
koko vesisäiliö ja vaihda AquaClean-suodatin.
-
Saeco ei ota mitään vastuuta, jos edellä mainittuja
Филтърът AquaClean осигурява филтрирана вода за предпазване на
AquaClean-suodattimen käyttöön ja vaihtoon liittyviä
кафемашината и за гарантиране на наситен вкус и аромат на кафето.
suosituksia ei noudateta.
Важно
Varoitus
Преди да използвате филтъра AquaClean, прочетете внимателно тази
-
Säilytä AquaClean-vaihtosuodatinta viileässä ja kuivassa
важна информация и я запазете за бъдещи справки.
paikassa sen alkuperäisessä suljetussa pakkauksessa.
-
Koska vesi on elintarvike, vesisäiliössä oleva vesi on
Предупреждение
käytettävä 1–2 päivän kuluessa.
Филтърът AquaClean е предназначен за използване само с чешмяна
-
-
Jos et ole käyttänyt kahvinkeitintä pitkään aikaan
вода, обработена от местното водоснабдително дружество (която
(esimerkiksi jos olet ollut lomalla, asennuksesta on kulunut
се контролира постоянно и е безопасна за пиене съгласно законовите
yli kolme kuukautta aikaa tai on asennettava uusi suodatin),
разпоредби), и с вода от частни водоизточници, която е одобрена
suorita Käyttöönoton valmistelu -kohdassa mainitut toimet.
като безопасна за пиене. Ако от властите издадат заповед, че
водата от местната водопроводна мрежа трябва да се преварява,
Käyttöönoton valmistelu
филтрираната вода също трябва да се преварява. Когато заповедта за
преваряване на водата вече не е в сила, цялата кафемашина трябва да
1
Poista AquaClean-suodatin pakkauksesta. Ravista
се почисти и да се постави нова касета.
suodatinta noin 5 sekuntia (kuva 1).
-
Почиствайте редовно водния резервоар.
2
Upota suodatin ylösalaisin kannulliseen kylmää vettä ja
-
За някои групи хора (например хора с отслабена имунна система и
odota, kunnes ilmakuplia ei enää tule pinnalle (kuva 2).
бебета) по принцип се препоръчва чешмяната вода да се преварява.
3
Poista vesisäiliö laitteesta ja aseta suodatin pystysuorassa
Това важи също и за филтрираната вода.
asennossa suodatinliitäntään (kuva 3). Paina suodatinta
-
От хигиенни съображения материалът на филтъра AquaClean е
alaspäin, kunnes se ei enää liiku alemmas.
преминал специална обработка със сребро. Малко количество сребро,
4
Täytä vesisäiliö puhtaalla vedellä ja aseta se takaisin
което е безопасно за здравето, може да остава във филтрираната
laitteeseen (kuva 4).
вода. Това съответства на препоръките на Световната здравна
5
Kirjoita suodattimen aktivointipäivä mukana toimitettuun
организация (СЗО) за питейна вода.
tarraan. Kiinnitä tarra vesisäiliöön (kuva 5).
-
Ако страдате от бъбречно заболяване, подложени сте на диализно
6
Jos laitteessa on näyttö, aktivoi suodatin laitteen valikossa.
лечение и/или спазвате диета с ограничен прием на натрий, моля,
Noudata laitteen (kuva 6) mukana toimitettuja käyttöohjeita.
имайте предвид, че в процеса на филтриране съдържанието на натрий
Huomautus: Väite "Ei kalkinpoistoa 5 000 kuppiin*" koskee
е възможно леко да се увеличи. Препоръчваме ви да се консултирате
vain sellaisia laitteita, joiden vesisäiliössä on AquaClean-
с вашия лекар, преди да използвате филтрираната вода.
Когато премахвате накипа от кафемашината, винаги изваждайте
tarra.* Perustuu 0,1 litran kuppeihin ja kahdeksaan laitteen
-
филтъра AquaClean от водния резервоар. След това почистете
ilmoittamaan suodattimen vaihtoon.
старателно целия воден резервоар и сменете филтъра AquaClean.
7
Huuhtele suodatin päästämällä puoli litraa vettä
-
Saeco не поема никаква отговорност или задължение при неспазване
espressokeittimen suuttimesta tai höyryputkesta. Kaada
на посочените по-горе препоръки за употреба и смяна на филтъра
tämä vesi (kuva 7) pois.
AquaClean.
Huomautus: Jos et ole käyttänyt kahvinkeitintä vähään aikaan
Внимание
(esim. 2 viikkoon), suorita vaiheet 1–4 asennetulla AquaClean-
suodattimella. Annostele sitten kupillinen (0,250 l) kuumaa
Съхранявайте резервните филтри AquaClean на хладно и сухо място
-
vettä.
