Resumen de contenidos para Endress+Hauser iTEMP TMT162
Página 1
Products Solutions Services BA01801T/23/ES/04.24-00 71658976 2024-01-26 Válido desde versión 04.02 (versión del equipo) Manual de instrucciones iTEMP TMT162 Transmisor de temperatura de campo Comunicación HART®...
Página 3
TMT162 Índice de contenidos Índice de contenidos Sobre este documento ....4 Puesta en marcha ....33 Finalidad del documento y mejor forma de Comprobación de funciones .
Página 4
Sobre este documento iTEMP TMT162 Sobre este documento Finalidad del documento y mejor forma de utilizarlo 1.1.1 Finalidad del documento El presente manual de instrucciones contiene toda la información que se necesita durante las distintas fases del ciclo de vida del equipo: desde la identificación del producto, la recepción de material y su almacenamiento, hasta la instalación, la conexión, la...
Página 5
TMT162 Sobre este documento 1.2.2 Símbolos eléctricos Símbolo Significado Corriente continua Corriente alterna Corriente continua y corriente alterna Conexión a tierra Borne de tierra que, por lo que se refiere al operador, está conectado a tierra mediante un sistema de puesta a tierra.
Página 6
• Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación • Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación o escanee el código matricial de la placa de identificación.
Página 7
TMT162 Sobre este documento Tipo de documento Finalidad y contenido del documento Instrucciones de seguridad (XA) Según la homologación, junto con el equipo también se entregan las instrucciones de seguridad para equipos eléctricos en áreas de peligro. Las instrucciones de seguridad son una parte constituyente del manual de instrucciones.
Página 8
8 A/150 VA. Modificaciones del equipo No está permitido efectuar modificaciones en el equipo sin autorización, ya que pueden dar lugar a riesgos imprevisibles: ‣ Si aun así es preciso efectuar modificaciones, consulte estas con Endress+Hauser. Endress+Hauser...
Página 9
Tenga en cuenta las normas nacionales relativas a las reparaciones de equipos eléctricos. ‣ Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales de Endress+Hauser. Área de peligro A fin de eliminar peligros para las personas e instalaciones cuando el equipo se use en un área de peligro (p.
Página 10
• Introduzca el número de serie que consta en la placa de identificación en la aplicación Endress+Hauser Operations App o escanee el código matricial 2D (código QR) de la placa de identificación con la aplicación Endress+Hauser Operations App: Se muestra toda la información sobre el equipo y la documentación técnica relativa al equipo.
Página 11
TMT162 Recepción de material e identificación del producto Almacenamiento y transporte Temperatura de Sin indicador –40 … +100 °C (–40 … +212 °F) almacenamiento Con indicador –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) Humedad relativa máxima: < 95 %, conforme a IEC 60068-2-30 Para almacenar y transportar el equipo, embálelo de forma que quede bien protegido...
Página 12
Montaje iTEMP TMT162 Montaje Si se han utilizado sensores estables, se puede colocar el equipo directamente en el sensor. Para el montaje en pared o tubería vertical, existen dos soportes de montaje disponibles. El indicador retroiluminado se puede montar en cuatro posiciones diferentes.
Página 13
TMT162 Montaje 5. Monte el cable apantallado del bus de campo o el conector del bus de campo (6) en el otro prensaestopas. 6. Guíe los cables del bus de campo (5) a través del prensaestopas de la caja del transmisor del bus de campo hasta el interior del compartimento de conexiones.
Página 14
Montaje iTEMP TMT162 Montaje del indicador 90° 90° 90° 90° 3 mm A0025417 3 4 posiciones de instalación del indicador, acoplables en incrementos de 90° Fijador de la tapa Tapa de la caja con junta tórica Indicador con retención y protección contra torsiones Módulo del sistema electrónico...
Página 15
TMT162 Conexión eléctrica Conexión eléctrica Requisitos de conexión ATENCIÓN El sistema electrónico podría sufrir daños irreversibles ‣ Desconecte la fuente de alimentación antes de instalar o conectar el equipo. Hacer caso omiso de esta indicación puede resultar en la destrucción de componentes del sistema electrónico.
