Tunturi E60 Upright Bike Manual Del Usuario
Tunturi E60 Upright Bike Manual Del Usuario

Tunturi E60 Upright Bike Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para E60 Upright Bike:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

E60 Upright Bike
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Bike E60
MAX input: 110-220~240V AC
MAX USER WEIGHT: 135KG
300 LBS
HOME USE
MADE IN CHINA
Serial number:
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
CE EN957
Class HB
18 - 27
28 - 38
39 - 49
50 - 59
60 - 69
70 - 80
81 - 90
91 -100
HuomioBelangrijk: N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi E60 Upright Bike

  • Página 1 E60 Upright Bike User manual 18 - 27 Benutzerhandbuch 28 - 38 Manuel de l’utilisateur 39 - 49 Gebruikershandleiding 50 - 59 Manuale d‘uso 60 - 69 Manual del usuario 70 - 80 Bruksanvisning 81 - 90 Käyttöohje 91 -100...
  • Página 3 E-60...
  • Página 4 E-60 E50B/E60B/E80B NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) User's Manual Box Spanner NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key 1/1/1...
  • Página 5 E-60 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1) 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Página 6 E-60 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Página 7 E-60 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Página 8 E-60 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Página 9 E-60 D-4A NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Página 10 E-60 D-4B . . . NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Página 11 E-60 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) 比 例 NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Página 12 E-60 比 例 Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Página 13 E-60 比 例 Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Página 14 E-60...
  • Página 15 E-60 F-01 F-06 F-02 F-07 F-03 F-08 F-04 F-09 F-05 F-10...
  • Página 16 E-60 F-11 F-16 F-12 F-017 F-13 F-18 F-14 F-19 F-15 F-20...
  • Página 17 E-60 F-21 F-25 F-22 F-23 F-24 F-25...
  • Página 18 DANSK Sikkerhedsadvarsler ⚠ Advarsel Læs sikkerhedsadvarslerne og instruktionerne. • Manglende overholdelse af sikkerhedsadvarslerne og instruktionerne kan forårsage personskade eller beskadigelse af udstyret. Gem sikkerhedsadvarslerne og instruktionerne til fremtidig reference. ⚠ Advarsel Pulsovervågningssystemer kan være • unøjagtige. Overdreven træning kan resultere i alvorlig •...
  • Página 19: Elektrisk Sikkerhed

    DANSK - Sørg for, at kun én person bruger udstyret ‼ NOTE på et tidspunkt. Udstyret må ikke bruges af personer, der vejer mere end 135 kg (300 lbs). Hvis en del mangler, skal du kontakte din • - Åbn ikke udstyr uden at rådføre dig med din forhandler.
  • Página 20 DANSK Opvarmningsfasen Hjerterytme Denne fase hjælper med at få blodet til at flyde rundt i kroppen og musklerne til at fungere korrekt. Det vil også Pulsmåling reducere risikoen for kramper og muskelskader. Det er (håndpulssensorer) tilrådeligt at lave et par strækøvelser som vist nedenfor. Hvert Pulsfrekvensen måles af sensorer i styret, når brugeren rører stræk skal holdes i cirka 30 sekunder, du må...
  • Página 21: Power Supply (Fig. E)

    English konsol op til en afstand på 1 meter. Hvis Justering af konsollen elektroderne ikke er fugtige, vises pulsen ikke på Konsollen kan justeres efter brugerens højde og displayet. træningsposition. • Nogle fibre i tøj (f.eks. polyester, polyamid) skaber statisk - Løsn konsoljusteringsknappen.
  • Página 22 DANSK Uden at der sendes noget signal til monitoren i 4 Computer (fig F) sekunder under træning, vil SPEED vise "0.0" Viser rotation pr. minut. Skærmområde 0~15~999 Uden at der sendes noget signal ind i monitor i 4 sekunder under træning, RPM viser "0" Watt Vis aktuelle træningswatt.
  • Página 23 English opnå et samlet BAI-point for denne session, som er den Valg af træning samlede effektive træningsvolumen for denne session. Brug Dial UP/DOWN til at Træner du hårdere, højere pulszone, får du BAI-point vælge: hurtigere. Træner du mindre hårdt, lavere pulszone, får du Brugervejledning.
  • Página 24 DANSK I Watt-tilstand vil spændingen automatisk blive Program profile 1~12 justeret til en ufølsomhed, hvor Watt når det Brug Dial Up/ Down-funktionen til at vælge træning forudindstillede Watt-mål. program, Vælg en af de forudindstillede ‼ NOTE profiler, bekræft ved at trykke på MODE. Brug Dial Up/ Down-funktionen til at indstille Watt-parameteren er en beregning af RPM og •...
  • Página 25: Bluetooth & App