в оригиналната им запечатана опаковка.
-
Тъй като водата е хранителен продукт, водата в резервоара трябва
Suodatin ja laite ovat nyt valmiina käyttöön.
да се използва в рамките на 1 до 2 дни.
Ако не сте използвали кафемашината си за продължителен период
Vaihto
-
от време (напр. докато сте на почивка, за период над 3 месеца от
Vaihda AquaClean-suodatin vähintään 3 kuukauden välein tai
датата на поставяне или когато е необходим нов филтър), извършете
laitteen niin pyytäessä.
процедурата, описана в глава „Подготовка за употреба".
Tarvikkeiden tilaaminen
Подготовка за употреба
Voit ostaa AquaClean-suodattimen osoitteesta
1
Извадете филтъра AquaClean от опаковката му. Разклатете филтъра
www.saeco.com/aquaclean, Saecon jälleenmyyjältä tai
около 5 секунди (Фиг. 1).
valtuutetusta huoltoliikkeestä.
2
Потопете филтъра наобратно в кана със студена вода и изчакайте,
докато престанат да излизат въздушни мехурчета. (Фиг. 2)
Takuu ja tuki
3
Свалете водния резервоар от машината и поставете филтъра
вертикално върху свързващия елемент (Фиг. 3). Натиснете го надолу,
Jos tarvitse lisätietoja tai tukea, ota yhteyttä Saecon
докато застане неподвижно.
palvelunumeroon. Yhteystiedot ovat osoitteessa www.saeco.
4
Напълнете водния резервоар с прясна чиста вода и го поставете
com/support.
отново в машината (Фиг. 4).
5
Използвайте предоставения стикер, за да запишете датата на
SVENSKA
активиране на филтъра. Залепете стикера на водния резервоар (Фиг.
5).
Inledning
6
Ако машината има дисплей, трябва да активирате филтъра от менюто
AquaClean-fi ltret fi ltrerar vattnet för att skydda kaff ebryggaren
на машината. Следвайте инструкциите за потребителя, предоставени
och för att bevara den intensiva smaken och aromen i ditt kaff e.
с машината (Фиг. 6).
Забележка : Твърдението „ без премахване на накип преди приготвяне
Viktigt
на 5000 чаши *" важи само за машини със стикер за AquaClean
върху водния резервоар * и е въз основа на чаши от 0,1 л и 8 смени
Läs igenom den här viktiga informationen noggrant innan du
на филтъра след индикация на машината .
använder AquaClean-fi ltret och spara den för framtida bruk.
7
За изплакване на филтъра оставете половин литър вода да изтече от
Varning
чучура или тръбата за пара на машината за еспресо. Изхвърлете тази
-
AquaClean-fi ltret är enbart avsett att användas ihop med
вода. (Фиг. 7)
kommunalt vatten (som hela tiden kontrolleras och är
Забележка : Ако не сте използвали кафемашината си за кратък период от
säkert att dricka enligt ansvariga myndigheter) och ihop
време ( напр . 2 седмици ), извършете стъпки от 1 до 4 с поставения филтър
med enskilt vatten som har godkänts som dricksvatten.
AquaClean. След това пуснете чаша гореща вода (0,250 л ).
Om myndigheterna meddelar att vattnet måste kokas
Филтърът и машината вече са готови за употреба.
ska även det fi ltrerade vattnet kokas. När vattnet enligt
myndigheterna inte längre behöver kokas ska hela
Смяна
kaff ebryggaren rengöras och en ny patron ska sättas i.
-
Rengör vattentanken regelbundet.
Сменяйте филтъра AquaClean поне на всеки 3 месеца или при индикация
-
För vissa grupper av människor (t.ex. personer med nedsatt
на машината.
immunförsvar och bebisar) bör vattnet generellt sett alltid
Поръчване на аксесоари
kokas. Det här gäller även fi ltrerat vatten.
-
Av hygieniska skäl har materialet i AquaClean-fi ltret
За да закупите филтъра AquaClean, посетете visit www.saeco.com/aquaclean,
specialbehandlats med silver. En liten mängd silver, som
търговец на Saeco или упълномощен сервизен център.
är ofarligt för hälsan, kan hamna i det fi ltrerade vattnet.
Det här uppfyller Världshälsoorganisationens (WHO)
Гаранция и поддръжка
rekommendationer för dricksvatten.
