Descargar Imprimir esta página
cecotec BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A Manual De Instrucciones
cecotec BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A Manual De Instrucciones

cecotec BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A Manual De Instrucciones

Campana extractora decorativa

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

B O L E R O F LU X DT 606500 GLASS BLACK A
B O L E R O F LU X DT 906500 GLASS BLACK A
Campana extractora decorativa / Decorative Kitchen hood
BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
1
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A

  • Página 1 Campana extractora decorativa / Decorative Kitchen hood Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 3 SOMMAIRE Instrucciones de seguridad 1. Pièces et composants Safety instructions 2. Avant utilisation Instructions de sécurité 3. Installation Sicherheitshinweise 4. Fonctionnement Istruzioni di sicurezza 5. Nettoyage et entretien Instruções de segurança 6. Résolution de problèmes Veiligheidsinstructies 7. Spécifications techniques Instrukcje bezpieczeństwa 8.
  • Página 4 ÍNDICE SPIS TREŚCI 1. Peças e componentes 1. Części i komponenty 2. Antes de usar 2. Przed użyciem 3. Instalação 3. Instalacja 4. Funcionamento 4. Funkcjonowanie 5. Limpeza e manutenção 5. Czyszczenie i konserwacja 6. Resolução de problemas 6. Rozwiązywanie problemów 7.
  • Página 5 - El aire no debe descargarse en un conducto de humos que se utiliza para expulsar los humos de aparatos que queman gas u otros combustibles. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 6 - No deje nunca llamas abiertas bajo la campana extractora. - Si la campana extractora está dañada, no intente utilizarla. - Cuando la campana extractora y otros aparatos alimentados BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 7 Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión permanente. - Debe cumplir la Normativa vigente local sobre descarga de aire. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 8 - Cecotec se exime de toda responsabilidad por cualquier daño o lesión causado como resultado de no seguir las instrucciones de instalación y/o funcionamiento contenidas en este manual de instrucciones. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 9 - The minimum distance between the support surface of the cooking containers on the worktop and the lowest part of the kitchen hood, when it is located above a gas appliance, BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 10 - Important! Always disconnect the power supply during installation and maintenance. - The kitchen hood must be installed in accordance with the installation instructions and in compliance with all measurements. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 11 - Never use extension cables, multiple socket connections or external timer connection elements. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 12 - Cecotec disclaims all liability for any damage or injury caused as a result of failure to follow the installation and/or operating instructions contained in this instruction manual. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 13 - L’air ne doit pas être évacué dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d’appareils fonctionnant au gaz ou à d’autres combustibles. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 14 - Ne laissez jamais de flammes nues sous la hotte. - Si la hotte aspirante est endommagée, n’essayez pas de l’utiliser. - Lorsque la hotte aspirante et d’autres appareils non BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 15 Les enfants de moins de 8 ans doivent rester éloignés de l’appareil et être surveillés à tout moment. - Les normes relatives à l’évacuation d’air doivent être respectées. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 16 - Cecotec décline toute responsabilité en cas de dommages ou de blessures causés par le non-respect des instructions d’installation et/ou d’utilisation contenues dans ce manuel d’instructions. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 17 Kochgeräten heiß werden. - Die Luft darf nicht in einen Schornstein eingeleitet werden, der zur Ableitung von Abgasen aus Geräten dient, die Gas oder andere Brennstoffe verbrennen. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 18 Anleitung. - Gehen Sie bei der Reinigung des Geräts mit äußerster Vorsicht vor. Gefahr Verbrennungen und/oder Schnittverletzungen. Wir empfehlen die Verwendung von Handschuhen. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 19 Stromkreise unterbrochen werden. - Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Gas- oder anderen Brennstoffgeräten verwendet wird, muss für eine ausreichende Belüftung des Raumes gesorgt werden. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 20 Kundendienst von Cecotec. - Cecotec lehnt jede Haftung für Schäden oder Verletzungen ab, die durch Nichtbeachtung der in dieser Anleitung enthaltenen Installations- und/oder Betriebsanweisungen verursacht werden. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 21 - Lasciare uno spazio minimo di 65 cm tra il piano di lavoro e la BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 22 4 Pa (4 x 10-5 bar). - Importante! Scollegare sempre l’alimentazione durante l’installazione e la manutenzione. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 23 - Non tentare mai di estinguere un incendio con l’acqua. Spegnere l’apparecchio e coprire la fiamma, p. es., con un coperchio o una coperta antincendio. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 24 - Cecotec declina ogni responsabilità per eventuali danni o lesioni derivati dalla mancata osservanza delle istruzioni di installazione e/o di funzionamento contenute nel presente manuale. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 25 - O ar não deve ser descarregado para uma conduta utilizada para a exaustão de fumos de aparelhos a gás ou outros combustíveis. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 26 - Quando o exaustor e outros aparelhos não elétricos estiverem em funcionamento simultâneo, a pressão negativa no local não deve exceder 4 Pa (4 x 10-5 bar). BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 27 - Não utilize um aparelho de limpeza a vapor. - Nunca tentar apagar um incêndio com água, desligar o BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 28 Cecotec não assume qualquer responsabilidade por quaisquer danos ou ferimentos causados pelo incumprimento das instruções de instalação e/ou de funcionamento contidas neste manual de instruções. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 29 - Lucht mag niet worden afgevoerd naar een rookkanaal dat wordt gebruikt om dampen af te voeren van apparaten die gas of andere brandstoffen verbranden. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 30 - Wanneer de afzuigkap en andere niet-elektrisch aangedreven apparaten gelijktijdig in werking zijn, mag de onderdruk in de ruimte niet hoger zijn dan 4 Pa (4 x 10-5 bar). BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 31 - Gebruik om veiligheidsredenen alleen de meegeleverde bevestigings- of montageschroeven (indien van toepassing, afhankelijk van het model) of schroeven van dezelfde grootte als die in deze handleiding worden aanbevolen. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 32 Cecotec. - Cecotec wijst alle aansprakelijkheid af voor schade of letsel veroorzaakt door het niet opvolgen van de installatie- en/of bedieningsinstructies in deze handleiding. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 33 - UWAGA: Części mogą się nagrzewać, kiedy są używane wraz z aparatami kuchennymi. - Powietrza nie należy odprowadzać do komina służącego do odprowadzania spalin z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 34 - Gdy okap kuchenny i inne urządzenia zasilane energią inną niż elektryczna pracują jednocześnie, podciśnienie w otoczeniu nie może przekraczać 4 Pa (4 x 10-5 bar). BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 35 śrub mocujących lub montażowych (jeśli dotyczy, w zależności od modelu) lub o tym samym rozmiarze, co zalecane w niniejszej instrukcji obsługi. - Nie należy używać odkurzacza parowego. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 36 Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. - Cecotec zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności jakiekolwiek szkody lub obrażenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania instrukcji montażu i/lub obsługi zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 37 - Minimální vzdálenost mezi opěrnou plochou varných nádob na pracovní desce a nejnižší částí odtahového digestoře, pokud je digestoř umístěna nad plynovým spotřebičem, musí BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 38 - Odtahová digestoř musí být nainstalována v souladu s návodem k instalaci a při dodržení všech opatření. - Veškeré instalační práce musí provádět odborně způsobilá osoba nebo kvalifikovaný elektrikář. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 39 časovače. - Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn odborným servisem Cecotec nebo podobným kvalifikovaným personálem, aby se předešlo nebezpečí. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 40 Cecotec. - Společnost Cecotec odmítá jakoukoli odpovědnost za škody nebo zranění způsobené nedodržením pokynů k instalaci a/ nebo provozu uvedených v tomto návodu k použití. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 41 Tenga en cuenta que la campana extractora no puede compartir el mismo tubo de ventilación de aire con otros aparatos que usen gas u otros combustibles. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 42 En la carcasa trasera hay dos conductos de ventilación de seguridad. 4. FUNCIONAMIENTO Cuando la campana extractora está encendida, sólo el indicador luminoso del icono de encendido/apagado aparece en rojo. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 43 Vuelva a deslizar la mano y aumentará la potencia de extracción, y así sucesivamente hasta la velocidad de refuerzo del modo “Booster”. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 44 útil llegue a su fin debe cambiarlo por uno nuevo. Retire los filtros de aluminio. 2. Los filtros de carbono se encuentran a ambos lados del motor. Gírelos hasta que queden bien fijos. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 45 Antes de cambiar las bombillas/lámparas, asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado. Protéjase del peligro al cambiar las bombillas/lámparas, por ejemplo, utilizando guantes. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 46 La campana vibra El motor no está bien Fije el motor correctamente sujeto La campana no está bien Fije la campana correctamente sujeta BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 47 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 02891 / 02897 Nombre del producto: Bolero Flux DT 606500 Glass Black A / Bolero Flux DT 906500 Black Glass A Puede consultar toda la información técnica a través de la página pública del Registro Europeo de Productos para el Etiquetado Energético (EPREL):...
  • Página 48 EN 50564:2011 y de los reglamentos europeos 1275/2008/EC y 801/2013/EC. Para ello el aparato se conecta a la red eléctrica sin realizar ninguna función. El interruptor/controlador del aparato se puso en la posición “apagado”. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 49 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 50 Please note that the kitchen hood must not share the same ventilation duct with other appliances that use gas or other fuses. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 51 Power icon Press the power icon, the kitchen hood will beep, and all icons will light up, indicating that the kitchen hood is in standby mode. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 52 Boost speed to speed 3, and so on until it switches off. The light will stay on, so swipe left again to switch it off. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 53 2. The carbon filters are located on both sides of the motor. Turn them until they are firmly fixed. 3. To replace the carbon filter, proceed in reverse order. Fig. 11 key: A. Closed B. Opened C. Opened D. Closed BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 54 Please contact the official Cecotec Motor is burnt or gives off a Technical Support Service to replace bad smell. the motor. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 55 Unauthorised self-maintenance or maintenance will affect the safe use of the product and the application of the warranty policy. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 56 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 02891 / 02897 Product name: Bolero Flux DT 606500 Glass Black A / Bolero Flux DT 906500 Black Glass A All technical information is available on the public website of the European Product Register for Energy Labelling (EPREL): eprel.ec.europa.eu/screen/home...
  • Página 57 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Página 58 (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 59 Veuillez noter que la hotte aspirante ne doit pas partager le même tuyau d’évacuation d’air que d’autres appareils utilisant du gaz ou d’autres combustibles. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 60 Icône tactile de marche/arrêt Appuyez sur l’icône tactile marche/arrêt, la hotte aspirante bipera et toutes les icônes s’allumeront, indiquant que la hotte est entrée en mode veille. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 61 Booster à la vitesse 3, et ainsi de suite jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. La lumière restera allumée, faites glisser à nouveau votre main vers la gauche pour l’éteindre. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 62 2. Les filtres à charbon se trouvent des deux côtés du moteur. Tournez-les jusqu’à ce qu’ils soient bien fixés. 3. Pour remplacer le filtre à charbon, procédez dans l’ordre inverse. Image 11 : A. Fermer B. Ouvrir C. Ouvrir D. Fermer BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 63 Le moteur est brûlé ou Veuillez contacter le Service dégage une mauvaise d’Assistance Technique de Cecotec odeur. pour remplacer le moteur. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 64 Si aucune de ces situations ne correspond à votre problème, n’essayez pas de démonter ou de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures ou des mauvais fonctionnements. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 65 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 02891 / 02897 Nom du produit : Bolero Flux DT 606500 Glass Black A / Bolero Flux DT 906500 Black Glass A Toutes les informations techniques sont disponibles sur le site web public du registre européen des produits pour l’étiquetage énergétique (EPREL) :...