Página 16
Conexión eléctrica iTEMP TMT162 RD RD YE (WH) BK (RD) BK (RD) A0045944 4 Cableado del transmisor de campo, RTD, entrada para sensores dual Entrada de sensor 1, RTD: a 2 hilos, a 3 hilos y a 4 hilos Entrada de sensor 2, RTD: a 2 hilos y a 3 hilos Alimentación del transmisor de campo y salida analógica de 4 …...
Página 17
TMT162 Conexión eléctrica Si se asignan ambas entradas de sensor, las combinaciones de conexión posibles son las siguientes: Entrada de sensor 1 RTD o RTD o RTD o Termopar transmisor de transmisor de transmisor de (TC), resistencia, a resistencia, a...
Página 18
HELP SEND HOME A0033548 7 Conexión HART con fuente de alimentación de Endress+Hauser que incluye una resistencia para comunicaciones integrada Transmisor de temperatura de campo Consola HART PLC/sistema de control de procesos Software de configuración, p. ej., FieldCare o DeviceCare Módem HART...
Página 19
TMT162 Conexión eléctrica ³ 250 W PMC731: PIC0001 Online 1 >Group Select 2 PV 0.7 bar HELP SEND HOME A0033549 8 Conexión HART con otras fuentes de alimentación que no tienen integrada una resistencia para comunicaciones HART Transmisor de temperatura de campo...
Página 20
Ohmímetro en el rango de baja impedancia = protección contra sobretensiones defectuosa . Notifique el resultado al personal de servicios de Endress+Hauser. Elimine como residuo electrónico el módulo de protección contra sobretensiones que esté defectuoso. Para obtener información sobre la eliminación del equipo, véase la sección "Eliminación".
Página 21
TMT162 Conexión eléctrica Aseguramiento del grado de protección El equipo satisface todos los requisitos de la protección IP66/IP67. Para conservar la protección IP66/IP67, tras la instalación en campo o después de los trabajos de servicio resulta imprescindible cumplir los puntos siguientes: •...
Página 22
Configuración del hardware mediante microinterruptor y botón de test de prueba Consola HART PLC/sistema de control de procesos Software de configuración, p. ej., FieldCare o DeviceCare Módem HART Configuración vía Field Xpert SMT70 Fuente de alimentación y barrera activa, p. ej. RN22 de Endress+Hauser Endress+Hauser...
Página 23
TMT162 Opciones de configuración 6.1.1 Elementos indicadores y de configuración del valor medido Elementos del indicador °F °C A0034101 14 Indicador de cristal líquido del transmisor de campo (retroiluminada, acoplable en incrementos de 90°) N.º de Función Descripción elemento Indicador de gráfico de barras...
Página 24
Opciones de configuración iTEMP TMT162 90° 90° 3 mm A0011211 Procedimiento para ajustar el microinterruptor o activar el test de prueba: 1. Retire el fijador de la tapa. 2. Desenrosque la tapa de la caja junto con la junta tórica.
Página 25
TMT162 Opciones de configuración Estructura y función del menú de configuración 6.2.1 Estructura del menú de configuración Operating menu for operators and maintenances Setup Device tag Unit Assign cur. outp. (PV) 4 mA-value 20 mA-value Sensor type Sensor offset...
Página 26
Opciones de configuración iTEMP TMT162 La configuración en el modo SIL es distinta de la configuración en el modo estándar. Para obtener información más detallada, consulte el manual de seguridad funcional (FY01106T). Submenús y roles de usuario Algunas partes del menú están asignadas a ciertos roles de usuario. A cada rol de usuario le corresponden determinadas tareas típicas del ciclo de vida del equipo.
Página 27
FieldCare Rango de funciones Software de Endress+Hauser para la gestión de activos de la planta (PAM) basado en tecnología FDT/DTM. Puede configurar todas las unidades de campo inteligentes de un sistema y le ayuda a gestionarlas. El uso de la información de estado también es una manera simple pero efectiva de comprobar su estado y condición.
Página 28
Opciones de configuración iTEMP TMT162 herramienta, que cuenta con asistencia multilingüe, se puede usar de forma táctil en una tableta. Interfaces de hardware para módems: (USB/RS232), TCP/IP, USB y PCMCIA. Fuente para ficheros de descripción del equipo Para conocer más detalles, véase → 30...