Ако се нуждаете от информация или поддръжка, можете да се обадите
-
Om du lider av en njursjukdom, genomgår
на горещата линия на Saeco. Данните за контакт можете да намерите на
dialysbehandlingar och/eller har ordinerats saltfattig kost
адрес www.saeco.com/support
bör du tänka på att saltmängden kan öka en aning under
fi ltreringsprocessen.
РУССКИЙ
Vi rekommenderar att du rådfrågar en läkare före
användning av fi ltrerat vatten.
-
När du kalkar av kaff ebryggaren ska du alltid ta bort
Введение
AquaClean-fi ltret från vattenbehållaren. Rengör sedan hela
Фильтр AquaClean обеспечивает защиту вашей кофемашины, а также
vattenbehållaren grundligt och byt ut AquaClean-fi ltret.
насыщенный вкус и аромат приготовленного кофе.
-
Saeco avsäger sig allt ansvar om ovanstående
rekommendationer om användning och byte av AquaClean-
Важная информация
fi ltret inte följs.
Перед началом использования фильтра AquaClean внимательно
ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для
Varning!
дальнейшего использования в качестве справочного материала.
-
Förvara AquaClean-fi ltren i originalförpackningen på en sval
och torr plats.
Предупреждение
-
Eftersom vatten betraktas som livsmedel ska vattnet i
-
Фильтр AquaClean предназначен для обработки водопроводной
vattenbehållaren förbrukas inom 1–2 dagar.
воды, находящейся в ведении местных органов самоуправления
-
Om det var länge sedan du använde kaff ebryggaren
(качество воды должно постоянно контролироваться; она должна
(exempelvis på grund av semester, om det har gått 3
соответствовать нормам, регламентирующим качество питьевой
månader sedan apparaten installerades eller om fi ltret
воды), а также воды из частных источников, которая соответствует
behöver bytas) ska du utföra proceduren som beskrivs i
нормам, регламентирующим качество питьевой воды. Если в
avsnittet „Förberedelser inför användning".
соответствии с нормами водопроводную воду из местного
источника водоснабжения следует кипятить, фильтрованную воду
Förberedelser inför användning
также следует кипятить. Если требование по кипячению воды более
недействительно, необходимо очистить кофемашину и заменить
1
Ta ut AquaClean-fi ltret ur förpackningen. Skaka fi ltret i ca 5
картридж.
sekunder (Bild 1).
Регулярно очищайте резервуар для воды.
2
Vänd fi ltret upp och ned och sänk ner det i en kanna med
-
-
Некоторым группам людей (например, людям с ослабленной
kallt vatten. Vänta tills fi ltret inte längre avger (Bild 2) några
иммунной системой и детям) рекомендуется употреблять кипяченую
luftbubblor.
водопроводную воду. Это относится и к фильтрованной воде.
3
Ta bort vattenbehållaren från bryggaren och placera fi ltret
Из соображений гигиены материал, из которого изготовлен фильтр
-
vertikalt i fi lterhållaren (Bild 3). Tryck fi ltret nedåt tills det tar
AquaClean, подвергается обработке с использованием серебра.
stopp.
В фильтрованной воде может оставаться небольшое количество
4
Fyll vattenbehållaren med rent vatten och sätt tillbaka den i
серебра, безопасное для здоровья. Такая норма соответствует
bryggaren (Bild 4).
рекомендациям Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) по
5
Skriv ned datumet för aktiveringen av fi ltret på det
обеспечению качества питьевой воды.
medföljande klistermärket. Sätt fast klistermärket på
-
Если вы страдаете заболеванием почек, являетесь гемодиализным
vattenbehållaren (Bild 5).
больным и/или придерживаетесь диеты с низким содержанием
6
Om bryggaren har en display ska du aktivera fi ltret i menyn.
натрия, примите во внимание, что в процессе фильтрации содержание
Följ instruktionsboken som medföljer bryggaren (Bild 6).
натрия может немного увеличиваться. Вам рекомендуется
Obs! Anspråket „Ingen avkalkning behövs förrän
проконсультироваться с врачом относительно употребления
фильтрованной воды.
efter 5 000 koppar*" gäller enbart bryggare med ett
-
Перед очисткой кофемашины от накипи обязательно извлеките
AquaClean-klistermärke på vattenbehållaren. *Baserat på
0,1-litersmuggar och 8 fi lterbyten, vilket indikeras genom ett
фильтр AquaClean из резервуара. Затем тщательно очистите
meddelande på bryggaren.
резервуар для воды и замените фильтр AquaClean.
Компания Saeco не берет на себя ответственность в случае, если
-
7
Skölj fi ltret genom att låta en halv liter vatten rinna ut
указанные выше рекомендации по использованию и замене фильтра
genom espressobryggarens munstycke eller ångrör. Häll ut
AquaClean не выполнялись.
det här vattnet. (Bild 7)
Внимание!