  • Página 66 à un point de collecte désigné par les autorités locales.  Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 67 (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 68 Haube keinen Staub ansaugt. Bitte beachten Sie, dass die Dunstabzugshaube nicht mit anderen Geräten, die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden, die gleiche Abluftleitung benutzen darf. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 69 Halterungen. Sichern Sie das Gehäuse mit Sicherheitsschrauben (ST4*30 mm). Abb. Hinweis An der Rückseite des Gehäuses befinden sich zwei Sicherheitsöffnungen. 4. BEDIENUNG Wenn die Dunstabzugshaube eingeschaltet ist, leuchtet nur die Ein/Aus-Kontrollleuchte rot. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 70 Schieben Sie den Zeiger von links nach rechts, um die Glocke mit niedriger Geschwindigkeit zu betätigen. Es ertönt ein akustisches Signal und das Lichtsymbol leuchtet auf. Schieben BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 71 Aktivkohle ist nach einer gewissen Zeit gesättigt, was die Adsorptionskapazität des Filters verringert. Die Kohlefilter kann nicht gewaschen oder gereinigt werden. Wenn seine Lebensdauer abgelaufen ist, müssen Sie ihn durch einen neuen ersetzen. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 72 Vergewissern Sie sich vor dem Auswechseln von Glühbirnen/Lampen, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. Schützen Sie sich beim Auswechseln von Glühbirnen/Lampen vor Gefahren, indem Sie z. B. Handschuhe tragen. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 73 Das Netzkabel ist lose Cecotec, um die Kabel gemäß dem Schaltplan anzuschließen. Fett fällt aus Die Filter sind stark Reinigen oder ersetzen Sie Aluminiumfiltern verschmutzt Aluminiumfilter sofort. heraus BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 74 Gesetzen entsprechen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den technischen Kundendienst von Cecotec, bevor Sie einen der oben genannten Schritte durchführen. Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn Sie es öffnen. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 75 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 02891 / 02897 Produktname: Bolero Flux DT 606500 Glass Black A / Bolero Flux DT 906500 Black Glass A Alle technischen Informationen sind auf der öffentlichen Website des Europäischen Produktregisters für Energieverbrauchskennzeichnung (EPREL) verfügbar: eprel.ec.europa.eu/screen/home...
  • Página 76 Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 77 Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches). BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 78 Prima di installare la cappa aspirante, accertarsi che l’area sia pulita per prevenire l’aspirazione di polvere. Assicurarsi che la cappa aspirante non condivida lo stesso tubo di scarico con altri apparecchi a gas o altri combustibili. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 79 Toccare l’icona di alimentazione: la cappa emetterà un segnale acustico e tutte le spie si illumineranno per indicare il passaggio in standby della cappa aspirante. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 80 Altrimenti, muovere la mano da destra a sinistra per passare dalla funzione Booster al livello di potenza 3 e così via fino allo spegnimento: la spia rimarrà accesa; muovere nuovamente la mano verso sinistra per spegnerla. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 81 Legenda figura 11: A. Chiusura B. Apertura C. Apertura D. Chiusura Si consiglia di controllare regolarmente le condizioni dei filtri a carbone almeno due o BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 82 Contattare il Servizio di Assistenza Il motore è bruciato o emette Tecnica ufficiale di Cecotec per sostituire un odore sgradevole. il motore. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 83 Cecotec. Le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico autorizzato e devono essere utilizzati solo pezzi di ricambio originali L’automanutenzione o la manutenzione non autorizzata compromettono l’uso sicuro dell’apparecchio e l’applicazione della politica di garanzia. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 84 7. SPECIFICHE TECNICHE Codice del prodotto: 02891 / 02897 Prodotto: Bolero Flux DT 606500 Glass Black A / Bolero Flux DT 906500 Black Glass A Tutte le informazioni tecniche sono disponibili sul sito web pubblico del Registro europeo delle etichette elettroniche della Commissione Europea (EPREL): eprel.ec.europa.eu/screen/home...