Página 29
TMT162 Opciones de configuración Fuente para ficheros de descripción del equipo Para conocer más detalles, véase → 30 6.3.6 AMS Trex Device Communicator Rango de funciones Consola industrial de Emerson Process Management para configurar a distancia y visualizar los valores medidos a través del protocolo HART.
Página 30
Integración en el sistema iTEMP TMT162 Integración en el sistema Datos sobre la versión del equipo Versión del firmware 04.02.zz • En la portada del manual • En la placa de identificación • Parámetro Firmware version Diagnostics → Device information → Firmware...
Página 31
TMT162 Integración en el sistema Variables del equipo y valores medidos Los valores medidos siguientes se asignan a las variables del equipo individuales: Código de la variable del equipo Valor medido Sensor 1 Sensor 2 Temperatura del equipo Media del sensor 1 y el sensor 2...
Página 32
Integración en el sistema iTEMP TMT162 N.º de comando Designación 12, Cmd012 Lectura mensaje 13, Cmd013 Lectura etiqueta (TAG), descriptor y fecha 14, Cmd014 Lectura información del transductor de la variable primaria 15, Cmd015 Lectura información del equipo 16, Cmd016 Lectura número de montaje final...
Página 33
TMT162 Puesta en marcha N.º de comando Designación 523, Cmd523 Leer matriz de mapeado de estado condensado 524, Cmd524 Escritura mapeado de estado condensado 525, Cmd525 Reinicio mapa de estado condensado 526, Cmd526 Escritura estado modo de simulación 527, Cmd527...
Página 34
Puesta en marcha iTEMP TMT162 Para desbloquear el equipo • conmute el interruptor de protección contra escritura de la parte posterior del indicador a la posición "OFF" (protección contra escritura del hardware), o • desactive la protección contra escritura por software a través del software de configuración.
Página 35
En caso de fallo grave, es posible que tenga que devolver el equipo al fabricante para su reparación. Consulte la sección "Devolución" antes de remitir el equipo de vuelta a Endress+Hauser. → 44 Comprobación del indicador (indicador local) El indicador está en blanco: No hay 1.
Página 36
Diagnósticos y localización y resolución de fallos iTEMP TMT162 Errores de aplicación sin mensajes de estado para la conexión del sensor RTD Fallo Causa posible Remedio Orientación incorrecta del sensor. Instale el sensor correctamente. Calor conducido por el sensor.
Página 37
TMT162 Diagnósticos y localización y resolución de fallos Visión general de la información de diagnóstico 9.2.1 Visualización de eventos de diagnóstico AVISO Se pueden configurar manualmente las señales de estado y el comportamiento de diagnóstico para determinados eventos de diagnóstico. Sin embargo, si tiene lugar un evento de diagnóstico, no se garantiza que los valores medidos resulten válidos para...
Página 38
Diagnósticos y localización y resolución de fallos iTEMP TMT162 Evento de diagnóstico y texto del evento El fallo se puede identificar por medio del evento de diagnóstico. El texto del evento resulta de ayuda porque le proporciona información sobre el fallo.
Página 39
TMT162 Diagnósticos y localización y resolución de fallos Comporta Número Personalizabl Personalizabl Señal de miento de Texto breve Medida correctiva estado de diagnósti diagnóstic fábrica co de fábrica no regulable no regulable Diagnóstico del sensor Device failure 1. Reinicie el equipo Alarma 2.
Página 40
Diagnósticos y localización y resolución de fallos iTEMP TMT162 Comporta Número Personalizabl Personalizabl Señal de miento de Texto breve Medida correctiva estado de diagnósti diagnóstic fábrica co de fábrica no regulable no regulable Data storage inconsistent 1. Repita la configuración segura de los Alarma parámetros.
Página 41
TMT162 Mantenimiento Comporta Número Personalizabl Personalizabl Señal de miento de Texto breve Medida correctiva estado de diagnósti diagnóstic fábrica co de fábrica no regulable no regulable Electronics temperature out of 1. Compruebe la temperatura ambiente. Advertenc range 2. Compruebe la temperatura del proceso.