Obs! Om du inte har använt kaff ebryggaren under en kortare
period (t.ex. 2 veckor) genomför stegen 1–4 med det installerade
-
Храните сменный фильтр AquaClean в сухом, прохладном месте, в
AquaClean-fi ltret. Pumpa sedan ut en kopp varmt vatten (0,250
оригинальной запечатанной упаковке.
l).
-
Так как вода является продуктом питания, необходимо заменять воду
в резервуаре каждые 1 –2 дня.
Filtret och bryggaren är nu klara att användas.
-
Если кофемашина не использовалась продолжительное время
(например, во время отпуска, в течение 3 месяцев после установки,
Byte
или когда требуется замена фильтра на новый), также следует
Byt ut AquaClean-fi ltret minst var tredje månad eller när så
выполнить инструкции, описанные в разделе «Подготовка прибора
krävs enligt meddelandet som visas på bryggaren.
к работе».
Beställa tillbehör
Подготовка прибора к работе
Du kan köpa AquaClean-fi lter via www.saeco.com/aquaclean,
1
Извлеките из упаковки фильтр AquaClean. Потрясите фильтр в
hos en Saeco-återförsäljare eller hos ett auktoriserat
течение примерно 5 секунд (Рис. 1).
serviceombud.
2
Переверните фильтр AquaClean и поместите его в емкость с
холодной водой. Дождитесь, пока из фильтра перестанут выделяться
(Рис. 2) пузырьки воздуха.
AquaClean
3
Извлеките резервуар для воды из кофемашины и установите фильтр
в держатель (Рис. 3) в вертикальном положении. Надавите на него
сверху до упора.
CA6903
4
Наполните резервуар свежей чистой водой и установите его в
кофемашину (Рис. 4).
5
На прилагающейся наклейке запишите дату активации фильтра.
Прикрепите наклейку на резервуар (Рис. 5).
6
Если кофемашина оснащена дисплеем, обязательно активируйте
фильтр в меню машины. Следуйте инструкциям в руководстве,
прилагающемся к кофемашине (Рис. 6).
Примечание. Заявление о необходимости очистки кофемашины от
накипи только после приготовления 5000 чашек кофе применимо
только к кофемашинам, у которых на резервуаре для воды имеется
наклейка AquaClean. * при использовании комплекта из 8 фильтров
и при емкости одной чашки в 100 мл в соответствии с указаниями
соответствующего индикатора машины.
7
Чтобы промыть фильтр, налейте пол-литра воды и пропустите ее
через носик для подачи воды или трубку выхода пара эспрессо-
кофемашины. Вылейте эту воду. (Рис. 7)
Примечание. Если кофемашина не использовалась в течение короткого
периода времени (например, 2 недели), выполните шаги с 1 по 4, когда
фильтр AquaClean установлен в машине. Затем налейте чашку горячей
воды (250 мл).
Фильтр и кофемашина готовы к использованию.
Замена
Заменяйте фильтр AquaClean не реже, чем каждые 3 месяца или при
появлении предупреждения кофемашины.
Заказ аксессуаров
Чтобы приобрести фильтр AquaClean, посетите веб-сайт www.saeco.
com/aquaclean, обратитесь к торговому представителю Saeco или в
авторизованный сервисный центр.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации звоните по телефону горячей
линии Saeco. Контактные данные можно найти на странице поддержки
покупателей www.saeco.com/support.
ҚАЗАҚША
Кіріспе
AquaClean сүзгісі кофе құрылғысын қорғауға және кофе иісі мен қою дәмін
қамтамасыз етуге сүзгіленген суды қамтамасыз етеді.
Маңызды
AquaClean сүзгісін пайдаланбас бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып
шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
Абайлаңыз
AquaClean сүзгісі тек коммуналдық тазаланған ағынды сумен (құқықтық
-
нормаларға сәйкес әрдайым бақыланатын және ішуге қауіпсіз)
және ішуге қауіпсіз деп бекітілген жекеменшік сумен қамтамасыз
ету көздерінен алынған сумен пайдалануға арналған. Егер құқықты
органдардан коммуналдық су қайнатылуы тиіс деген нұсқау алынса,
сүзілген су да қайнатылуы тиіс. Суды қайнату нұсқауы күшін жойғанда
бүкіл кофе құрылғысы тазаланып, жаңа картридж салынуы қажет.
Су ыдысын жиі тазалап тұрыңыз.
-
Кейбір адамдар тобы үшін (мысалы, иммунитет жүйесі әлсіреген және
-
нәрестелер) әдетте ағынды суды қайнату ұсынылады. Бұл сүзілген суға
да қатысты.
