Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para HOME LINE PLUS Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HOME LINE PLUS SERIES
HOME LINE PLUS 200
HOME LINE PLUS 250
USER MANUAL
EN
FR
MANUEL D'IN-
ES
STRUCTIONS
PT
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DE IN-
STRUÇÕES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Berkel HOME LINE PLUS Serie

  • Página 1 HOME LINE PLUS SERIES HOME LINE PLUS 200 HOME LINE PLUS 250 USER MANUAL MANUEL D’IN- STRUCTIONS MANUAL DEL USUARIO MANUAL DE IN- STRUÇÕES...
  • Página 2 SAFETY (D1)
  • Página 3 MODELLO / MODEL: HL PLUS 200 - HL PLUS 250 WARNING! CUTTING RISK. WARNING: The blade is very sharp, like a knife. For any cleaning and maintenance operation that involves dismalting of the blade, make sure to pay extra attention to keep hands far away from the edge of the blade itself.
  • Página 4 THERMAL CIRCUIT BRAKER [Citare la fonte qui.] Fig. 2...
  • Página 5 USER MANUAL: Electrical Slicer Home Line Plus - US MODEL: HL PLUS 200 - HL PLUS 250 GENERAL PLAN OF THE MACHINE Start button (white) Stop button (red) Identification plate, technical information Foot Thickness adjustment knob Thickness gauge plate Safety guards Meat table Product press holder 10.
  • Página 6 “In- 3 mm (0.18 in). In this case, is used by or near children. stallation” section; contact Van Berkel USA, Children should be super- - install the machine in a Inc. to change the blade; vised to ensure that they do...
  • Página 7 Take extreme care to keep knob (5) in the safety po- carriage completely pulled hands as far away as pos- sition (the “0” position) to back and with the thickness sible from the cutting area eliminate the risk of cut- adjustment knob placed in during blade cleaning and ting.
  • Página 8 shock! Before cleaning in agreement with those is in the safety position (in the machine, disconnect indicated on the machine position 0) (Fig. A).. the plug from the elec- information plate. trical mains socket and Remove the: return the slice thickness USE OF THE SLICER - blade cover: adjustment knob to the...
  • Página 9 WARRANTY AND a soft cloth. conditions, oil the bars using RESPONSIBILITY Berkel lubricants, the use of Finally, assemble the: other oils could damage the Van Berkel USA, Inc. (“Van - blade: sliding.
  • Página 10 5. repairs made by anyone - electric motor; a Van Berkel Authorized other than a Van Berkel des- - plastic material, etc. Channel of Distribution. No ignated servicer; If dismantling and demoli- warranty is given to subse- 6.
  • Página 11 DATA SHEET HOME LINE PLUS 5,5 in 7,2 in 7,9 in 7,9 in 5,5 in 7,2 in 11,5 in 12,4 in 11,4 in 11,4 in 12,9 in 13,4 in 15,4 in 15,4 in 18,9 in 19,3 in 20,9 in 21,7 in 21,2 in 22,3 in SPECIFICHE...
  • Página 12 MANUEL D’INSTRUCTIONS: Trancheuses électriques Home Line Plus - US MODÈLE: HL PLUS 200 - HL PLUS 250 COMPOSANTS PRINCIPAUX Bouton de démarrage (blanc) Bouton d’arrêt (rouge) Plaque d’identification et données techniques Pied Poignéè de réglage de l’épaisseur de la tranche Plaque de la jauge d’épaisseur (écran) Protection doigt...
  • Página 13 étranger in). Dans cet évènement nettoyer ; opérations relatives à l’uti- adressez-vous Van Berkel - éviter le contact avec les lisation, en particulier les USA, Inc. pour remplacer la pièces en mouvement. Ne mineurs ;...
  • Página 14 INSTRUC- sur le corps de la machine, tions non autorisées effec- remplacez-le rapidement tuées sur la machine, d’uti- TIONS ! si besoin et adressez-vous à lisation d’accessoires et de du personnel qualifié pour pièces de rechange qui ne l’intervention ; seraient pas d’origine.
  • Página 15 de la tranche en sécurité. DESCRIPTION coupe! Contrôler que la poignée réglage ATTENTION! Trancheuses à utilisation l’épaisseur de la tranche (5) Lame alimentaire, avec une lame soit en position de sécurité aiguisée, danger de circulaire, conçues pour (en position 0) (Fig. A). coupe! Contrôler que la découper exclusivement...
  • Página 16 1) remonter le couvre- est nécessaire, contactez toyage de : lame comme sur la figure Van Berkel USA, Inc. auprès - côté postérieur de la lame: duquel le coût de la répa- avec la lame montée sur 2) tourner de quelques ration ou de l’ajustement...
  • Página 17 VAN BERKEL SPECIFICALLY other than a Van Berkel de- d’aliments à Van Berkel USA, DISCLAIMS ANY IMPLIED signated servicer; Inc. pour l’entretien. Veuil- WARRANTY OF MERCHAN- 6. periodic maintenance of lez inclure votre adresse de TABILITY OR EXPRESSED equipment including but retour et une brève des-...
  • Página 18 Résolution problèmes PROBLÈME CAUSE PROBABLE REMÈDE En appuyant sur le bouton Alimentation absente Contrôler que la fiche soit de démarrage, la machine ne ou circuit de contrôle correctement introduite dans la prise, si le problème démarre pas défectueux persiste contacter le centre assistance En appuyant sur le bouton Voyant défectueux...
