English Congratulations! You have just acquired the exceptional Air Humidifier «FRED». It will give you great pleasure and improve the indoor air for you. As with all domestic electrical appliances, particular care is needed with this model also, in order to avoid injury, fire damage or damage to the appli- ance.
Setting up/operation If the air humidifier FRED has been placed in the desired place: Connect the power cord (2) to the socket in your household. Remove the steam pipe (6) and lift off the cover (7).
Página 7
fier, screw on the cover and insert the steam pipe. Operate FRED via the On/Off switch (4) and select the desired output (5) (blue=high, green=economy). If the appliance stops steaming, the display Tank empty (14) will be illuminated, then refill the water according to item 1.
Página 8
E. The following must accompany all products returned for service: 1) Proof of purchase 2) Brief description of the problem 3) Full contact information (including return shipping address) 4) Check or money order for $10 ($15 if in Canada) for return handling, packaging and shipping charges. All funds are in US dollars.
Français Félicitation! Vous venez d‘acheter le superbe humidifcateur FRED. Nous es- pérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et améliorera l’air intérieur pour vous. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d‘en- tretenir cet appareil correctement afin d’éviter les blessures, les incendies ou les dommages.
Página 10
• Ne pas placer l’appareil à proximité directe d‘une source de chaleur. Ne pas exposer le câble d’alimentation à la chaleur (comme p. ex. une plaque chaude de cuisinière, flammes nues, semelle chaude de fer à repasser ou poêles). Protéger le câble d’alimentation de tout contact avec de l‘huile. •...
Mise en service/commande Lorsque l’humidificateur FRED se trouve à l’endroit souhaité : brancher le câble d’alimentation (2) à la prise de courant domestique. Retirer le tube à vapeur (6) et ôter le couvercle (7). Remplir le réservoir à eau (8) d’eau (tenir l’orifice de remplissage légèrement vers le haut) ;...
Página 12
conformément aux dispositions prévues par le magasin. Pendant la période de garantie, l’acheteur peut aussi contacter Swizz Style au 1-877-663-7893 du lundi au vendredi de 09h00 à 16h00 (EST, Heure Normale de l’Est) pour toute information relative au retour du produit. C.
Español ¡Enhorabuena! Acaba de comprar un extraordinario humidificador de aire FRED. Estamos seguros de que mejora para usted el aire en los ambientes cerrados. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exi- ge un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o daños en el aparato.
• No emplee el humidificador de aire cerca de bañeras, duchas o piscinas (mantenga una distancia mínima de 3 m). Coloque el aparato de manera que no sea posible tocarlo al salir de la bañera. • No sitúe el aparato cerca de un foco calorífico. No exponga el cable de red directamente al calor (como p.ej.
Ponga en funcionamiento a FRED con el interruptor ON/ OFF y elija el ren- dimiento que desee (5) (azul = alto, verde = económico). Si el aparato deja de emitir vapor, se encenderá...
Página 16
llamando al teléfono 1-877-663-7893, de lunes a viernes, de 9.00 a 16.00 horas (GMT -05:00), para solicitar cualquier información sobre la devolución del producto. C. La presente garantía no cubre los daños resultantes de intentos no auto- rizados de reparación o debidos a cualquier uso que no se contemple en el manual de instrucciones.
Página 17
Retailer’s stamp / Cachet du point de vente / Sello del establecimiento de venta...
Página 18
Ye Zhiyong for the engineering and Lai Kaixuan for his CAD work, Mario Rothenbühler for the renderings, Matti Walker for the surprising design and graphic work. Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft www.stadlerform.ch...