Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

E6
SE R IA L N U MB E R
SER I EN N UM ME R
N UM E RO D E SE R IE
N ÚM ER O D E S ER IE
N UM E RO D I SE R IE
SE R IE NUM M ER
SE R IE N N U MME R
S AR J AN UM ER O
OWN E R' S M AN U A L
BE T RIE B SA N L E IT U N G
MOD E D' E MP L OI
MANU AL E D 'U S O
MANU AL DE L U SU A RIO
H AN D L E ID ING
BRUKSA N V IS NIN G
KÄY T TÖ O HJ E
P. 2 -9
S . 10-19
P. 20- 29
P. 30-38
P. 39-47
P. 48-56
S. 5 7- 64
S. 65- 73

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi E6

  • Página 1 OWN E R' S M AN U A L P. 2 -9 BE T RIE B SA N L E IT U N G S . 10-19 MOD E D' E MP L OI P. 20- 29 MANU AL E D 'U S O P.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Always follow HANDLEBAR............4 these instructions with care. The equipment has TRANSFORMER ..........4 been designed for home use. The Tunturi warranty ADJUSTMENTS ............4 applies only to faults and malfunctions in home use SEAT HEIGHT ............ 4 (24 months).
  • Página 3: Exercising

    Turn the cycle back to upright to get you there. You’ll fi nd information about position. using your exercise equipment and what makes for effi cient training at Tunturi’s website at W W W.T U N T U R I .C O M .
  • Página 4: Handlebar

    HA N DL E B A R To reduce the risk of burns, fi re, WA R N I N G : electric shock, or injury to persons: An appliance should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before carrying out any maintenance or repair procedures.
  • Página 5: Exercise Level

    • O W N E R ' S M A N U A L ME AS U RING HE ART RAT E a week is better than not at all. The effects of exercising will show after just a few weeks. If you’re This equipment has a built in pulse receiver, very unfi...
  • Página 6: Meter

    M E T E R Quick Start-mode after pressing RESET 7. M E M O RY Saves and recalls manual programs (P 1-8). 8 . S C A N H O L D The values displayed change at 6-second intervals. If you want to monitor any value for a longer period, press the key, and the display...
  • Página 7: Quick Start

    • O W N E R ' S M A N U A L The meter switches on automatically when the program. cycle is connected to the power source. The display Enter your weight by using the arrow keys (default value 70 kg in the window).
  • Página 8: Target Hr Program

    Uphill effort profile for the PROFILE P4. 3-peak heart rate profile for the PROFILE P8. improvement of endurance fitness. Peaks are improvement of oxygen uptake capacity. Peaks relatively longlasting, increasing in intensity until are relatively longlasting, with each followed by a the closing phase of the profile.
  • Página 9: Memory Function

    Due to the measurement system, 5 minutes, after which they are reset. You can your Tunturi ergometer need not be re-calibrated restart the interrupted exercise by pedaling within when assembled, serviced and used according to...
  • Página 10: Dimensions

    TRANSPORT UND LAGERUNG ......18 Changes or modifi cations not expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void the user’s authority to WARTUNG ............... 18 operate the equipment! TECHNISCHE DATEN ..........19...
  • Página 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training Person benutzt werden. damit fi nden Sie auf der Internetseite von Tunturi • Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes W W W.T U N T U R I .C O M .
  • Página 12: Standprofile

    Ersatzteilliste): bewahren Sie die Montageteile L E N K E RRO HR sorgfältig auf, denn Sie können sie später u.a. zur Justierung benötigen. Eine Ersatzteilliste fi nden Sie auf der Rückseite dieses Handbuches. In Problemfällen wenden Sie sich bitte mit der Typenbezeichnung und der Serienummer des Gerätes an Ihren Händler.
  • Página 13: Lenker

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G des Sitzes: Drehen Sie das Handrad unterhalb des DAS T RA IN ING SN IV E A U Sattelrohres zuerst um eine Umdrehung gegen den Am besten steigern Sie Ihre allgemeine Fitness Uhrzeigersinn.
  • Página 14: Herzfrequenzsmessung

    Sie in der nachfolgenden vierten Woche ein wenig kürzer treten. HE RZ F REQ UE NZ SMESSUN G Die Herzfrequenzmessung beim E6 erfolgt drahtlos mit einem Herzfrequenzmessgerät von Polar. Der Polar-Empfänger ist bereits eingebaut. D R A H TL OS E H E R Z FR EQ UEN Z MESS UNG Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat...
  • Página 15: Betrieb Des Cockpits