    2cc. smøremiddel på hver ‼ NOTE fremspringende skinneoverflade med det samme. • Tunturi giver kun mulighed for at forbinde din ⚠ OBS fintess-konsol gennem en bluetooth-forbindelse. Derfor kan Tunturi ikke holdes ansvarlig for skader • Vi anbefaler at bruge et siliciumbaseret smøremiddel.
  • Página 26: Yderligere Information

    Købers garanti er kun gyldig, hvis varen ugyldiggøre produktets garanti. bruges i et miljø, der er godkendt af Tunturi New Fitness BV til det pågældende udstyr. Det produktspecifikke godkendte miljø er angivet i den brugervejledning, der følger med dit...
  • Página 27: Declaration Of The Manufacturer

    DANSK Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HB), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1...
  • Página 28: Tabla De Contenido

    Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - Umgebungstemperaturen zwischen 10°C~35°C/ ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden 50°F~95°F. Lagern Sie das Gerät nur in Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com...
  • Página 29: Elektrische Sicherheit

    Deutsch Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in Montageanleitungen feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf niemals 80% überschreiten. Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch beschriebenen Beschreibung (fig. A) Zweck.
  • Página 30: Trainingsanleitung

    Deutsch lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der wiederum daran, weder die Dehnungsbewegung Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern. zu erzwingen noch die Muskeln dabei ruckweise zu Es lohnt sich, die regelmäßigen Übungen mit einer bewegen. gesunden Diät zu kombinieren. Personen, die Diät Wenn Sie fitter werden, kann es sein, dass Sie länger machen, sollten täglich zuerst 30 Minuten oder weniger und härter trainieren müssen.
  • Página 31: Gebrauch

    Deutsch Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfänger Anfänger in Kombination mit einem Herzfrequenz-Sendegürtel 50-60% der maximalen Herzfrequenz gemessen. Für eine genaue Herzfrequenzmessung ist es erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas Geeignet für Anfänger, Gewicht- Beobachter, feucht sind und die Haut konstant berühren. Sind Genesende und Personen, die schon lange nicht mehr die Elektroden zu trocken oder zu feucht, wird die trainiert haben.
  • Página 32: Stromzufuhr (Abb. E)

    Deutsch Ziehen Sie den Sitzrohreinstellknopf an. • Berühren Sie die Anzeige nur mit Ihrer Fingerspitze. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Einstellen des Handgriffs Nägel oder andere scharfe Gegenstände die Der Handgriff kann auf die Höhe und Übungsposition Anzeige nicht berühren. des Benutzers eingestellt werden.
  • Página 33: Erläuterung Der Schalter

    Deutsch Calories (Kalorien) Down (Dial) Ohne Einstellung des Sollwerts werden die Kalorien Drehen Sie den Schalter gegen den Uhrzeigersinn, summiert. um die Einstellwert zu verringern. Wenn ein Sollwert eingestellt ist, werden die Verringern des Widerstands. Kalorien vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt. Bei 0 Mode/Enter ertönt ein Alarm oder erscheint ein Blinklicht.
  • Página 34: Programme

    Deutsch • Wenn Sie ein Puls Grenzwert einstellen, stoppt Trainingsauswahl das Training nicht, wenn das eingestellte Limit Treffen Sie mit dem Schalter UP/DOWN eine Auswahl: überschritten wird. Ein akustischer Alarm warnt Manual. den Benutzer, wenn der Grenzwert überschritten P1~P12 Programmprofil 1 ~ 12. wird.
  • Página 35: Recovery