Página 42
Reparación iTEMP TMT162 Reparación 11.1 Observaciones generales Las reparaciones que no estén descritas en el presente manual de instrucciones deben ser efectuadas exclusivamente por el fabricante de manera directa o por el departamento de servicio técnico. 11.2 Piezas de repuesto Las piezas de repuesto disponibles actualmente para el producto se pueden encontrar en línea en: https://www.endress.com/deviceviewer(→...
Página 43
TMT162 Reparación N.º de Caja elemento 1 Acero inoxidable 316L, HART 7 Entrada de cable: 2 x rosca NPT ½" + regleta de terminales + 1 tapón ciego 2 x rosca M20x1.5 + regleta de terminales + 1 tapón ciego 2 x rosca G ½"...
Página 44
Hay varios accesorios disponibles para el equipo que pueden pedirse junto con el equipo o posteriormente a Endress + Hauser. Puede obtener información detallada sobre los códigos de pedido correspondientes tanto del centro de ventas de Endress+Hauser de su zona como de la página de productos de Endress+Hauser en Internet: www.endress.com.
Página 45
• Comprobación automática de criterios de exclusión • Creación automática del código de producto y su desglose en formato PDF o Excel • Posibilidad de realizar un pedido en la Online shop de Endress+Hauser La aplicación Configurator se puede obtener en el sitio web de Endress+Hauser: www.es.endress.com...
Página 46
DeviceCare SFE100 Herramienta de configuración para equipos de campo HART, PROFIBUS y Foundation Fieldbus DeviceCare puede descargarse de www.software-products.es.endress.com. Es necesario registrarse en el portal web de Endress+Hauser para descargarse la aplicación de software. Información técnica TI01134S 12.3 Productos del sistema Gestor de datos avanzado (Advanced Data Manager) Memograph M El gestor gráfico de datos Memograph M es un sistema flexible y potente para organizar...
Página 47
TMT162 Datos técnicos Datos técnicos 13.1 Entrada Variable medida Temperatura (la transmisión depende linealmente de la temperatura), resistencia y tensión. Rango de medición Se pueden conectar dos sensores que operan independientemente el uno del otro . Las entradas de mediciones no están aisladas galvánicamente entre sí.
Página 48
Datos técnicos iTEMP TMT162 Span de Termopares según Descripción Límites del rango de medición medición norma mín. Rango de temperaturas recomendado: Tipo A (W5Re-W20Re) (30) 0 … +2 500 °C (+32 … +4 532 °F) 0 … +2 500 °C (+32 … +4 532 °F) 50 K (90 °F)
Página 49
TMT162 Datos técnicos Se genera información sobre fallos si falta la información de medición o esta no es válida. Se crea una lista completa de todos los fallos que ocurren en el sistema de medición. Por debajo del rango Decremento lineal a partir de 4,0 …...
Página 50
Datos técnicos iTEMP TMT162 Variables de equipo Los valores medidos se pueden asignar con libertad a las variables del equipo. HART Valores medidos para PV, SV, TV y QV (variables primaria, secundaria, terciaria y cuaternaria del equipo) • Sensor 1 (valor medido) •...
Página 51
TMT162 Datos técnicos 13.3 Alimentación Tensión de alimentación Valores para áreas exentas de peligro, protegido contra inversión de polaridad: • 11,5 V ≤ Vcc ≤ 42 V (estándar) • I ≤ 23 mA Valores para áreas de peligro, véase la documentación Ex.
Página 52
Datos técnicos iTEMP TMT162 A0045614 16 Conexión eléctrica de la protección contra sobretensiones Sensor 1 Sensor 2 Conector de bus y alimentación Puesta a tierra El equipo se debe conectar a la compensación de potencial. La conexión entre la caja y la tierra local debe tener una sección transversal mínima de 4 mm...
Página 53
TMT162 Datos técnicos Error de medición máximo Según DIN EN 60770 y las condiciones de referencia especificadas anteriormente. Los datos del error de medición corresponden a ±2 σ (distribución gaussiana), es decir, el 95,45 %. Los datos incluyen las no linealidades y la repetibilidad.