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G abhängig vom Puls gesteuert. Beginnt der 14 . G E SA MT W E R T Z Ä H L E R Puls zu steigen, reduziert der elektronische Die Gesamtbetriebsstundenzahl (Zeitanzeige TIME...
  • Página 16: Watt Control Training

    Säulen geben an, welche Belastungsstufe vom verändert werden. Die vorprogrammierten Trainierenden eingestellt wurde. Trainingsprofile haben den Zweck Ihr Training Jetzt kann das Training beginnen. interessant und abwechslungsreich zu gestalten: als Basis Ihres Trainingsabschnittes können Die in der Betriebsart durchgeführten Sie irgendein Profil wählen, aber stellen Sie MANUAL- Trainingsprogramme können gespeichert werden.
  • Página 17: Target Hr Programm (Herzfrequenz-Konstante)

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G sich vor allem für Leute mit guter Kondition. Durchschnittsleistung beträgt 133 W und die Mit Standardwerten, die durchschnittliche Höchstleistung 210 W. Herzfrequenz beträgt 137 und die Höchsfrequenz 170.
  • Página 18: Speicherfunktion (Memory)

    (10-90 Minuten in 5-Minuten-Intervallen) PA U SE einstellen. Die eingegebene Trainingszeit mit der Die Trainingsdaten werden bei Unterbrechung des Taste bestätigen. ENTER- Trainings 5 Minuten lang gespeichert. Danach Das Körpergewicht des Trainierenden eingeben werden alle Werte auf Null gesetzt. (Standardwert 70 und Kg angezeigt). Das eingegebene Körpergewicht mit der -Taste ENTER...
  • Página 19: Technische Daten

    Die elektromagnetische Bremse basiert sich auf elektromagnetischem Widerstand; Widerstandsniveau wird fortlaufend elektronisch gemessen und als Watt im Cockpit angezeigt. Folglich braucht Ihr Tunturi Ergometer nicht nachgeeicht werden. • Wenn das Ergometer eine Zeit lang nicht benutzt wurde, kann der Antriebsriemen vorübergehend deformiert sein.
  • Página 20: Quelques Conseils Et Avertissements

    CORDON D’ALIMENTATION ......22 instructions très rigoureusement. Cet appareil peut être utilisé à la maison. La garantie de la REGLAGES ............. 22 societe Tunturi Ltd ne couvre que les defauts SELLE ............... 22 ou imperfections s’etant manifestes pendant GUIDON ............23 l’utilisation à...
  • Página 21: Bienvenue Dans Le Monde De L'entraînement Tunturi

    En choisissant un équipement • N’utilisez jamais l’appareil avec les protections sportif Tunturi, vous adoptez un produit de latérales démontées. premier choix comme partenaire pour un • Ne montez jamais à deux ou à plusieurs sur entraînement motivant en toute sécurité.
  • Página 22: Barre Du Guidon

    Le E6 fonctionne soit en 230 V soit en 115 V (modèles américains). Branchez la prise femelle du cordon d’alimentation dans le connecteur, juste au- dessus du support arrière, au milieu du châssis et l’autre bout du cordon à une prise secteur. Mettez l’appareil sous tension à...
  • Página 23: Guidon

    • M O D E D ' E M P L O I Si vous ne connaissez pas votre pouls maximum, l’entraînement. N’essayez pas de régler l’inclinaison utilisez ces formules indicatives : de la selle quand vous êtes assis dessus, la bague de réglage ne tournera pas.
  • Página 24: A Noter Lors De La Mesure Sans Fil

    Si vous désirez mesurer votre pouls avec la méthode U N I T E D E S C O M P T E U R S sans fi l, commencez par bien mouiller, avec de l’eau ou votre salive, les électrodes de la ceinture de l’émetteur, qui seront en contact avec la peau de votre poitrine.
  • Página 25: Utilisation De L'unite Des Compteurs

    • M O D E D ' E M P L O I préréglé. Lorsque le pouls augmente, la résistance l’unité des compteurs. Si vous voulez connaître ce diminue et vice versa. Il est également possible valeur, appuyez en même temps les deux Touches de modifi...
  • Página 26: Programme Watt Control