    Deutsch Drücken Sie die Taste „START/STOP“, um mit dem Im Benutzerprogramm Profilmodus wird die Spannung Training zu beginnen. automatisch auf ein voreingestelltes Profil eingestellt. Mit „RESET“ gelangen Sie zurück zum Hauptmenü. Die Dauer jedes Segments im Profil beträgt 1/8 Ihrer voreingestellten Trainingszeit.
  • Página 36: Reinigung Und Wartung

    ‼ HINWEIS • Wenn der Computer ungewöhnliche Dinge • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness- anzeigt, legen Sie die Batterien bitte erneut ein Konsole über eine Bluetooth-Verbindung und versuchen Sie es noch einmal. anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für Quietschende Rollen.
  • Página 37: Zusätzliche Informationen

    Abfallmengen verringern sollen. Daher Garantieumfang bitten wir Sie, den gesamten Verpackungsabfall an öffentlichen Recyclingstellen abzugeben Unter keinen Umständen haften die Tunturi New Fitness BV oder der Tunturi-Vertragshändler für dem Käufer Entsorgung am ende der Lebensdauer möglicherweise zugefügte indirekte Schäden wie Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer Gebrauchsbeeinträchtigung oder Einkommensverlust...
  • Página 38: Herstellererklärung

    Deutsch Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Haftungsausschluss © 2017 Tunturi New Fitness BV Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 39: Vélo Vertical

    Utilisez l’équipement uniquement à une température ambiante entre 10°C~35°C/ Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! 50°F~95°F. Rangez l’équipement uniquement Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement à une température ambiante entre 5°C~45°C/ Tunturi.
  • Página 40: Sécurité Électrique

    Français N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces Instructions de montage est endommagée ou défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur. Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l’écart des pièces mobiles. Description (fig.
  • Página 41: Instructions D'entraînement

    Français et un régime sain. Une personne suivant un régime À mesure que vous améliorerez votre forme, vous doit s’exercer au quotidien, au début 30 minutes ou ressentirez peut-être le besoin de vous entraîner moins pour chaque session afin d’accroître ensuite plus longtemps ou de faire des entraînements plus progressivement le temps d’exercice quotidien pour poussés.
  • Página 42: Usage

    Français combiné à la sangle thoracique de fréquence ⚠ AVERTISSEMENT cardiaque. Une mesure précise de la fréquence cardiaque nécessite des électrodes de sangle émettrice • Assurez-vous de ne pas dépasser votre légèrement humides et en contact constant avec la fréquence cardiaque aximum durant l’exercice. Si peau.
  • Página 43: Alimentation Électrique (Fig. E)

    Français ⚠ PRÉCAUTION Réglage de la position verticale de la selle La position verticale de la selle est réglable en amenant • Maintenez la console à l’écart de la lumière le tube de selle à la position requise. Avec la jambe directe du soleil.
  • Página 44: Explication Des Boutons

    Français si l’entraînement n’est pas arrêté une fois l’objectif atteint. Explication des boutons Portée 0.00~99.99 Calories Haut (bouton rotatif) Les calories s’additionnent sans définir de valeur Augmente le niveau de résistance pendant cible. l’entraînement. Lorsqu’une valeur cible est fixée, les calories sont Tourner le bouton rotatif dans le sens des aiguilles comptées à...
  • Página 45: Programmes

    Français Définissez l’âge (A), tournez la molette pour pour prédéfinir la distance de l’entraînement et sélectionner 1-99, appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix. confirmez en appuyant sur MODE. Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » Définissez la taille (H), tournez la molette pour pour prédéfinir les calories de l’entraînement sélectionner 100-200,...
  • Página 46: Profil D'utilisateur

    Français • Si aucune durée d’entraînement n’est définie, Moins le nombre de rotations par minute sera la durée de chaque segment sera de ± 20 élevé, plus la tension sera élevée. secondes, et le profil sera redémarré à plusieurs Profil d’utilisateur reprises jusqu’à...
  • Página 47: Bluetooth & App