Página 54
Datos técnicos iTEMP TMT162 Error de medición para termopares (TC) y transmisores de tensión Especificación Designación Rango de medición Error de medición (±) Digital Basado en el valor medido Tipo A (30) 0 … +2 500 °C (+32 … +4 532 °F) ME = ±...
Página 55
TMT162 Datos técnicos Cálculo de ejemplo con Pt100, rango de medición 0 … +200 °C (+32 … +392 °F), valor medido +200 °C (+392 °F), temperatura ambiente +35 °C (+95 °F), tensión de alimentación 30 V: Error de medición digital = 0,06 °C + 0,005 % * (200 °C – (–200 °C)): 0,08 °C (0,15 °F)
Página 56
Datos técnicos iTEMP TMT162 • Coeficientes de Callendar-Van Dusen (termómetro de resistencia Pt100) La ecuación de Callendar-Van Dusen se expresa así: R T = R 0 [1+AT+BT²+C(T-100)T³] Los coeficientes A, B y C se utilizan para emparejar el sensor (platino) y el transmisor con el fin de mejorar la precisión del sistema de medición.
Página 57
TMT162 Datos técnicos Temperatura ambiente: Tensión de alimentación: Designación Especificación Efecto (±) por cada 1 °C (1,8 °F) de cambio Efecto (±) por cada V de cambio 0,002 % * (MV – LRV), 0,002 % * (MV – LRV), ≤...
Página 58
Datos técnicos iTEMP TMT162 Temperatura ambiente: Tensión de alimentación: Designación Especificación Efecto (±) por cada 1 °C (1,8 °F) de cambio Efecto (±) por cada V de cambio 0,0028 % * (MV – LRV), 0,0028 % * (MV – LRV),...
Página 59
TMT162 Datos técnicos Designación Especificación Deriva a largo plazo (±) Ni120 (7) Cu50 (10) 0,06 °C (0,10 °F) 0,09 °C (0,16 °F) 0,11 °C (0,20 °F) ≤ 0,015% * (MV - LRV) o ≤ 0,024% * (MV - LRV) o ≤...
Página 60
Datos técnicos iTEMP TMT162 Deriva a largo plazo de la salida analógica Deriva a largo plazo D/A (±) después de 1 año después de 3 años después de 5 años 0,021 % 0,029 % 0,031 % Porcentajes basados en el span configurado de la señal de salida analógica.
Página 61
TMT162 Datos técnicos Compatibilidad Conformidad CE electromagnética (EMC) Compatibilidad electromagnética de conformidad con todos los requisitos relevantes de la serie IEC/EN 61326 y la recomendación NAMUR de compatibilidad electromagnética (EMC) (NE21). Para obtener más detalles, consulte la declaración de conformidad.
Página 62
Datos técnicos iTEMP TMT162 13.6 Estructura mecánica Diseño, medidas Medidas en mm (in) °C 112 (4.41) 132.5 (5.22)* A0024608 17 Caja de aluminio moldeado para aplicaciones de uso general u, opcionalmente, cabezal de acero inoxidable (316L) * Dimensiones sin indicador = 112 mm (4,41") •...
Página 63
TMT162 Datos técnicos Versión Tipo 2x rosca G½" Prensaestopas 2x acoplamiento M20 13.7 Certificados y homologaciones Los certificados y homologaciones actuales del producto se encuentran disponibles en www.endress.com, en la página correspondiente al producto: 1. Seleccione el producto usando los filtros y el campo de búsqueda.
Página 64
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Las tablas siguientes indican todos los parámetros de los menús de configuración "Configuración", "Diagnósticos" y "Experto". Las referencias de página indican en qué...
Página 65
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Setup → Advanced setup → Current output → Output current → 80 Failure mode → 80 Failure current → 81 4 mA current trimming → 81 20 mA current trimming →...
Página 66
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 Diagnostics → Device information → Device tag → 71 Serial number → 90 Firmware version → 90 Device name → 90 Order code → 90 Configuration counter →...
Página 67
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Expert → Sensor → Canales de medición → 95 Expert → Sensor → Sensor n → Sensor type n → 74 Connection type n → 74 2-wire compensation n →...