    Profil d’effort à trois pics pour améliorer PROFIL P1. Il est possible de mettre en mémoire le programme la capacité d’absorption d’oxygène. Les pics sont effectué. relativement courts, ce profil convient également aux débutants. Avec les valeurs par défaut, la P RO GRA M M E WAT T CO N TR O L puissance moyenne est 121 watts, la puissance L’effet de l’entraînement sur votre organisme...
  • Página 27: Programme Target Hr

    • M O D E D ' E M P L O I Profil cardiaque à trois pics pour PROFIL P5. touche après la mise en marche de PROGRAMS améliorer la capacité d’absorption d’oxygène. Les l’unité des compteurs ou l’appui sur la touche pics sont relativement longs, ce profil convient RESET également aux débutants.
  • Página 28: Sortie Des Programmes Mis En Memoire

    ENTER M A I N T E N A N C E Commencez l’exercice. Le E6 ne requièrent qu’un minimum de Au besoin, il est possible, pendant l’exercice, maintenance. Vérifi ez, de temps en temps, que d’augmenter ou de diminuer la résistance avec tous les écrous et vis sont serrés.
  • Página 29: Caracteristiques Techniques

    Poids ......35 kg Du fait de sa politique de développement continu des produits, Tunturi se réserve le droit de modifi er les spécifi cations sans préavis. La garantie ne couvre pas les AT T E N T I O N ! dommages dus à...
  • Página 30: Avvertenze

    PEDALI .............. 32 (24 mesi). La garanzia non copre danni derivati da negligenze derivate nelle regolazioni o nelle IL TRAINING CON LA TUNTURI ......32 manutenzioni descritte i questo libretto. LIVELLO DEGLI ESERCIZI ......32 RILEVAZIONE DELLE PULSAZIONI ....33...
  • Página 31: Sei Benvenuto Nel Mondo Degli

    fi sica. Indubbiamente sei una persona esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre Montare il piede d’appoggio posteriore fi ssandolo migliori prestazioni sono le sue caratteristiche.
  • Página 32: Cavetto Di Alimentazione

    quando tu stesso sia seduto su di esso - la ghiera Staccare il nastro adesivo, che fi ssa il cavetto non si sposterebbe! di alimentazione al tubo del telaio e collegare questo alla presa. Assicurarsi che il cavetto di alimentazione si blocchi, facendo clic nella presa. M A N U BRIO Guidare il cavetto collegato, all’interno del tubo e Allenta il pomello grigio, che si trova sulla parte...
  • Página 33: Rilevazione Delle Pulsazioni

    • M A N U A L E D ' U S O sotto al petto abbastanza stretta in modo che gli elettrodi rimangano a contatto con la pelle mentre 2 0 8 - 0, 7 X L’E TÀ pedalate, ma non cosi stretta da rendere diffi cile la respirazione.
  • Página 34: Pannello

    P A N N E L L O 6 . E N T E R Conferma i valori ed i parametri impostati dall’atente. 7. M E M O RY Salva e apre i programmi (UTENTE P1- P8) 8 . S C A N H O L D Il contatore cambia i valori dei display, ad intervalli di 6 secondi.
  • Página 35: Uso Del Pannello

    • M A N U A L E D ' U S O U S O D E L P A N N E L L O Iniziate l’allenamento. Potete regolare il carico con i tasti freccia, e lo E L E T T R O N I C O colonne luminose indicano il carico scelto.
  • Página 36: Programma A Pulsazione

    PRO G RA M MA A P UL SA Z IO N E CO STAN T E ( TA RG E T HR) Il programma a della E6 vi permette TARGET HR di allenarvi a livello di pulsazioni richiesto. Profilo frequenza cardiaca con tre PROFILO P7.
  • Página 37: Funzione Memoria

    M A N U T E N Z I O N E Se volete potete regolare anche il livello di sforzo La E6 richiedono pochissima manutenzione. durante l’allenamento con i tasti freccia. Potete Comunque, di tanto in tanto, controlla che tutte le salvare in memoria questi cambiamenti, premendo viti e i dadi siano stretti a suffi...
  • Página 38: Dati Tecnici