  • Página 85 Per informazioni dettagliate su come smaltire correttamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche e/o le pile/batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali. Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l’ambiente. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 86 (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 87 Para facilitar a saída do ar, o tubo de ventilação deve ter uma curvatura de ≥120° e deve ser ligado à parede exterior. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 88 Ícone Ligar/Desligar Toque no ícone Ligar/Desligar, o exaustor emitirá um sinal sonoro e todos os ícones se acenderão, indicando que o exaustor entrou no modo Standby. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 89 Booster para a velocidade 3, e assim sucessivamente até se desligar. A luz manter-se-á acesa, por isso deslize novamente para a esquerda para a desligar. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 90 2. Os filtros de carvão encontram-se em ambos os lados do motor. Rode-os até ficarem bem fixos. 3. Para substituir o filtro de carvão, proceda pela ordem inversa. Legenda figura 11: A. Fechar B. Abrir C. Abrir D. Fechar BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 91 Técnica da Cecotec para substituição. O motor está queimado ou Contacte o Serviço de Assistência emite um cheiro desagradável. Técnica da Cecotec para substituição. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 92 A automanutenção ou manutenção não autorizada afetará a utilização segura do produto e a aplicação da política de garantia. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 93 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: 02891 / 02897 Produto: Bolero Flux DT 606500 Glass Black A / Bolero Flux DT 906500 Black Glass A Todas as informações técnicas estão disponíveis no sítio Web público do Registo Europeu de Produtos para a Etiquetagem Energética (EPREL): eprel.ec.europa.eu/screen/home...
  • Página 94 A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 95 (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 96 Om de luchtafvoer te vergemakkelijken, moet de ontluchtingspijp een kromming van ≥120° hebben en op de buitenmuur worden aangesloten. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 97 Druk op het aan/uit touch icoon, de afzuigkap geeft een pieptoon en alle iconen lichten op om aan te geven dat de afzuigkap in stand-bymodus is gegaan. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 98 Omgekeerd, door uw hand van rechts naar links te schuiven, gaat de afzuigkap van de boostersnelheid naar snelheid 3, enzovoort tot hij uitschakelt. Het lampje blijft branden, dus schuif nogmaals naar links om het uit te schakelen. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 99 2. De koolstoffilters bevinden zich aan beide zijden van de afzuigkap. Draai ze tot ze stevig vastzitten. 3. Ga in omgekeerde volgorde te werk om het koolstoffilter te vervangen. Legende figuur 11: A. Sluiten B. Openen BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 100 Voordat u lampen vervangt, moet u ervoor zorgen dat het apparaat is uitgeschakeld en dat de stekker uit het stopcontact is. Bescherm uzelf tegen gevaar wanneer u lampen vervangt, bijvoorbeeld door handschoenen te dragen. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 101 De afzuigkap trilt De afzuigkap is niet goed Zet de afzuigkap goed vast bevestigd De afzuigkap is niet goed Zet de afzuigkap goed vast bevestigd BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 102 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 02891/ 02897 Productnaam: Bolero Flux DT 606500 Glass Black A/ Bolero Flux DT 906500 Black Glass A Alle technische informatie is beschikbaar op de openbare website van het Europees productregister voor energie-etikettering (EPREL): eprel.ec.europa.eu/screen/home...