Página 68
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 Expert → Communication → HART configuration → Device tag → 71 HART short tag → 104 HART address → 104 No. of preambles → 105 Configuration changed →...
Página 69
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Expert → Diagnostics → Actual diagnostics 1 → 87 Previous diagnostics 1 → 87 Reset backup → 87 Operating time → 87 Expert → Diagnostics →...
Página 70
Diagnostic settings → Status signal → → 119 Sensor, electronics, process, configuration Additional functions → Compare datasets Save / restore Create documentation Estos parámetros solo aparecen en el software de configuración basado en FDT/DTM, como FieldCare y DeviceCare de Endress+Hauser Endress+Hauser...
Página 71
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros 14.1 Menú "Setup" Este menú contiene todos los parámetros necesarios para configurar los ajustes básicos del equipo. El transmisor se puede poner en funcionamiento con este conjunto limitado de parámetros.
Página 72
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 Ajuste de fábrica EH_TMT162_número de serie Unit Navegación Setup → Unit Expert → System → Unit Descripción Use esta función para seleccionar la unidad física para todos los valores medidos.
Página 73
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Navegación Setup → Reset sensor backup Expert → Communication → HART output → Reset sensor backup Prerrequisito En el parámetro Assign current output (PV) debe estar configurada la opción Sensor 1 (Backup sensor 2) o 0,5 ×...
Página 74
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 Sensor type n Navegación Setup → Sensor type n Expert → Sensor → Sensor n → Sensor type n Descripción Use esta función para seleccionar el tipo de sensor para la entrada de sensor en cuestión.
Página 75
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Reference junction n Navegación Setup → Reference junction n Expert → Sensor → Sensor n → Reference junction n Prerrequisito Se debe seleccionar como tipo de sensor un sensor de termopar (TC).
Página 76
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 Ajuste de fábrica 14.1.1 Submenú "Advanced setup" Enter access code Navegación Setup → Advanced setup → Enter access code Expert → Enter access code Descripción Utilice esta función para habilitar los parámetros de servicio mediante el software de configuración.
Página 77
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Descripción Muestra la autorización de acceso a los parámetros. Información adicional Si está activa la protección adicional contra escritura, la autorización de acceso actual se restringe aún más. El estado de protección contra escritura se puede consultar en el parámetro Locking status.
Página 78
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 A0014782 18 Modo de deriva/diferencia Valor bajo rango Valor sobre rango Deriva Punto de ajuste superior (+) o inferior (–) L– Tiempo Evento de diagnóstico; se genera la señal de estado Drift/difference mode Navegación...
Página 79
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Descripción Retardo de alarma para la monitorización en la detección de deriva. Útil, por ejemplo, en el caso de distintas clasificaciones de masa térmica de los sensores junto con un gradiente de temperatura elevado en el proceso.
Página 80
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 AVISO La compensación de la corriente no afecta al valor digital HART. Ello puede provocar que el valor medido que se muestra en el indicador difiera marginalmente del valor mostrado en el sistema de nivel superior.
Página 81
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Ajuste de fábrica Low alarm Failure current Navegación Setup → Advanced setup → Current output→ Failure current Expert → Output → Failure current Prerrequisito La opción High alarm está habilitada en el parámetro Failure mode.
Página 82
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 Navegación Setup → Advanced setup → Current output → Reset trim Expert → Output → Reset trim Descripción El asistente reinicia al valor predeterminado los valores de 4 … 20 mA para la compensación.
Página 83
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Display text n 1, 2 o 3: depende del valor de indicación ajustado Navegación Setup → Advanced setup → Display → Display text n Expert →System → Display → Display text n Descripción...
Página 84
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 Navegación Setup → Advanced setup → SIL → SIL option Descripción Indica si el equipo se ha pedido con certificado SIL. Para hacer funcionar el equipo en el modo SIL se requiere la opción SIL.
Página 85
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Force safe state Navegación Setup → Advanced setup → SIL → Force safe state Prerrequisito El parámetro Operational state muestra SIL mode active. Descripción Durante los tests de prueba de SIL se puede usar este parámetro para probar la detección de errores de la lectura de verificación actual del equipo.