    124 cm Peso......35 kg A causa di una politica volta a un continuo sviluppo del prodotto, la Tunturi si riserva il diritto di effettuare cambiamenti nelle caratteristiche degli attrezzi, senza darne relativo preavviso. La garanzia non copre danni AV V E R T E N Z A !
  • Página 39: Informacion Y Precauciones

    MANILLAR............40 atentamente sus instrucciones. El equipo ha sido CABLE DE CONEXIÓN........41 diseñado para un uso en casa. La garantía Tunturi se aplica sólo a defectos o malfuncionamiento en AJUSTES ..............41 un uso en casa (24 meses). Por favor anótese que SILLÍN..............
  • Página 40: Bienvenido Al Mundo Tunturi

    Incline la bici hacia atrás hasta apoyarla sobre el de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un soporte trasero y el sillín. Coloque las tapas de entrenamiento efi ciente en el sitio de Tunturi en plástico en su lugar en los extremos del soporte Internet ( W W W.T U N T U R I .C O M ) .
  • Página 41: Cable De Conexión

    • M A N U A L D E L U S A R I O el tubo de soporte del manillar en el agujero que adecuado sobre el retén desde abajo y tirando lleva el cuadro, de modo que los pernos de sujeción con fuerza hacia arriba.
  • Página 42: Medida Del Pulso

    M ED I D A D EL PULSO C O N T A D O R El pulso se puede medir telemétricamente. El E6 lleva incorporado un receptor compatible con un transmisor telemétrico de pulso Polar.
  • Página 43: Funcionamiento Del Contador

    • M A N U A L D E L U S A R I O 2 . WAT T C O N T RO L 11. D I S TA N C I A /R PM ( D I S TA N C E/R PM ) Este programa le permite programar su nivel de Esta pantalla alterna entre la distancia en km y la esfuerzo (enwatios), es decir, el esfuerzo de pedaleo...
  • Página 44: Programa Watt Control

    El recuadro (tiempo) empieza a parpadear. resistencia varía de una manera predeterminada. TIME Programe entonces la duración deseada del Los perfiles preprogramados están diseñados para ejercicio (de 10 a 90 minutos en pasos de 5 proporcionar cambios y etapas interesantes en el minutos), con las teclas de fl...
  • Página 45: Programa Target Hr

    • M A N U A L D E L U S A R I O Cuando conecte el contador o después de pulsar Perfil de frecuencia de pulso de tres picos PERFIL P5. la tecla , seleccione el programa pulsando la RESET para mejorar la capacidad aeróbica.
  • Página 46: Funcion De Memoria

    Por lo tanto su ergómetro de Tunturi no necesita ser vuelto a Err 2 La cinta no responde al control. calibrar cuando está ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del ejercicio.
  • Página 47: Datos Tecnicos

    124 cm Peso......35 kg Debido a su política de continuo desarrollo de productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar las especifi caciones sin previo aviso. : La garantía no cubre daños debidos a N O TA negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y mantenimiento descritos en esta guía.
  • Página 48: Opmerkingen En Adviezen

    Volg TRANSFORMATOR .......... 50 de instructies altijd met zorg op. Het apparaat is ontworpen voor thuisgebruik. De Tunturi- HET INSTELLEN ............. 50 garantie is alleen van toepassing op defecten en ZADEL ............... 50 storingen ontstaan bij thuisgebruik (24 maanden).
  • Página 49: Welkom In De Wereld Van

    fi etstrainer weer in de normale stand. hiermede kunt U in deze gids en Tunturi’s website vinden. W W W.T U N T U R I .C O M...
  • Página 50: Transformator

    stuurkolom op het frame zodat de inbusbouten aan het laten achterover hellen van het zadel, draait de voorkant zijn geplaatst. Let op dat de kabel niet u de groene ring onder het zadel, rechts om. Met wordt afgeklemd! Met de bijgevoegde inbussleutel een correct ingesteld zadel verhoogt u het comfort draait u de beide inbusbouten door de gaatjes van tijdens het trainen.
  • Página 51: Hartslag Meten

    HA RT S L A G M ET EN Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De E6 heeft een ingebouwde hartslagontvanger voor de bijgeleverde Polar borstband met ingebouwde telemetrische hartslagzender. Dit is het meest betrouwbare systeem, dat werkt...
  • Página 52: Monitor