    ‼ NOTE • Si l’affichage de l’ordinateur n’est pas normal, • Tunturi vous fournit seulement la possibilité veuillez réinstaller les piles et réessayer. de raccorder votre console de fitness via une Rouleaux qui grincent. connexion Bluetooth. Par conséquent, Tunturi ne peut être tenu responsable des dommages ou...
  • Página 48: Transport Et Rangement

    Étendue de la garantie recyclage publics. En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur Élimination du produit ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez dommages spéciaux, indirects, secondaires ou...
  • Página 49: Déclaration Du Fabricant

    Manuel de l’Utilisateur entraînera l’annulation de la garantie. Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la marque CE.
  • Página 50: Fietstrainer

    Gebruik het toestel niet in een vochtige omgeving. Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Berg het toestel niet op in een vochtige omgeving. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi- De luchtvochtigheid mag nooit meer zijn dan 80%. toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid...
  • Página 51: Elektrische Veiligheid

    Nederlands goed werkt. Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen Inhoud van de verpakking (fig. B & C) uit de buurt van de bewegende delen. Houd uw haar uit de buurt van de bewegende delen. De verpakking bevat de onderdelen zoals Draag geschikte kleding en schoenen.
  • Página 52: Instructies

    Nederlands weerstand om te voorkomen dat uw hart en bloedvaten u het trainingsprogramma aanpassen. Tijdens de te sterk belast worden. Naarmate uw conditie verbetert, warming-up en cooling-down traint u zoals normaal, kunnen snelheid en weerstand geleidelijk worden maar tegen het eind van de trainingsfase verhoogt u verhoogd.
  • Página 53: Gebruik

    Nederlands ⚠ VOORZICHTIG Expert 70-80% van de maximale hartslag • Als er verscheidene hartslagmeetapparaten naast elkaar staan, zorg er dan voor dat de Geschikt voor de fitste personen die gewend zijn aan tussenafstand minstens 2 meter is. langdurige duurtraining. • Als er slechts één hartslagontvanger en verscheidene hartslagzenders zijn, zorg dan dat Gebruik...
  • Página 54: Voeding (Fig. E)

    Nederlands Voeding (Fig. E) Uitleg van de weergavefuncties Time (Tijd) De trainer werkt op stroom van een extern voedingsnet. Op de illustratie wordt de plaats van de aansluiting op Wanneer u geen doelwaarde instelt, wordt de tijd de trainer weergegeven. opgeteld.
  • Página 55: Werking Van De Knoppen

    Nederlands ‼ LET OP Reset • Deze gegevens zijn een richtlijn voor de Druk in de modus Instellingen eenmaal op de toets vergelijking van verschillende trainingssessies RESET om de huidige functiegetallen te resetten. en kunnen niet voor medische behandelingen Houd RESET 2 seconden ingedrukt om alle worden gebruikt.
  • Página 56: Programma's

    Nederlands Uitschakelen Programmaprofiel 1 - 12 Wanneer gedurende 4 minuten geen signaal naar Met de keuzeknop Up/ Down selecteert u het de monitor wordt verzonden, schakelt het apparaat trainingsprogramma. Selecteer een van de automatisch naar de slaapmodus. voorgeprogrammeerde profielen en druk op MODE om uw keuze te bevestigen.
  • Página 57: Modus Recovery

    ‼ LET OP • Tunturi biedt uitsluitend de mogelijkheid om uw Modus Recovery fitnessconsole via een bluetooth-verbinding aan een smart-apparaat te koppelen. Tunturi kan De toets RECOVERY werkt alleen als een hartslag daarom niet aansprakelijk worden gesteld voor wordt geregistreerd.
  • Página 58: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands Deze console kan een Bluetooth-hartslagzender ⚠ WAARSCHUWING ontvangen. Het is niet nodig om het apparaat te koppelen, omdat de console de hartslagzender • We raden aan een smeeriddel op siliconenbasis automatisch detecteert wanneer deze binnen bereik is. te gebruiken. •...
  • Página 59: Technische Gegevens

    Nederlands en gebruiksaanwijzingen van Tunturi zijn opgevolgd. Technische gegevens Tunturi New Fitness BV en zijn wederverkopers zijn niet aansprakelijk voor defecten tengevolge van factoren waarop zij geen invloed kunnen uitoefenen. De garantie betreft alleen de eerste eigenaar van het toestel en...
  • Página 60: Cyclette Verticale

    Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto. professionale, fra cui crosstrainer, tapis roulant, cyclette, Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da e vogatori e. Questo apparecchio Tunturi è adatto per quelli descritti nel manuale. tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica.
  • Página 61: Sicurezza Elettrica

    Italiano Tenere i capelli lontani dalle parti in movimento. Indossare indumenti e scarpe adatti. Contenuto dell’imballaggio Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in movimento. (fig. B & C) Controllare che l’apparecchio venga utilizzato da una sola persona alla volta. L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone di peso superiore a 135 L’imballaggio contiene i componenti illustrati nella kg (300 lbs)
  • Página 62: Istruzioni Per L'esercizio

    Italiano uno stress eccessivo il sistema cardiovascolare. Man Per tonificare i muscoli mentre siete sul vostro fitness mano che il livello di forma fisica aumenta, è possibile trainer dovrete impostare la resistenza abbastanza aumentare gradualmente anche velocità e resistenza. alta. Questo sforzerà di più i muscoli delle vostre L’efficienza dell’allenamento può...
  • Página 63: Utilizzo

    Italiano ⚠ ATTENZIONE Livello avanzato 60-70% della massima frequenza cardiaca • Se l’utente è portatore di pacemaker, consultare un medico prima di utilizzare una fascia toracica Adatta per coloro che desiderano migliorare e per la misurazione della frequenza cardiaca. mantenere la forma fisica. Allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta..
  • Página 64: Alimentazione (Fig. E)

    Italiano Spostare l’impugnatura nella posizione richiesta. Serrare la manopola di regolazione Spiegazione delle funzioni di dell’impugnatura. visualizzazione Alimentazione (Fig. E) Time (Tempo) Senza impostare il valore target, il tempo verrà Il trainer è dotato di un’alimentazione esterna. Fare conteggiato. riferimento all’illustrazione per individuare l’ingresso Se si imposta il valore target, il tempo farà...
  • Página 65: Spiegazione Dei Pulsanti

    Italiano Pulse (Impulso) Start/ Stop L’impulso corrente verrà visualizzato dopo 6 secondi Avviamento o Interruzione (pausa) dell’esercizio. quando viene rilevato dalla console. Body Fat (Grasso corporeo) Senza nessun segnale d’impulso per 6 secondi, la console visualizzerà “P”. Test % grasso corporeo e BMI. L’allarme impulso suonerà...
  • Página 66: Programmi

    Italiano Profilo programma 1~12 Programmi Utilizzare la funzione Su/Giù per selezionare il programma di allenamento, selezionare uno dei Avvio rapido profili predefiniti, Premere il tasto START/STOP per iniziare quindi confermare premendo MODALITÀ. l’allenamento senza alcuna impostazione Utilizzare la funzione Su/Giù per impostare il livello predefinita.
  • Página 67: Profilo Utente

    La durata di ciascun segmento nel profilo è 1/8 del • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la tempo di allenamento predefinito. vostra console fitness tramite un collegamento bluetooth. Quindi Tunturi non può essere ‼...
  • Página 68: Pulizia E Manutenzione

    Se non c’è nessun segnale quando si pedala, Smaltimento a fine vita controllare se il cavo è connesso bene. Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti ‼ NOTA anni di piacevole uso dal nostro fitness trainer. •...
  • Página 69: Dati Tecnici

    La garanzia riguarda solo il proprietario originario dell’attrezzo ed è in vigore solo Parametro Unità di Valore in quei paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio misura rappresentante autorizzato. La garanzia non copre i difetti di quegli attrezzi o Ricevitore per la Frequenza 5.3 Khz/...
  • Página 70: Bicicleta Estática

    Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Utilice la máquina sólo para su uso previsto. No la Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness utilice para otros fines que no sean los descritos en profesionales como bicicletas elípticas, cintas de el manual.
  • Página 71: Seguridad Eléctrica

    Español Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles. Lleve ropa y calzado adecuado. Package contents (fig. B & C) Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas móviles. Asegúrese de que sólo una persona utilice la El paquete contiene los elementos que se muestran máquina cada vez.
  • Página 72: Ejercicio Instrucciones