Página 86
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 Descripción Use esta función para reiniciar la configuración del equipo, total o parcialmente, a un estado definido. Selección • Not active No se ejecuta ninguna acción y el usuario sale del parámetro.
Página 87
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros 14.2 Menú "Diagnostics" En este grupo se puede encontrar toda la información que describe el equipo, el estado del equipo y las condiciones de proceso. Actual diagnostics 1 Navegación Diagnostics → Actual diagnostics 1 Expert →...
Página 88
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 Navegación Diagnostics → Operating time Expert → Diagnostics → Operating time Descripción Muestra el período de tiempo durante el que el equipo ha estado en funcionamiento. Indicación Hours (h) 14.2.1 Submenú...
Página 89
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Indicación • - - - - - - • Sensor 1 • Sensor 2 • Device temperature • Current output • Terminal temperature 14.2.2 Submenú "Event logbook" Previous diagnostics n n = número de mensajes de diagnóstico (n = 1 a 5)
Página 90
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 Descripción Use esta función para introducir un nombre de punto de medición que sea unívoco, de manera que se pueda identificar rápidamente dentro de la planta. Este nombre se muestra en el indicador.
Página 91
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Descripción Muestra el código de pedido del equipo. También se encuentra en la placa de identificación. El código de pedido se genera mediante una transformación reversible a partir del código de pedido ampliado, que define todas las características del equipo de la estructura de pedido del producto.
Página 92
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 Submenú "Min/Max values" Sensor n min value n = número de entradas de sensor (1 y 2) Navegación Diagnostics → Measured values → Min/max values → Sensor n min value Expert →...
Página 93
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros 14.2.5 Submenú "Simulation" Current output simulation Navegación Diagnostics → Simulation → Current output simulation Expert → Diagnostics → Simulation → Current output simulation Descripción Utilice esta función para activar o desactivar la simulación de la salida de corriente. El indicador alterna entre el valor medido y un mensaje de diagnóstico de la categoría de...
Página 94
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 14.3 Menú "Expert" Los grupos de parámetros para la configuración de Experto contienen todos los parámetros de los menús de configuración "Configuración" y "Diagnósticos", así como otros parámetros que se reservan exclusivamente para los expertos. En esta sección se pueden encontrar descripciones de los parámetros adicionales.
Página 95
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Ajuste de fábrica 0,00 s Información adicional La salida de corriente reacciona con un retardo exponencial ante fluctuaciones en el valor medido. La constante de tiempo de dicho retardo se especifica mediante este parámetro. Si se introduce una constante de tiempo baja, la salida de corriente sigue rápidamente el...
Página 96
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 Opciones • Not initiated • 1-channel device • 2-channel device Submenú "Sensor 1/2" n = número de entradas de sensor (1 y 2) Sensor type n → 74 Navegación Setup →...
Página 97
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Sensor offset n → 75 n = número de entradas de sensor (1 y 2) Navegación Setup → Advanced setup → Sensor → Sensor offset n Expert → Sensor → Sensor n → Sensor offset n Sensor serial number Navegación...
Página 98
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 ↓ 7. Fin Sensor trimming Navegación Expert → Sensor → Sensor n → Sensor trimming → Sensor trimming Descripción Utilice esta función para seleccionar el método de linealización que se debe utilizar para el sensor conectado.
Página 99
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Sensor trimming min span Navegación Expert → Sensor → Sensor n → Sensor trimming → Sensor trimming min span Prerrequisito La opción Customer-specific está habilitada en el parámetro Sensor trimming.
Página 100
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 Navegación Expert → Sensor → Sensor n → Linearization → Call./v.- Dusen coeff. R0 Prerrequisito La opción RTD platinum (Callendar van Dusen) está habilitada en el parámetro Sensor type. Descripción Utilice esta función para establecer el valor R0 únicamente para la linealización con el...
Página 101
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Descripción Utilice esta función para establecer los coeficientes de linealización del sensor de termómetros de resistencia de cobre/níquel. Ajuste de fábrica Polynomial coeff. A = 5,49630e-003 Polynomial coeff. B = 6,75560e-006 Sensor n lower limit Navegación...