Гигиеналық мақсаттарда AquaClean сүзгісінің материалы күміспен
-
арнайы өңделеді. Денсаулыққа қауіпті болып табылмайтын күмістің
аз мөлшері сүзілген су құрамында болуы мүмкін. Бұл Дүниежүзілік
денсаулық сақтау ұйымына (ДДҰ) сәйкес ауыз су үшін ұсынылған.
Егер бүйрегіңіз ауырса, гемодиализдік науқас және/немесе натрий
-
шектелген диета болса, сүзу процесі барысында натрий құрамы сәл
артуы мүмкін екенін ескеріңіз. Сүзілген суды пайдаланудың алдында
дәрігермен кеңесуді ұсынамыз.
Кофе құрылғысындағы қақты алғанда, AquaClean сүзгісі әрқашан
-
су ыдысынан алып тастаңыз. Содан соң, бүкіл су ыдысын жақсылап
тазалап, AquaClean сүзгісін ауыстырыңыз.
Егер жоғарыда көрсетілген AquaClean сүзгісін пайдалану мен ауыстыру
-
жөніндегі ұсыныстар сақталмаса, Saeco компаниясы ешқандай жағдайда
жауапты болмайды.
Абайлаңыз
www.philips.com
Ауыстырылатын AquaClean сүзгісін салқын және құрғақ жерде,
-
түпнұсқалы жабық орамда сақтаңыз.
-
Су азық өнімі болып табылатындықтан, су ыдысындағы су 1–2 күн
ішінде пайдаланылуы тиіс.
Егер кофе құрылғысын ұзақ уақыт пайдаланбаған болсаңыз (мысалы,
1
2
-
демалыс, орнатудан кейінгі 3 айлық кезең немесе жаңа сүзгі талап
етілген кезде), «Қолдануға дайындық» тарауында сипатталған
процедураны орындаңыз.
Пайдалануға дайындау
1
AquaClean циклін бумасынан алып тастамаңыз. Сүзгіні шамамен 5
секунд (сурет 1) шайқаңыз.
2
Сүзгіні суық сулы құмыраға жоғарыдан төмен қаратып батырып, ауа
көпіршіктері шықпағанша (сурет 2) күтіңіз.
4
5
3
Су ыдысын құрылғыдан шығарып, сүзгіні сүзгі қосылымына (сурет 3)
тігінен салыңыз. Оны әрі қарай қозғалмай қалғанша төмен басыңыз.
4
Су ыдысын таза сумен толтырып, оны кері құрылғыға (сурет 4)
салыңыз.
5
Сүзгіні белсендіру күнін жазу үшін қамтамасыз етілген жапсырманы
пайдаланыңыз. Жапсырманы су ыдысына (сурет 5) салыңыз.
6
Егер құрылғыда дисплей болса, құрылғы мәзірінде сүзгі белсендірілгенін
тексеріңіз. Құрылғымен (сурет 6) қамтамасыз етілген пайдаланушы
нұсқауларын орындаңыз.
8
Ескерту: «5000 шыны қағы жоқ*» талабы су ыдысында AquaClean сүзгісі
бар құрылғыларға ғана жарамды.* құрылғымен көрсетілгендей 0,1 л
және 8 сүзгіні ауыстыру негізінде.
7
Сүзгіні шаю үшін судың жартысын эспрессо құрылғысының тамызу
0,5L
шүмегінен немесе бу түтікшесінен шығарыңыз. Осы суды (сурет 7)
төгіңіз.
Ескерту: Егер кофе құрылғысын қысқа уақыт пайдаланбаған (мысалы, 2 апта)
болсаңыз, орнатылған AquaClean сүзгісімен 1–4 қадамдарын орындаңыз.
Одан кейін ыстық су шынысын (0,250 л) тамызыңыз.
Сүзгі мен құрылғы енді пайдалануға дайын.
Ауыстыру
AquaClean сүзгісін кемінде 3 ай сайын немесе құрылғы сұрауы бойынша
ауыстырыңыз.
Қосалқы құралдарға тапсырыс беру
AquaClean сүзгісін сатып алу үшін www.saeco.com/aquaclean торабына кіріп,
Saeco дилеріне немесе өкілетті қызмет көрсету орталығына барыңыз.
Кепілдік және қолдау көрсету
Ақпарат немесе қолдау қажет болса, Saeco анықтама желісіне
хабарласыңыз. Контакт мәліметтерін www.saeco.com/support торабынан
табуға болады
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
4219.440.5044.3
3
6
MENU
07/09/17 13:22