    Español El entrenamiento durante las fases de calentamiento y enfriamiento será igual, pero debe aumentar la Ejercicio Instrucciones resistencia hacia el final de la fase de ejercicio para incrementar el esfuerzo del tren inferior. Tendrá que El uso de su entrenador le aportará muchas ventajas, reducir la velocidad para mantener el ritmo cardíaco en mejorará...
  • Página 73: Frecuencia Cardíaca Máxima (Durante El Entrenamiento)

    Español ⚠ PRECAUCIÓN Experto 70-80% de frecuencia cardíaca máxima • Si hay varios dispositivos de medición de frecuencia cardíaca en proximidad, asegúrese Adecuado para personas con muy buena forma física de que la distancia entre ellos sea de al menos 2 que están acostumbradas a sesiones de ejercicio de metros.
  • Página 74: Fuente De Alimentación (Fig. E)

    Español Fuente de alimentación (Fig. E) Explicación de las funciones de pantalla El entrenador se alimenta desde una fuente de alimentación externa. Consulte la ilustración para ubicar Time (Tiempo) la entrada de alimentación del entrenador. Si no se establece el valor objetivo, se continuará ‼...
  • Página 75: Explicación De Los Botones

    Español ‼ NOTA Reset (Reinicio) • Estos datos son una guía aproximada para la En el modo de ajustes, pulse la tecla REINICIO una comparación de distintas sesiones de ejercicios vez para reiniciar las cifras de la función actual. que no pueden utilizarse en tratamientos Pulse y mantenga pulsada la tecla REINICIO médicos durante 2 segundos para reiniciar todas las cifras de...
  • Página 76: Programas

    Español Pulse la tecla START/STOP para iniciar la sesión Apagado Use la tecla ARRIBA/ABAJO del dial para ajustar el Si no se transmite ninguna señal al monitor durante nivel de resistencia. El nivel de carga se muestra en 4 minutos, el monitor entrará en el modo DORMIR la ventana LEVEL.
  • Página 77: Modo Recovery

    Español En el modo Cardio, la tensión se ajustará automáticamente a una insensibilidad en la Modo Recovery que su ritmo cardíaco alcance el objetivo HRC predeterminado. La tecla de “RECOVERY” solo será válida si se Modo Vatios detecta pulso. Use la función Arriba/Abajo del dial para La HORA mostrará...
  • Página 78: Limpieza Y Mantenimiento

    Si el ordenador presenta información anormal ‼ NOTA en pantalla, por favor vuelva a instalar las pilas y • Tunturi solo ofrece la opción de conectar prueba de nuevo. su consola de ejercicios físicos mediante Rodillos chirriantes. conexión Bluetooth. Por tanto, Tunturi no se hace responsable por posibles daños o...
  • Página 79: Datos Técnicos

    El consumidor tiene derecho a la aplicación de los reparaciones realizadas durante el periodo de garantía derechos legales específicos de la legislación nacional por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen concernientes al comercio de bienes de consumo y adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual esta garantía no limita dichos derechos.
  • Página 80: Declaración Del Fabricante

    Español Declaración del fabricante Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
  • Página 81: Upprätt Cykel

    Använd endast utrustningen för dess avsedda Välkommen till Tunturi Fitness värld! ändamål. Använd inte utrustningen för andra Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. ändamål än de som beskrivs i handboken. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell Använd inte den här utrustningen om någon del...
  • Página 82: Elsäkerhet

    Svenska Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen får inte användas av Montering (fig. D) personer som väger mer än 135 kg (300 lbs). Öppna inte utrustningen utan att kontakta din ⚠ VARNING återförsäljare. • Montera utrustningen i angiven ordning. •...
  • Página 83: Hjärtfrekvens

    Svenska ‼ ANMÄRKNING Träningsfasen Detta är fasen där du jobbar. Efter regelbunden • Använd inte handpulssensorer tillsammans med användning, kommer musklerna i dina ben att bli mer ett pulsbälte. flexibla. I denna fas är det mycket viktigt att bibehålla • Om du har ställt in en begränsning av ett jämnt tempo från början till slut.
  • Página 84: Användning