    M O N I T O R Wordt gebruikt om door u ingestelde waarden te bevestigen en voor het bevestigen van een ingesteld programma. 7. T O E T S M E M O RY Met deze toets kunt u 8 verschillende, door uzelf ingestelde programma’s (P1-P8), opslaan in het geheugen of oproepen.
  • Página 53: Functies

    De kabel. De benodigde kabel is een cross-cable met E6 is daarom uitgerust met een CONSTANT EFFORT aan beide kanten een D9F stekker. programma, waarmee u op een vooraf bepaald inspanningsniveau kunt trainen.
  • Página 54 Intensiviteitsprofiel met drie pieken PROFIEL P2. Bergop-hartslagprofiel. Tot halverwege PROFIEL P6. voor verbetering van de zuurstofopname. De neemt de hartslag gelijkmatig toe en daalt daarna pieken duren vrij lang, waardoor het profiel vooral gelijkmatig. Het profiel is ook geschikt voor geschikt is voor personen met een goede conditie.
  • Página 55: Target Hr Programma Voor De

    De stippen geven de intensiteit van de training herstarten. Als de melding niet verdwijnt, contact weer. Hoe hoger de stippen, hoe zwaarder de met de dealer of Tunturi opnemen. inspanning. V E R P L A A T S E N...
  • Página 56: Onderhoud

    Gewicht ...... 35 kg zitten. U kunt het apparaat schoonhouden door het af te nemen met een vochtige doek. Gebruik Tunturi is gerechtigd om specifi caties te veranderen echter geen oplosmiddelen. • zonder daarover nader te berichten. De metalen delen kunt u het beste tegen de...
  • Página 57: Anmärkningar Och Varningar

    STÖDBEN ............58 STYRET............. 58 redskap. Följ alltid dessa instruktioner noggrannt. NÄTSLADD ............59 Redskapet är avsett för träning i hemmet! Tunturi Ltd:s garanti gäller fel eller brister som uppkommer JUSTERING ............59 vid användning i hemmet (24 månader). Observera SADEL ...............
  • Página 58: Träningsvärld

    Ditt val visar att du verkligen vill investera i din kondition och ditt välbefi nnande; det visar också att du verkligen värdesätter hög kvalitet och stil. Med ett träningsredskap från Tunturi Placera bakre stödet under den bakre delen av har du valt en säker och motiverande produkt av ramen och fäst det med två...
  • Página 59: Nätsladd

    • B R U K S A N V I S N I N G A T T T R Ä N A M E D T U N T U R I Lossa tejpningen av ledningen som kommer från stomröret och anslut ledningen till kontaktdonet Om du inte har tränat på...
  • Página 60: Pulsmätning

    M Ä T A R E P U L S M ÄT N I N G Pulsen kan mätas med hjälp av en i E6:s mätare inbyggd pulsmottagare, som kan användas tillsammans med trådlösa Polar-pulssändare.
  • Página 61: Användning Av Mätaren

    önskad nivå. När pulsen höjs programvaran för konditionstestning och sjunker belastningen - och tvärtom. Det inställda uppföljning som Tunturi utvecklat. Du kan ta pulsvärdet kan också ändras under pågående T-ware programvaran i bruk med att installera den träning.
  • Página 62: Användning Av Watt Control

    Manuellt gjorda program kan sparas i mätarens medeleffekten är 122 watt, den maximala effekten minne. är 154 watt. A N VÄ N DN I N G AV WAT T C O NT R OL - P RO GRA M M ET Välj programmet genom tryck WATT CONTROL-...
  • Página 63: Användning Av Programmet Med

    AN V ÄN D N IN G AV P RO G RA M ME T ME D KON STAN T P U L S (TARG E T HR ) E6:s program med konstant puls möjliggör träning på önskad pulsnivå. Användningen av konstantpulsprogrammet förutsätter pulsmätning...
  • Página 64: Pause

    U N D E R H Å L L av redskapet. Redskapet som modifi eras eller Modellen E6 kräver så gott som inget underhåll. förändras på ett sätt som inte är godkänt av Tunturi Kontrollera dock ibland att alla skruvar och Oy Ltd får inte användas.
  • Página 65: Huomautukset Ja Varoitukset