Página 103
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Descripción Muestra el tiempo restante hasta la próxima calibración. El contador de calibraciones solo corre si el equipo está encendido. Ejemplo: Si el 1 de enero de 2021 se ajusta el contador de calibración a 365 días y no se suministra electricidad al equipo durante 100 días, la alarma de calibración se activará...
Página 104
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 Navegación Setup → Advanced setup → Current output → 20 mA current trimming Expert → Output → 20 mA current trimming Reset trim → 81 Navegación Setup → Advanced setup → Current output → Reset trim Expert →...
Página 105
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros No. of preambles Navegación Expert → Communication → HART configuration → No. of preambles Descripción Utilice esta función para definir el número de preámbulos en el telegrama HART Entrada de usuario 2 ...
Página 106
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 Navegación Expert → Communication → HART info → Device revision Descripción Muestra la revisión del equipo con la que el equipo se registró en el Grupo FieldComm. Resulta necesario para asignar al equipo el fichero de descripción de equipo (DD) apropiado.
Página 107
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Entrada de usuario Hasta 16 caracteres alfanuméricos (letras, números y caracteres especiales) Ajuste de fábrica El nombre del equipo HART message Navegación Expert → Communication → HART info → HART message Descripción...
Página 108
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 Navegación Expert → Communication → HART info → Process unit tag Descripción Utilice esta función para introducir la unidad de proceso en la que está instalado el equipo. Entrada de usuario Hasta 32 caracteres alfanuméricos (letras, números y caracteres especiales)
Página 109
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Navegación Expert → Communication → HART info → Altitude Descripción Utilice esta función para introducir los datos de altitud que describen la ubicación del equipo. Entrada de usuario –1,0 · 10 …...
Página 110
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 Navegación Setup → Reset sensor backup Expert → Communication → HART output → Reset sensor backup Assign SV Navegación Expert → Communication → HART output → Assign SV Descripción Utilice esta función para asignar una variable medida al valor secundario (SV) HART.
Página 111
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Descripción Utilice esta función para asignar una variable medida al valor cuaternario (CV) HART. Opciones Véase el parámetro Assign current output (PV), → 71 Ajuste de fábrica Sensor 1 Navegación...
Página 112
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 Opciones • Command 1 Lee la variable primaria • Command 2 Lee la corriente y el valor principal medido como porcentaje • Command 3 Lee las variables dinámicas HART y la corriente •...
Página 113
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Burst trigger mode Navegación Expert → Communication → Burst configuration 1 to 3 → Burst trigger mode Descripción Utilice esta función para seleccionar el evento que activa el mensaje de ráfaga X.
Página 114
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 Descripción Utilice esta función para introducir el intervalo de tiempo mínimo entre dos comandos de ráfaga de mensaje de ráfaga X. El valor introducido debe estar expresado en milisegundos. Entrada de usuario De 500 a [valor introducido para el span de tiempo máximo en el parámetro Max.
Página 115
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Opciones • Squawk once: El indicador del equipo parpadea durante 60 segundos y luego vuelve al funcionamiento normal. • Squawk on: El indicador del equipo parpadea continuamente. • Squawk off: Se desconecta squawk y el indicador vuelve al funcionamiento normal.
Página 116
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 Descripción Muestra la primera, la segunda y/o la tercera parte del código de pedido ampliado. Debido a limitaciones de longitud, el código de pedido ampliado se divide en un máximo de 3 parámetros.
Página 117
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Navegación Diagnostics → Measured values → Sensor n value Expert → Diagnostics → Measured values → Sensor n value Sensor n raw value n = número de entradas de sensor (1 y 2) Navegación...
Página 118
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT162 Opciones • No • Yes Ajuste de fábrica Submenú "Simulation" Diagnostic event simulation Navegación Expert → Diagnostics → Simulation → Diagnostic event simulation Descripción Utilice esta función para activar y desactivar la simulación de diagnóstico.
Página 119
TMT162 Menú de configuración y descripción de los parámetros Opciones • Alarm • Warning • Disabled Ajuste de fábrica Para obtener información detallada, véase "Visión general de los eventos de diagnóstico" → 38 Status signal Navegación Expert → Diagnostics → Diagnostic settings → Status signal Descripción...