    Svenska Lossa vredet för justering av sadeln. Maximal hjärtfrekvens Flytta sadeln till önskat läge. (under träning) Drag åt vredet för justering av sadeln. Den maximala hjärtfrekvensen är den högsta Ställa in vertikalt sadelläge hjärtfrekvens en person säkert kan få vid träning. Följande formel används för att beräkna den Det vertikala sadelläget kan ställas in genom att placera genomsnittliga maximala hjärtfrekvensen: 220 - ÅLDER.
  • Página 85: Förklaring Av Displayfunktioner

    Svenska Om målvärdet ställs in kommer kalorierna att räknas ⚠ OBS ner från ditt målkalorivärde till 0 och ett larm ljuda • Skydda panelen från direkt solljus. eller blinka. • Torka av panelens yta när den är täckt av Kalorier kommer att fortsätta räknas nerifrån och svettdroppar.
  • Página 86: Manövrering

    Svenska Tryck på knappen RESET och håll den intryckt i 2 Justera motståndsnivån under träning med UPP/ sekunder för att återställa alla funktionssiffror. NER på skivan. Start/ Stop Avsuta ditt träningspass Starta eller stoppa ( paus ) träning. Tryck på START/STOPP i träningsläge för att stoppa/pausa ditt träningspass.
  • Página 87: Recovery

    Svenska Tryck på START/STOPP för att starta träningspasset. När rpm är högre, blir spänningen lägre. Använd skivans UPP/NER för att justera När rpm är lägre, blir spänningen högre. motståndsnivån. Användarprofil Komplett profil graderas proportionerligt. Inställd nivå visas i NIVÅ-fönstret. Använd skivans UPP/NER för att välja träningsprogram.
  • Página 88: Bluetooth & App

    Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta batteriet på nytt och försök igen. din träningspanel med en Bluetoot-anslutning. Knika rullar. Därför bär Tunturi inget ansvar för skador eller felfunktioner som uppstår på andra produkter än Regelbunden användning: Applicera 2cc. av Tunturi-produkter.
  • Página 89: Ytterligare Information

    Bortskaffande av uttjänt redskap då den använts enligt Tunturis instruktioner gällande Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig montering, skötsel och användning. Tunturi New Fitness användning av ditt träningsredskap. Men det kommer BV och Tunturis återförsäljare ansvarar ej för fel som...
  • Página 90: Friskrivning

    Svenska Friskrivning © 2017 Tunturi New Fitness BV Alla rättigheter förbehållna. Produkten och handboken kan komma att ändras. Specifikationer kan ändras utan förvarning.
  • Página 91: Pystypyörä

    Älä käytä laitetta, jos sen jokin osa on vaurioitunut Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! tai viallinen. Jos osa on vaurioitunut tai viallinen, ota Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. yhteys jälleenmyyjään. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia Pidä kätesi, jalkasi ja kehon muut osat pois kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, liikkuvista osista.
  • Página 92: Sähköturvallisuus

    Finsk Varmista, että vain yksi henkilö kerrallaan käyttää laitetta. Yli 135 kg (300 lbs) ainava henkilö ei saa Kokoonpano (kuva. D) käyttää laitetta. Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa ⚠ VAROITUS jälleenmyyjääsi. • Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä. • Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä...
  • Página 93: Syke

    Finsk Lämmittelyvaihe Syke Tämän vaiheen tarkoituksena on saada veri virtaamaan nopeammin ympäri kehoa ja panna lihakset tekemään Pulssinopeuden mittaus työtä. Lämmittely vähentää myös kramppien ja (käsipulssianturit) lihasvammojen riskiä. Suosittelema, että teet muutaman venyttelyharjoituksen alla olevan kuvan mukaisesti. Pulssinopeus mitataan käsitukien antureilla käyttäjän Jokaisen venytyksen tulisi kestää...
  • Página 94: Käyttö