  • Página 19 DONNÉES TECHNIQUES HOME LINE PLUS 5,5 in 7,2 in 7,9 in 7,9 in 5,5 in 7,2 in 11,5 in 12,4 in 11,4 in 11,4 in 12,9 in 13,4 in 15,4 in 15,4 in 18,9 in 19,3 in 20,9 in 21,7 in 21,2 in 22,3 in SPÉCIFICATIONS...
  • Página 20 MANUAL DEL USUARIO: Cortafiambres electricos Home Line Plus - US MODÈLE: HL PLUS 200 - HL PLUS 250 COMPONENTES PRINCIPALES Botón de arranque (blanco) Botón de parada (rojo) Placa de identificación y datos técnicos Prensatelas Mando de regulación del espesor de la loncha Placa de calibración del espesor Protección contra los...
  • Página 21 Utilice siempre una centración y evite distrac- pulgadas). En este caso, máquina de cortar comple- ciones al momento de usar contacte Van Berkel USA, tamente ensamblada con la máquina; Inc. para reemplazar la cu- un protector de seguridad - no permita que la máqui- chilla;...
  • Página 22 trico que alimenta la má- das a cabo por el usuario o - Temperatura de -5° C (23° quina. Cuando sea nece- personal no autorizado, uso F) a +40° C (104° F) sario, solicite que personal de repuestos no originales - Max.
  • Página 23 Instale la máquina en una corte (9) y colocarla en po- utilizar exclusivamente superficie plana, lisa y seca, sición de reposo; agua y detergente espu- adecuada para soportar el 3. apoyar el producto que se moso biodegradable para peso mismo de la máquina debe cortar sobre la bande- vajillas con PH 7-8, con un además de los productos...
  • Página 24 Van cuchilla, moviéndolo len- horario hasta bloquearlo Berkel USA, Inc. where the tamente desde el centro en su posición inicial; cost of repair or electrical hacia afuera, como en...
  • Página 25 This warranty does not market parts; ridades locales. apply to commercial use or 5. repairs made by anyone any product abuse. other than a Van Berkel de- VAN BERKEL SPECIFICALLY signated servicer; DISCLAIMS ANY IMPLIED 6. periodic maintenance of WARRANTY OF MERCHAN-...
  • Página 26 Resolución de problemas: INCONVENIENTE CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Cuando se pulsa el botón de Falta de alimentación Compruebe que la clavija esté encendido, la máquina no se o circuito de control correctamente enchufada; si pone en marcha defectuoso el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de servicio Cuando se pulsa el botón de...
  • Página 27 DATOS TÉCNICOS HOME LINE PLUS 5,5 in 7,2 in 7,9 in 7,9 in 5,5 in 7,2 in 11,5 in 12,4 in 11,4 in 11,4 in 12,9 in 13,4 in 15,4 in 15,4 in 18,9 in 19,3 in 20,9 in 21,7 in 21,2 in 22,3 in ESPECIFICACIONES...
  • Página 28 MANUAL DE INSTRUÇÕES: Máquinas de cortar eléctrica Home Line Plus - US MODELLO: HL PLUS 200 - HL PLUS 250 COMPONENTES PRINCIPAIS Botão de arranque (branco) Botão de parada (vermelho) Placa de identificação e especificações técnicas Pé de suporte Manípulo de ajuste da espessura da fatia Mesa fixa Protector de dedos...
  • Página 29 “Instala- rer, entre em contacto com não estiver em uso, antes ção”; Van Berkel USA, Inc. para a de montar ou desmontar - instale a máquina num substituição da lâmina; qualquer peça e antes de local fora do alcance das - não utilize a máquina...
  • Página 30 máquina; substitua pron- utilizada em locais abertos ossos (carne e pescado); tamente os componentes e/ou expostos aos agentes - qualquer outro produto desgastados. Solicite a in- atmosféricos, em ambien- não destinado a uso ali- tervenção de um técnico tes com presença de vapo- mentar.
  • Página 31 ADVERTÊNCIA! Veri- mesma (lado operador). biodegradável fique a presença de Bloqueie o produto com pH de 7-8, utilizando um eventuais obstáculos o empurrador, exercendo pano macio e esponjoso movimento da mesa e cer- uma ligeira pressão; e uma escova de nylon tifique-se de que a opera- 4.
  • Página 32 2) rodar o protetor de entre em contacto com a partir do centro para fora, lâmina alguns graus no Van Berkel USA, Inc. que irá como mostrado na figura sentido horário até que lhe responder rapidamente (Fig. D2). Secar, da mes- esta se fixe na sua posição...
  • Página 33 5. repairs made by anyone VAN BERKEL SPECIFICALLY other than a Van Berkel de- DISCLAIMS ANY IMPLIED signated servicer; WARRANTY OF MERCHAN- 6. periodic maintenance of TABILITY OR EXPRESSED...
  • Página 34 Resolução de problemas INCONVENIENTE CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO A máquina não liga após o Falta de alimentação Assegure-se de que o cabo de accionamento do botão de eléctrica ou circuito de alimentação esteja conectado arranque controlo defeituoso correctamente; entre em contacto com o serviço de assistência se o problema persistir A máquina liga após o...
  • Página 35 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS HOME LINE PLUS 5,5 in 7,2 in 7,9 in 7,9 in 5,5 in 7,2 in 11,5 in 12,4 in 11,4 in 11,4 in 12,9 in 13,4 in 15,4 in 15,4 in 18,9 in 19,3 in 20,9 in 21,7 in 21,2 in 22,3 in ESPECIFICAÇÕES...
  • Página 36 VAN BERKEL USA, Inc. 5675 NW 84th Avenue Doral, FL 33166 Phone: +1(786)409-7052 vbusa@berkelinternational.com www.theberkelworld.com...

Este manual también es adecuado para:

Home line plus 200Home line plus 250