  • Página 103 Europese verordeningen 1275/2008/EG en 801/2013/EG. Daartoe wordt het apparaat op het lichtnet aangesloten zonder enige functie uit te oefenen. De schakelaar/regelaar van het apparaat stond in de “uit” positie. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 104 (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 105 Przed montażem okapu należy upewnić się, że miejsce montażu jest czyste, aby zapobiec zasysaniu kurzu. Należy pamiętać, że okap nie może dzielić tej samej rurki wentylacyjnej z innymi urządzeniami zasilanymi gazem lub innym paliwem. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 106 Gdy okap jest włączony, tylko kontrolka ikony włączania/wyłączania świeci się na czerwono. Dotykowa ikona zasilania Naciśnij ikonę zasilania, okap wyda sygnał dźwiękowy i zaświecą się wszystkie ikony, wskazując, że okap przeszedł w tryb czuwania. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 107 „Booster” do prędkości 3 i tak dalej, aż do wyłączenia. Światło będzie nadal włączone, więc przesuń ponownie w lewo, aby je wyłączyć. 5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji okapu należy zawsze odłączyć BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 108 Zaleca się okresową kontrolę stanu filtrów węglowych, co najmniej dwa lub trzy razy w roku. Jego wymiana będzie uzależniona od sposobu użytkowania okapu, a także dziennego czasu pracy. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 109 Cecotec w celu uszkodzony wymiany silnika Skontaktuj się z oficjalnym serwisem Silnik jest przypalony lub pomocy technicznej Cecotec w celu wydziela zły zapach wymiany silnika BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 110 Skontaktuj się z serwisem pomocy technicznej Cecotec. Naprawę musi przeprowadzić autoryzowany technik, który może używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 111 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencje produktu: 02891 / 02897 Nazwa produktu: Bolero Flux DT 606500 Glass Black A / Bolero Flux DT 906500 Black Glass A Wszystkie informacje techniczne można znaleźć na publicznej stronie Europejskiego Rejestru Produktów z Oznakowaniem Energetycznym (EPREL): eprel.ec.europa.eu/screen/home...
  • Página 112 Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętu gospodarstwa domowego i / lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami. Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 113 (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowany, nagrywany lub podobny) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 114 Pro usnadnění odtahu vzduchu by měla mít větrací trubka zakřivení ≥120° a měla by být připojena k vnější stěně. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 115 Stiskněte dotykovou ikonu zapnutí/vypnutí, digestoř vydá zvukový signál a všechny ikony se rozsvítí, což znamená, že odtahová digestoř přešla do pohotovostního režimu. Znovu stiskněte ikonu, digestoř vydá zvukový signál a vypne se. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 116 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před jakýmkoli čištěním nebo údržbou digestoře vždy odpojte napájení. Upozorňujeme, že četnost čištění a údržby digestoře závisí na typu a intenzitě používání. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 117 Jejich výměna závisí na způsobu používání odtahové digestoře a také na každodenním trvání provozu. V případě velmi častého smažení zkraťte časový interval pro kontrolu a/nebo výměnu uhlíkových filtrů. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 118 Světlo společnosti Cecotec ani motor Pro připojení kabelů podle schématu nefungují zapojení se obraťte na oficiální Napájecí kabel se uvolnil technickou asistenční službu společnosti Cecotec. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 119 V případě pochybností a před provedením jakékoli z výše uvedených operací se obraťte na technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Při otevírání spotřebiče jej vždy odpojte od zdroje napájení. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 120 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 02891 / 02897 Název produktu: Bolero Flux DT 606500 Glass Black A / Bolero Flux DT 906500 Black Glass A Veškeré technické informace jsou k dispozici na veřejných internetových stránkách Evropského registru výrobků pro označování energetickými štítky (EPREL): eprel.ec.europa.eu/screen/home...
  • Página 121 žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 122 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 123 NO OK Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6 BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 124 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 9 BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 125 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 11 BOLERO FLUX DT 606500 GLASS BLACK A / BOLERO FLUX DT 906500 GLASS BLACK A...
  • Página 128 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP01230929...

Este manual también es adecuado para:

Bolero flux dt 906500 glass black a0289102897