    Finsk • Jotkin vaatteiden kuidut (esim. polyesteri, Ohjauspaneelin säätö polyamidi) synnyttävät staattista sähköä, mikä voi estää tarkan sydämen lyöntinopeuden Ohjaupaneeli voidaan säätää käyttäjän pituuden ja mittauksen. harjoitusasennon mukaisesti. • Matkapuhelimet, televisiot ja muut sähkölaitteet Löysää paneelin säätönuppia. luovat sähkömagneettisen kentän, joka voi estää Siirrä...
  • Página 95: Ohjauspaneeli (Kuva F)

    Finsk Speed Ohjauspaneeli (kuva F) Esittää senhetkisen harjoittelunopeuden. Alue on 0,0 ~ 99,9 Jos näyttö ei harjoittelun aikana vastaanota signaalia 4 sekuntiin, näytön SPEED on “0.0” Näyttää kierrokset minuutissa Alue on 0 ~ 999 Jos näyttö ei harjoittelun aikana vastaanota signaalia 4 sekuntiin, näytön RPM on “0”...
  • Página 96: Painikkeiden Selitykset

    Finsk • Harjoitusvolyymi = harjoituksen rasitustaso x Voit aktivoida virransäästötilassa olevan konsolin harjoitusaika. alkamalla polkea. BAI laskee tehokkaan harjoitusvolyymin sykkeesi, ikäsi, Nestekidenäyttö esittää kaikki segmentit (kuva F-01) sukupuolesi ja keston perusteella. Aseta käyttäjä Näet harjoittelun aikana, miten BAI kertyy. Heti kun päätät harjoituskerran, saat kyseisen harjoituskerran Valitse käyttäjä: valitse valintapyörää...
  • Página 97 Finsk Käytä valintapyörän ylös/alas-painiketta asettaaksesi Sydäntila. ennalta määritetyn harjoitusajan, vahvista painamalla MODE-painiketta. Käytä valintapyörän ylös/alas-toimintoa valitaksesi Käytä valintapyörän ylös/alas-painiketta asettaaksesi harjoitusohjelman. Valitse HRC (sydänkuvake), ennalta määritetyn matkan, vahvista painamalla vahvista painamalla MODE-painiketta. MODE-painiketta. Käytä valintapyörän ylös/alas-toimintoa asettaaksesi Käytä valintapyörän ylös/alas-painiketta asettaaksesi HRC-tavoitteen: 55 %.
  • Página 98: Recovery (Palautuminen)

    • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden Profiilin kunkin vaiheen kesto on 1/8 ennalta yhdistää kuntolaite Bluetooth-yhteyden määrittämästäsi harjoitusajasta. välityksellä. Tunturi ei siten ole vastuussa muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai ‼ HUOM toimintahäiriöistä. • Käyttäjää kohden on käytettävissä yksi •...
  • Página 99: Kuljetus Ja Säilytys

    Suorita oikeudet, eikä takuulla rajoiteta näitä oikeuksia. siirto kahvatuista kantaen. Omistajan Takuu on voimassa vain, mikäli laitetta Säilytä laitetta kuivassa, mahdollisimman käytetään Tunturi New Fitness BV:n kyseiselle laitteelle tasalämpötilaisessa paikassa. sallimassa käyttöympäristössä. Kunkin laitteen sallittu käyttöympäristö mainitaan laitteen käyttöohjeessa. Takuuehdot Lisätietoa laitteen omistajalle...
  • Página 100: Valmistajan Vakuutus

    Takuu on voimassa vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä...
  • Página 101 E-60 Console Side cover (RH) Console Power cover Screw Top cover Console bracket Seat post cover Console bracket seat Compl Assy. Gen. B 1 Cover of bottom tube Console bracket seat Gen B Handlebar post cover Bushing Ring for handlebar post Screw Shaft of chain cover Flat washer...
  • Página 102 E-60 Bushing Handlebar knob Carriage bolt Screw Front stabilizer Compl. Assy Front stabilizer Adjusting cushion End cap of stabilizer Screw Transportation wheel C clip Acron nut Rear stabilizer Compl. Assy Rear stabilizer Adjusting cushion End cap of stabilizer Screw Water bottle Label set Hardware kit User manual...
  • Página 103 E-60 1 0 3...
  • Página 106 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20190729...

Tabla de contenido