    Muista KÄSITUKI ............66 aina noudattaa tämän oppaan ohjeita. Laite on MUUNTAJA............67 tarkoitettu kotikäyttöön. Tunturi Oy:n myöntämä KUNTOLAITTEESI SÄÄDÖT ........67 takuu kattaa vain kotikäytössä ilmenneet viat ja ISTUIN ............... 67 puutteet; takuuaika on 24 kuukautta. Huomaa, KÄSITUKI ............
  • Página 66: Tervetuloa Tunturi-Kuntoilijoiden

    Kallista laite taaksepäin nojaamaan takatukijalan ja Tunturi-kuntolaitteen myötä olet valinnut istuimen varaan, ja työnnä muovisuojat paikoilleen korkealuokkaisen, turvallisen ja motivoivan etutukijalan päihin. Käännä laite takaisin kuntolaitteen harjoituskumppaniksesi.
  • Página 67: Muuntaja

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E K U N T O L A I T T E E S I K Ä Y T T Ö Kiristä käsitukiputken molemmat TÄ R K E Ä Ä ! kiinnitysruuvit vastapäivään kiertäen Sinun kannattaa testauttaa kuntosi ja käydä...
  • Página 68: Sykemittaus

    • Kuntoilijan taso 60 - 70 % elektrodit kuivuvat iholla, kostuta ne uudelleen. maksimisykkeestä Muista myös, että elektrodien tulee antaa Tämä taso sopii erinomaisesti kunnon lämmetä iholla kehon lämpöisiksi, jotta mittaus kohottamiseen ja ylläpitämiseen. Tällä tasolla toimisi luotettavasti. Jos langattomasti sykettä vahvistat sydäntäsi ja keuhkojasi edellistä...
  • Página 69: Mittarin Käyttö

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E poljentanopeudesta riippuen. Poljentanopeuden 12 . KC A L / H R kasvaessa kuorma automaattisesti pienenee Näyttö ilmoittaa vuorotellen energiankulutusta (ja päinvastoin), jolloin teho säilyy samana kilokaloreina ja sykettä. Koska ihmisten kyky koko harjoittelun ajan.
  • Página 70: Watt Control (Vakioteho-Ohjelma)

    PRO G RA M S ( HA RJ O ITU S P ROF IIL IT ) Aikanäyttö alkaa vilkkua. Valitse (TIME) haluamasi ohjelman pituus (10-90 minuuttia Toiminto sisältää valmiita harjoitusprofiileja. viiden minuutin portain) käyttämällä Profiileissa teho- / syketaso vaihtelee nuolinäppäimiä. Hyväksy valitsemasi ohjelman automaattisesti.
  • Página 71: Target Hr (Vakiosykeohjelma)

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E Kolmihuippuinen sykeprofiili PROFIILI P5. Paina -näppäintä mittarin PROGRAMS hapenottokyvyn parantamiseen. Huiput käynnistymisen tai -näppäimen painalluksen RESET ovat melko pitkäkestoisia, profiili sopii myös jälkeen. aloittelijoille. Valmisasetuksilla keskimääräinen syke on 119, huippusyke 136.
  • Página 72: Muistitoiminto (Memory)

    (TIME) haluamasi ohjelman pituus (10-180 minuuttia H U O L T O viiden minuutin portain, oletusarvona viimeksi talletettu kesto) käyttämällä nuolinäppäimiä. E6:n huoltotarve on vähäinen. Tarkista kuitenkin Hyväksy valitsemasi ohjelman kestoaika ENTER- aika ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja - näppäimellä. muttereiden kireys.
  • Página 73: Tekniset Tiedot

    Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- tai huolto-ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteelle tehdään muita kuin Tunturi Oy Ltd:n neuvomia ja nimenomaisesti hyväksymiä toimenpiteitä, laitetta ei saa käyttää! Toivotamme Sinulle miellyttäviä harjoitushetkiä Tunturi-harjoituskumppanisi...
  • Página 74 233 1054 Meter, (incl 8) 353 1005 1 Crank, RH 533 7039 Handlebar plug 353 1004 1 Crank, LH 213 1007 Handle grip (incl. 3) 653 0073 Screw-plug 103 1046 Meter bracket 363 1002 Pedal band, pair M5x12 DIN 7985 Screw 363 1001 Pedal, pair (incl.
  • Página 75 92 91 52 51 13e 47 40 43 43 32 43 13b 54 55 22 41 24 42 36 37 39 38...
  • Página 76 TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 583 1031 A...

Tabla de contenido